Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Tú y Yo (feat. Jennix)
Ты и Я (feat. Jennix)
Cabe
decir
que
toda
historia
de
amor
verdadero
es
hermosa,
Стоит
сказать,
что
каждая
история
настоящей
любви
прекрасна,
Pero
déjame
decirte
que
la
nuestra
es
mi
Но
позволь
мне
сказать
тебе,
что
наша
— моя
Favorita,
¿sabes
por
que?
¿Sabes
que
pienso?
Любимая,
знаешь
почему?
Знаешь,
о
чем
я
думаю?
Pienso
que
es
lo
justo
decir
que
eres
mi
todo
Думаю,
будет
справедливо
сказать,
что
ты
— моё
всё,
Ya
que
solamente
en
tus
brazos
me
acomodo
Ведь
только
в
твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
Nuestra
historia
es
un
libro
lleno
de
momentos
buenos
Наша
история
— книга,
полная
прекрасных
моментов,
Pocos
son
los
ratos
malos
que
tenemos
Плохих
мгновений
у
нас
совсем
немного.
Pero
si
viniera
un
capítulo
de
peleas
Но
даже
если
бы
наступила
глава
ссор,
No
importa
yo
te
digo,
cariño,
no
lo
leas
Неважно,
я
скажу
тебе,
любимая,
не
читай
её.
Deja
atrás
lo
feo
para
que
seamos
felices
Оставь
позади
всё
плохое,
чтобы
мы
были
счастливы,
Ya
que
en
el
amor
todos
somos
aprendices
Ведь
в
любви
мы
все
ученики.
Y
aunque
el
tiempo
pase
y
cambiemos
de
pensar
И
пусть
время
идёт,
и
мы
изменимся,
Nuestra
relación
seguirá
siendo
ejemplar
Наши
отношения
останутся
примером
для
всех,
Siendo
el
mejor
par
de
novios
que
ha
existido
Мы
будем
лучшей
парой,
которая
когда-либо
существовала.
Celebra
conmigo
estos
meses
cumplidos
Отпразднуй
со
мной
эти
прожитые
вместе
месяцы.
En
hacerme
sonreír
sabes
la
cura
perfecta
Ты
знаешь
идеальное
лекарство,
чтобы
заставить
меня
улыбнуться,
Incluso
si
estoy
mal
alegría
es
que
me
inyectas
Даже
когда
мне
плохо,
ты
вселяешь
в
меня
радость.
Nunca
negaré
que
tus
abrazos
son
mi
hogar
Я
никогда
не
буду
отрицать,
что
твои
объятия
— мой
дом.
Estoy
tocando,
se
me
olvidó
la
llave
¿puedo
pasar?
Я
стучу,
забыл
ключи,
можно
войти?
R:
Siempre
serás
bienvenido
О:
Тебе
всегда
рады.
Cada
mañana
despierto
pensando
Каждое
утро
я
просыпаюсь
с
мыслью,
Cariño
mío
que
te
estoy
besando
Любимая
моя,
что
целую
тебя.
Celebra
a
diario
conmigo
Празднуй
каждый
день
со
мной
Nuestro
aniversario
que
el
mundo
es
testigo
Нашу
годовщину,
пусть
весь
мир
будет
свидетелем.
Celebro
este
día
junto
a
ti
Я
праздную
этот
день
вместе
с
тобой,
Mi
vida
contigo
vivir
Моя
жизнь
— жить
с
тобой,
Es
lo
que
quiero
un
tu
y
yo
sin
fin
Это
то,
чего
я
хочу
— ты
и
я,
бесконечно.
Amor
te
vine
a
ver,
Любимая,
я
пришёл
к
тебе,
Solo
para
decirte
que
después
de
todo
este
Просто
чтобы
сказать,
что
после
всего
этого
Tiempo
que
he
estado
contigo
sigues
siendo
increíble.
Времени,
что
я
провёл
с
тобой,
ты
всё
ещё
невероятна.
Mi
futuro
ideal
solo
contigo
lo
he
visto
Мой
идеальный
мир
я
вижу
только
с
тобой,
Es
por
eso
que
diariamente
te
conquisto
Именно
поэтому
я
каждый
день
завоёвываю
тебя.
Eres
lo
que
toda
mi
vida
había
soñado
Ты
— то,
о
чём
я
мечтал
всю
свою
жизнь,
Y
si
soy
especial
es
porque
estoy
a
tu
lado
И
если
я
особенный,
то
только
потому,
что
я
рядом
с
тобой.
Los
de
la
sonrisa
eterna
nos
apoda
la
gente
Люди
называют
нас
«вечно
улыбающимися»,
Y
tienen
razón
ellos
no
mienten
И
они
правы,
они
не
лгут.
Ya
que
nuestras
discusiones
suelen
durar
poco
Ведь
наши
ссоры
обычно
длятся
недолго,
Pides
perdón
si
es
por
tu
culpa,
pido
perdón
si
me
equivoco
Ты
просишь
прощения,
если
виновата
ты,
я
прошу
прощения,
если
ошибаюсь
я.
Parecemos
locos
en
la
calle
si
corremos
Мы
кажемся
сумасшедшими,
когда
бежим
по
улице,
Agarrados
de
la
mano
es
frecuente
que
andemos
Мы
часто
ходим,
держась
за
руки.
Si
heridas
nos
hacemos
juntos
nos
las
sanamos
Если
мы
раним
друг
друга,
мы
вместе
залечиваем
раны,
Borrando
cicatrices
que
nos
provocamos
Стираем
шрамы,
которые
мы
сами
себе
наносим.
Pero
bueno
podría
seguir
así
todo
el
día
Но,
впрочем,
я
мог
бы
продолжать
так
весь
день,
Hablando
de
lo
nuestro,
que
soy
tuyo
y
tú
eres
mía
Говорить
о
нас,
о
том,
что
я
твой,
а
ты
моя.
Por
ultimo
agradezco
tu
tiempo
y
tu
interés
Наконец,
я
благодарен
тебе
за
твоё
время
и
внимание,
Que
nos
emocionemos
cuando
te
veo
y
me
vez.
За
то,
что
мы
волнуемся,
когда
видим
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.