Paroles et traduction MC Rick - Quem Ama Bloqueia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Ama Bloqueia
Кто любит, тот блокирует
Aê,
tô
puto
nessa
faixa
Эй,
я
зол
в
этом
треке
900
na
porra
desse
beat
900
на
этом
чертовом
бите
9,
0,
0 (oi,
oi)
9,
0,
0 (эй,
эй)
Transar
fortão,
dormir
fofin',
muito
amor
e
carin'
Жёсткий
секс,
нежные
сны,
много
любви
и
ласки
Até
ela
me
abandonar
e
pisar
em
cima
de
mim
Пока
ты
не
бросила
меня
и
не
растоптала
Eu
levei
ela
pra
sair,
roupa
da
Fendi
Я
водил
тебя
гулять,
одевал
в
Fendi
Curtia
comigo
no
rolê,
em
casa
quer
discutir
(puta
que
pariu!)
Тусовалась
со
мной,
а
дома
хочешь
ругаться
(блин!)
Bolada
comigo
de
uns
dia
Несколько
дней
тусила
со
мной
Ela
me
chamou
de
vagabundo
Ты
назвала
меня
бездельником
Jo-jogou
minhas
roupa
fora
Вы-выкинула
мою
одежду
Me
obrigou
voltar
pro
mundo
(oi,
oi)
Заставила
меня
вернуться
в
этот
мир
(эй,
эй)
Ah,
tá,
sou
novin',
mas
não
sou
bobo
(caralho)
А,
ну
да,
я
молодой,
но
не
дурак
(черт)
Piranha,
abre
o
canil
que
foi
tu
que
me
fez
cachorro
(ah,
tá)
Шлюха,
открой
будку,
это
ты
сделала
из
меня
собаку
(а,
ну
да)
Ah,
tá,
sou
novin',
mas
não
sou
bobo
А,
ну
да,
я
молодой,
но
не
дурак
Piranha,
abre
o
canil
que
foi
tu
que
me
fez
cachorro
Шлюха,
открой
будку,
это
ты
сделала
из
меня
собаку
Na
noite...,
na
noitada,
eu
rodeado
de
cerveja
Ночью...,
на
тусовке,
я
окружён
пивом
Afogando
minhas
mágoas
no
peito
da
maladeza
(oi,
oi)
Топлю
свою
печаль
в
груди
болезни
(эй,
эй)
Não
te
superei,
quem
ama
bloqueia
Я
не
пережил
тебя,
кто
любит,
тот
блокирует
Que
saudade
da
sentada
da
filha
da
Dona
Clеusa
Как
же
мне
не
хватает
дочки
донны
Клеузы
Não
te
superei,
quem
ama
bloqueia
Я
не
пережил
тебя,
кто
любит,
тот
блокирует
Que
saudade
da
sentada
da
filha
da
Dona
Cleusa
Как
же
мне
не
хватает
дочки
донны
Клеузы
Chamou
pelo
zap
da
amiga,
pediu
pra
ser
desbloqueada
Написала
через
WhatsApp
подруги,
попросила
разблокировать
Na
madruga,
recaída,
ela
quer
mafu
na
minha
casa
Посреди
ночи,
рецидив,
она
хочет
ко
мне
домой
Eu
te
odeio,
mas
amo
essa
sentada
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю
эту
девочку
Vou
te
pegar
de
olho
fechado
pra
não
ter
que
olhar
na
sua
cara
Я
возьму
тебя
с
закрытыми
глазами,
чтобы
не
смотреть
на
твоё
лицо
Eu
te
odeio,
mas
amo
essa
sentada
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю
эту
девочку
Vou
te
pegar
dе
olho
fechado
pra
não
ter
que
olhar
na
sua
cara
Я
возьму
тебя
с
закрытыми
глазами,
чтобы
не
смотреть
на
твоё
лицо
Aê,
tô
puto
nessa
faixa
Эй,
я
зол
в
этом
треке
900
na
porra
desse
beat
900
на
этом
чертовом
бите
9,
0,
0 (oi,
oi)
9,
0,
0 (эй,
эй)
Transar
fortão,
dormir
fofin',
muito
amor
e
carin'
Жёсткий
секс,
нежные
сны,
много
любви
и
ласки
Até
ela
me
abandonar
e
pisar
em
cima
de
mim
Пока
ты
не
бросила
меня
и
не
растоптала
Eu
levei
ela
pra
sair,
roupa
da
Fendi
Я
водил
тебя
гулять,
одевал
в
Fendi
Curtia
comigo
no
rolê,
em
casa
quer
discutir
(puta
que
pariu!)
Тусовалась
со
мной,
а
дома
хочешь
ругаться
(блин!)
Bolada
comigo
de
uns
dia
Несколько
дней
тусила
со
мной
Ela
me
chamou
de
vagabundo
Ты
назвала
меня
бездельником
Jo-jogou
minhas
roupa
fora
Вы-выкинула
мою
одежду
Me
obrigou
voltar
pro
mundo
(oi,
oi)
Заставила
меня
вернуться
в
этот
мир
(эй,
эй)
Ah,
tá,
sou
novin',
mas
não
sou
bobo
(caralho)
А,
ну
да,
я
молодой,
но
не
дурак
(черт)
Piranha,
abre
o
canil
que
foi
tu
que
me
fez
cachorro
(ah,
tá)
Шлюха,
открой
будку,
это
ты
сделала
из
меня
собаку
(а,
ну
да)
Ah,
tá,
sou
novin',
mas
não
sou
bobo
(pega,
pega)
А,
ну
да,
я
молодой,
но
не
дурак
(лови,
лови)
Piranha,
abre
o
canil
que
foi
tu
que
me
fez
cachorro
Шлюха,
открой
будку,
это
ты
сделала
из
меня
собаку
Na
noite...,
na
noitada,
eu
rodeado
de
cerveja
Ночью...,
на
тусовке,
я
окружён
пивом
Afogando
minhas
mágoas
no
peito
da
maladeza
(oi,
oi)
Топлю
свою
печаль
в
груди
болезни
(эй,
эй)
Não
te
superei,
quem
ama
bloqueia
Я
не
пережил
тебя,
кто
любит,
тот
блокирует
Que
saudade
da
sentada
da
filha
da
Dona
Clеusa
Как
же
мне
не
хватает
дочки
донны
Клеузы
Não
te
superei,
quem
ama
bloqueia
Я
не
пережил
тебя,
кто
любит,
тот
блокирует
Que
saudade
da
sentada
da
filha
da
Dona
Cleusa
Как
же
мне
не
хватает
дочки
донны
Клеузы
Chamou
pelo
zap
da
amiga,
pediu
pra
ser
desbloqueada
Написала
через
WhatsApp
подруги,
попросила
разблокировать
Na
madruga,
recaída,
ela
quer
mafu
na
minha
casa
Посреди
ночи,
рецидив,
она
хочет
ко
мне
домой
Eu
te
odeio,
mas
amo
essa
sentada
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю
эту
девочку
Vou
te
pegar
de
olho
fechado
pra
não
ter
que
olhar
na
sua
cara
Я
возьму
тебя
с
закрытыми
глазами,
чтобы
не
смотреть
на
твоё
лицо
Eu
te
odeio,
mas
amo
essa
sentada
Я
ненавижу
тебя,
но
люблю
эту
девочку
Vou
te
pegar
dе
olho
fechado
pra
não
ter
que
olhar
na
sua
cara
Я
возьму
тебя
с
закрытыми
глазами,
чтобы
не
смотреть
на
твоё
лицо
Aê,
tô
puto
nessa
faixa
Эй,
я
зол
в
этом
треке
900
na
porra
desse
beat
900
на
этом
чертовом
бите
(Vai
segurando)
(Держись)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.