MC Roger - Porque Se Foi Irmão - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Roger - Porque Se Foi Irmão - Remix




Porque se foi irmão?
Почему он был братом?
Quanta saudade vai deixar aqui
Сколько тоски оставит здесь
Não entendi por que teve que partir
Я не понимал, почему мне пришлось уйти
Será que Deus precisando de ti
Неужели Бог нуждается в тебе?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom um irmão de verdade,
Если нет, верни его в форме радости, счастья, Молодец, хороший брат, настоящий брат,,
de lembrar dói, quanta Saudade,
Просто вспоминать больно, сколько тоски,
Moleque foi crescendo junto comigo no dia-a-dia Desde de criança na correria,
Мальчишка рос вместе со мной изо дня в день с детства в спешке,
Jogava bola, ficava descalço suando Debaixo do sol, meu companheiro de ataque na vida e no futebol
Я играл в мяч, стоял босиком, потел под солнцем, мой напарник по жизни и футболу
E quando eu lembro daqueles momentos Daqueles dias, boas lembranças é foda...
И когда я вспоминаю те моменты тех дней, хорошие воспоминания-это круто...
Quando eu me lembro daqueles momentos me da vontade de Chorar e hoje você não aqui tenho história pra contar meu irmão
Когда я вспоминаю те моменты, когда мне хочется плакать, и сегодня тебя здесь нет, у меня просто есть история, чтобы рассказать мой брат
Por isso fiz essa canção, j que mais perto mostra a Deus o refrão
Вот почему я сделал эту песню, j, так как это ближе, покажи Богу припев
Pros deuses passa a visão
Про богов передай видение
Enquanto os anjos cantam com emoção
Пока ангелы поют с волнением,
Porque se foi irmão? Quanta saudade vai deixar aqui
Почему он был братом? Сколько тоски оставит здесь
Não entendi por que teve que partir
Я не понимал, почему мне пришлось уйти
Será que Deus precisando de ti
Неужели Бог нуждается в тебе?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom, um irmão de verdade
Если нет, верни его в форме радости, счастья, хороший брат, настоящий брат
de lembrar dói, quanta saudade
Просто вспоминать больно, сколько тоски
Moleque foi crescendo junto comigo no dia-a-dia Desde de criança na correria, jogava bola, ficava descalço suando debaixo do sol
Мальчишка росла вместе со мной изо дня в день с детства в бегах, играла в мяч, стояла босиком, потела под солнцем
Meu companheiro de ataque na vida e no futebol
Мой напарник в жизни и футболе
E quando eu lembro daqueles momentos, daqueles dias Boas lembranças é foda...
И когда я вспоминаю те моменты, те дни, хорошие воспоминания, это круто...
Quando eu me lembro daqueles momentos Me da vontade de chorar e hoje você não aqui tenho história pra contar meu irmão
Когда я вспоминаю те моменты, когда мне хочется плакать, и сегодня тебя здесь нет, у меня просто есть история, чтобы рассказать мой брат
Por isso fiz essa canção que mais perto mostra a Deus o refrão
Вот почему я сделал эту песню, Так как она ближе, покажи Богу припев
Pros deuses passa a visão Enquanto os anjos cantam com emoção
Про богов передай видение, пока ангелы поют от волнения.
Por que se foi irmão? Quanta saudade vai deixar aqui
Почему ушел брат? Сколько тоски оставит здесь
Não entendi por que teve que partir
Я не понимал, почему мне пришлось уйти
Será que Deus precisando de ti
Неужели Бог нуждается в тебе?
Se não tiver devolve em forma de alegria, felicidade Moleque bom um irmão de verdade
Если нет, верни его в форме радости, счастья, Молодец, хороший брат, настоящий брат,
de lembrar dói, quanta saudade.
Просто вспоминать больно, сколько тоски.





Writer(s): Mc Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.