MC Roger - Porque Se Foi Irmão - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Roger - Porque Se Foi Irmão - Remix




Porque Se Foi Irmão - Remix
Why did you leave, brother? - Remix
Porque se foi irmão?
Why did you leave, brother?
Quanta saudade vai deixar aqui
How much longing you will leave here
Não entendi por que teve que partir
I didn't understand why you had to leave
Será que Deus precisando de ti
Is it possible God needs you?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom um irmão de verdade,
If you don't need him, return in the form of joy, happiness. Good guy, a true brother,
de lembrar dói, quanta Saudade,
Just remembering hurts, so much longing,
Moleque foi crescendo junto comigo no dia-a-dia Desde de criança na correria,
You were growing up with me day by day, since childhood in a hurry,
Jogava bola, ficava descalço suando Debaixo do sol, meu companheiro de ataque na vida e no futebol
Played football, went barefoot, sweating under the sun, my partner in attack in life and in football
E quando eu lembro daqueles momentos Daqueles dias, boas lembranças é foda...
And when I remember those moments, those days, good memories, it's crazy...
Quando eu me lembro daqueles momentos me da vontade de Chorar e hoje você não aqui tenho história pra contar meu irmão
When I remember those moments, I want to cry, and today you are not here, I only have stories to tell, brother
Por isso fiz essa canção, j que mais perto mostra a Deus o refrão
That's why I made this song, since you are closer, show God the chorus
Pros deuses passa a visão
To the gods, pass the vision
Enquanto os anjos cantam com emoção
While the angels sing with emotion
Porque se foi irmão? Quanta saudade vai deixar aqui
Why did you leave, brother? How much longing you will leave here
Não entendi por que teve que partir
I didn't understand why you had to leave
Será que Deus precisando de ti
Is it possible God needs you?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom, um irmão de verdade
If you don't need him, return in the form of joy, happiness. Good guy, a true brother
de lembrar dói, quanta saudade
Just remembering hurts, so much longing
Moleque foi crescendo junto comigo no dia-a-dia Desde de criança na correria, jogava bola, ficava descalço suando debaixo do sol
You were growing up with me day by day, since childhood in a hurry, played football, went barefoot, sweating under the sun
Meu companheiro de ataque na vida e no futebol
My partner in attack in life and in football
E quando eu lembro daqueles momentos, daqueles dias Boas lembranças é foda...
And when I remember those moments, those days, good memories, it's crazy...
Quando eu me lembro daqueles momentos Me da vontade de chorar e hoje você não aqui tenho história pra contar meu irmão
When I remember those moments, I want to cry, and today you are not here, I only have stories to tell, brother
Por isso fiz essa canção que mais perto mostra a Deus o refrão
That's why I made this song. Since you are closer, show God the chorus
Pros deuses passa a visão Enquanto os anjos cantam com emoção
To the gods, pass the vision. While the angels sing with emotion
Por que se foi irmão? Quanta saudade vai deixar aqui
Why did you leave, brother? How much longing you will leave here
Não entendi por que teve que partir
I didn't understand why you had to leave
Será que Deus precisando de ti
Is it possible God needs you?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom um irmão de verdade
If you don't need him, return in the form of joy, happiness. Good guy, a true brother
de lembrar dói, quanta saudade.
Just remembering hurts, so much longing.





Writer(s): Mc Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.