Paroles et traduction Mc Rogerinho - Recaída Sem Compromisso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recaída Sem Compromisso
No Commitment Rebound
É
o
Rogerinho
It's
Rogerinho
A
gente
vai
voltar
mais
uma
vez
We're
going
to
get
back
together
again
Vai
durar
um
mês
e
virar
ex
It
will
last
a
month
and
end
with
being
exes
Você
sabe
o
que
eu
tô
passando
You
know
what
I'm
going
through
A
gente
não
dá
certo,
mas
continua
tentando
We
don't
work
out,
but
we
keep
trying
De
tanto
eu
bater
na
mesma
tecla,
ela
quebrou
From
playing
the
same
key
so
much,
it
broke
De
tanto
botar
lenha
na
fogueira,
ela
apagou
From
putting
so
much
wood
on
the
fire,
it
went
out
Mas
tenho
uma
proposta
indecente
But
I
have
an
indecent
proposal
Não
sei
se
você
curte,
mas
vai
ser
melhor
pra
gente
I
don't
know
if
you
like
it,
but
it
will
be
better
for
us
Vai
ser
melhor
pra
gente
It
will
be
better
for
us
Eu
tô
precisando
é
disso
That's
what
I
need
De
uma
recaída
com
você,
sem
compromisso
A
rebound
with
you,
without
any
commitments
Só
amor
de
cama,
e
mais
nada
além
disso,
ai,
ai
Just
bedroom
love,
and
nothing
more,
oh,
oh
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai
You
use
me
and
then
you
leave
Eu
tô
precisando
é
disso
That's
what
I
need
De
uma
recaída
com
você,
sem
compromisso
A
rebound
with
you,
without
any
commitments
Só
amor
de
cama,
e
mais
nada
além
disso,
ai,
ai
Just
bedroom
love,
and
nothing
more,
oh,
oh
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai
You
use
me
and
then
you
leave
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai
You
use
me
and
then
you
leave
É
o
Rogerinho
It's
Rogerinho
A
gente
vai
voltar
mais
uma
vez
We're
going
to
get
back
together
again
Vai
durar
um
mês
e
virar
ex
It
will
last
a
month
and
end
with
being
exes
Você
sabe
o
que
eu
tô
passando
You
know
what
I'm
going
through
A
gente
não
dá
certo,
mas
continua
tentando
We
don't
work
out,
but
we
keep
trying
De
tanto
eu
bater
na
mesma
tecla,
ela
quebrou
From
playing
the
same
key
so
much,
it
broke
De
tanto
botar
lenha
na
fogueira,
ela
apagou
From
putting
so
much
wood
on
the
fire,
it
went
out
Mas
tenho
uma
proposta
indecente
But
I
have
an
indecent
proposal
Não
sei
se
você
curte,
mas
vai
ser
melhor
pra
gente
I
don't
know
if
you
like
it,
but
it
will
be
better
for
us
Vai
ser
melhor
pra
gente
It
will
be
better
for
us
Eu
tô
precisando
é
disso
That's
what
I
need
De
uma
recaída
com
você,
sem
compromisso
A
rebound
with
you,
without
any
commitments
Só
amor
de
cama,
e
mais
nada
além
disso,
ai,
ai
Just
bedroom
love,
and
nothing
more,
oh,
oh
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai
You
use
me
and
then
you
leave
Eu
tô
precisando
é
disso
That's
what
I
need
De
uma
recaída
com
você,
sem
compromisso
A
rebound
with
you,
without
any
commitments
Só
amor
de
cama,
e
mais
nada
além
disso,
ai,
ai
Just
bedroom
love,
and
nothing
more,
oh,
oh
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai
You
use
me
and
then
you
leave
Cê
me
usa
e
depois
cê
vai,
ah
You
use
me
and
then
you
leave,
oh
(É
o
Rogerinho)
(It's
Rogerinho)
Num
vai
não,
bebê
Don't
go,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thalles Chapolin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.