Mc Rogerinho - Deus É por Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Rogerinho - Deus É por Nós




Deus É por Nós
God Is for Us
É o Rogerinho, DJ Vinicio
It's Rogerinho, DJ Vinicio
Eu acho que essa vida não me satisfaz
I think that this life does not satisfy me
Eu juro que eu quero me mudar daqui
I swear that I want to get out of here
Vou atrás do progresso pra me adiantar
I'll go after progress to move forward
quero ver minha família mais feliz
I just want to see my family happier
Um sorriso no rosto da minha coroa
A smile on my mom's face
Vale mais que barra de ouro
Is worth more than a gold bar
E se tudo der certo
And if everything works out
Daqui um tempo, nós vai sorrindo à toa
In a while, we'll be smiling for no reason
Meto marcha, vou buscar o que é nosso
I put it in gear, I'll go get what's ours
Vou mostrar que favelado também pode
I'll show that a favela dweller can also
Dar risada da cara de quem desmerece
Laugh at the face of those who belittle you
Olha só, o menor hoje de Porsche
Look, the young kid today has a Porsche
Abre a janela pro vento bater
Open the window to let the wind blow
O que for ruim deixa o vento levar
Whatever is bad, let the wind take it away
Enquanto eu tiver força pra viver
As long as I have the strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I will never stop dreaming
Ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai
É o Rogerinho
It's Rogerinho
Eu nunca vou deixar de sonhar
I will never stop dreaming
E se Deus é por nós, quem será contra nós?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar
The favela won, let the kids fly
E se Deus é por nós, quem será contra nós?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar
The favela won, let the kids fly
Meto marcha, vou buscar o que é nosso
I put it in gear, I'll go get what's ours
Vou mostrar que favelado também pode
I'll show that a favela dweller can also
Dar risada da cara de quem desmerece
Laugh at the face of those who belittle you
Olha só, o menor hoje de Porsche
Look, the young kid today has a Porsche
Abre a janela pro vento bater
Open the window to let the wind blow
O que for ruim deixa o vento levar
Whatever is bad, let the wind take it away
Enquanto eu tiver força pra viver
As long as I have the strength to live
Eu nunca vou deixar de sonhar
I will never stop dreaming
Ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai
Ai ai ai ai ai, ai ai ai ai ai
É o Rogerinho
It's Rogerinho
Eu nunca vou deixar de sonhar
I will never stop dreaming
E se Deus é por nós, quem será contra nós?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar
The favela won, let the kids fly
E se Deus é por nós, quem será contra nós?
And if God is for us, who will be against us?
A favela venceu, deixa os menor voar
The favela won, let the kids fly
Ai ai ai ai, ah
Ai ai ai ai, ah
É o Rogerinho
It's Rogerinho






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.