MC Richix - Te Extraño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix - Te Extraño




Te Extraño
Я скучаю по тебе
Tan de repente te fuiste alejando
Ты так внезапно отдалилась
Y ahora no se lo que estoy pasando
И теперь не понимаю, что со мной происходит
El sufrimiento de una amistad
Страдание из-за дружбы
De mi parte tengo tanto que contarte
У меня так много всего, что я хочу тебе рассказать
Que tengo ganas de salir y encontrarte
Мне так хочется выйти и найти тебя
Saludarte con un beso en la mejilla y abrazarte
Поздороваться с тобой поцелуем в щеку и обнять
Respirar el dulce aroma que desprende tu piel
Вдыхать сладкий аромат, который исходит от твоей кожи
Viajar al pasado hacia los tiempos del ayer
Вернуться в прошлое, во времена наших былых дней
Donde podía ver tus ojos, esos que me enamoraban
Когда я мог смотреть в твои глаза, которые сводили меня с ума
Donde sentía que tus manos en las mías encajaban
Когда я чувствовал, что твои руки так идеально ложатся в мои
Donde jugamos a amarnos, hermosa, ¿te recuerdas?
Когда мы играли в любовь, помнишь, дорогая?
Las cosas que te di espero no las pierdas
Надеюсь, ты не потеряла вещи, которые я тебе дарил
Y es que tu cabello lacio me llevaba hacia el espacio
Потому что твои прямые волосы уносили меня в дальние страны
Nunca olvidare tus ojos cuando me veías despacio
Я никогда не забуду твои глаза, когда ты смотрела на меня медленно
Tus caricias y voz en mi mente están presentes
Твои ласки и твой голос до сих пор живут в моей голове
Sería afortunado si te tuviera de frente
Мне бы повезло, если бы ты была сейчас передо мной
A solo me quedan los recuerdos que pasamos
У меня остались только воспоминания о нашем прошлом
Sonrisas y tristezas y unas veces nos odiamos
Улыбки и грусть, и иногда мы ссорились
No sé, tal vez hoy de no te queda nada
Не знаю, может быть, сейчас от меня не осталось ничего
No éramos nada, solo amigos y pero te besaba
Мы были никем, просто друзьями, но я целовал тебя
Tan de repente te fuiste alejando
Ты так внезапно отдалилась
Y ahora no se lo que estoy pasando
И теперь не понимаю, что со мной происходит
El sufrimiento de una amistad
Страдание из-за дружбы
En la que yo me estaba enamorando
В которой я влюблялся
Te extraño tanto y no estoy fingiendo
Мне так тебя не хватает, и я не притворяюсь
Por eso mismo te estoy diciendo
Поэтому я тебе и говорю
¿Qué fue de ti?, ¿qué tal te va?
Что с тобой стало, как у тебя дела?
Pues yo si ti estoy sufriendo
Потому что я без тебя мучаюсь
Mejores amigos fue lo que solíamos ser
Мы были лучшими друзьями
Solo amigos pero novios llegamos a parecer
Просто друзьями, но походили на возлюбленных
Los momentos divertidos que y yo vivimos
Веселые моменты, которые мы с тобой переживали
Aun no los olvido, ni la tardes que salimos
Я еще не забыл, и вечера, которые мы проводили вместе
Aunque los dos sabíamos lo que sentíamos por dentro
Хотя мы оба знали, что чувствуем друг к другу
No llegaba el momento en que mi amor te declarara
Но так и не настал момент, когда я бы признался тебе в своей любви
Hoy no nada ti, mírame como me encuentro
Сейчас я ничего не знаю о тебе, посмотри, в каком я состоянии
Y si te volviera a ver de emoción me desmayara
Если бы я снова тебя встретил, я бы упал в обморок от волнения
Llego el momento de decir que me gustabas
Настал момент сказать, что ты мне нравилась
Algo paso en ti, muy extraño actuabas
Что-то с тобой случилось, ты вела себя так странно
Sentiste que lo nuestro no iba a funcionar
Ты почувствовала, что у нас ничего не получится
Me quede llorando, sin ti, sin dejarte de pensar
Я остался плакать, без тебя, не переставая думать о тебе
Solo me resta decirte la falta que me haces
Мне остается только сказать, как мне тебя не хватает
Y ya no miro tus fotos, si las miro me deshacen
И уже не смотрю на твои фотографии, если смотрю, то они меня убивают
Esos abrazos y palabras tiernas nunca las olvides
Никогда не забывай те объятия и нежные слова
Y si hoy ya tienes a alguien más espero que te cuide
И если сейчас у тебя есть кто-то другой, надеюсь, он заботится о тебе
Tan de repente te fuiste alejando
Ты так внезапно отдалилась
Y ahora no se lo que estoy pasando
И теперь не понимаю, что со мной происходит
El sufrimiento de una amistad
Страдание из-за дружбы
En la que yo me estaba enamorando
В которой я влюблялся
Te extraño tanto y no estoy fingiendo
Мне так тебя не хватает, и я не притворяюсь
Por eso mismo te estoy diciendo
Поэтому я тебе и говорю
¿Qué fue de ti?, ¿qué tal te va?
Что с тобой стало, как у тебя дела?
Pues yo si ti estoy sufriendo
Потому что я без тебя мучаюсь
Es Mc Richix ...
Это MC Richix ...
Aun sigo enamorado de ti ...
Я до сих пор в тебя влюблен ...
Y sabes? TE AMO!
И знаешь? Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!
Pero eso no basta tu no quieres estar con migo
Но этого недостаточно, ты не хочешь быть со мной
Adiós
Прощай





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.