MC Rita - Dedo no Gatilho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Rita - Dedo no Gatilho




Dedo no Gatilho
Finger on the Trigger
Meu papo é reto objetivo
My talk is straight and to the point
Se não quer sai fora
If you don't want it, get out
Mozinho se errar comigo tu se prepara
Baby, if you mess with me, you better be prepared
Não vem com essa de 50 para pagar a dama
Don't come with that 50 to pay the lady
Se me trair vai pegar fogo tu a pu* e a cama
If you cheat on me, you, the wh*re and the bed will burn
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
I'm a woman to make you smile but I'll make you cry
Não erro e não admito vacilo
I don't make mistakes and I don't admit to them, okay
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Willing to take risks if you try to falter
Minha resposta é dedo no gatilho
My answer is finger on the trigger
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
I'm a woman to make you smile but I'll make you cry
Não erro e não admito vacilo
I don't make mistakes and I don't admit to them, okay
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Willing to take risks if you try to falter
Minha resposta é dedo no gatilho e
My answer is finger on the trigger, and boom
Meu papo é reto objetivo
My talk is straight and to the point
Se não quer sai fora
If you don't want it, get out
Mozinho se errar comigo tu se prepara
Baby, if you mess with me, you better be prepared
Não vem com essa de 50 para pagar a dama
Don't come with that 50 to pay the lady
Se me trair vai pegar fogo tu a pu* e a cama
If you cheat on me, you, the wh*re and the bed will burn
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
I'm a woman to make you smile but I'll make you cry
Não erro e não admito vacilo
I don't make mistakes and I don't admit to them, okay
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Willing to take risks if you try to falter
Minha resposta é dedo no gatilho
My answer is finger on the trigger
Sou mulher para te fazer sorrir mas te faço chorar
I'm a woman to make you smile but I'll make you cry
Não erro e não admito vacilo
I don't make mistakes and I don't admit to them, okay
Disposto a arriscar se tentar vacilar
Willing to take risks if you try to falter
Minha resposta é dedo no gatilho e
My answer is finger on the trigger, and boom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.