Paroles et traduction Mc Rogerinho - So Voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
você
vai
embora
When
you
walk
away
Minha
vida
chora
querendo
te
ver
My
life
mourns
wanting
to
see
you
Fica
mais
um
pouco
aqui,
não
precisa
dormir
Stay
here
a
little
longer,
you
don't
have
to
sleep
Fica
mais
um
segundo,
só
pra
gente
amar
Stay
one
more
second,
just
for
us
to
love
each
other
Sua
melhor
posição
dá
muito
tesão
Your
best
position
is
so
hot
Se
envolve,
nega,
e
não
para
(não
para)
Get
involved,
baby,
and
don't
stop
(don't
stop)
Hoje
eu
vou
te
encontrar
Today
I'm
going
to
meet
you
Fazer
você
ficar
daquele
jeito
que
a
gente
se
amava
To
make
you
feel
the
way
we
used
to
love
each
other
Vem,
rebola,
vem,
rebola
Come,
shake
it,
come,
shake
it
Vou
te
machucar
daquele
jeito
que
tu
gosta
I'm
going
to
hurt
you
the
way
you
like
it
Vem,
rebola,
vem,
rebola
Come,
shake
it,
come,
shake
it
Vou
te
machucar
daquele
jeito,
então
I'm
going
to
hurt
you
that
way,
then
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Sabe
rebolar,
fazer
qualquer
um
se
apaixonar
Can
shake
it,
make
anyone
fall
in
love
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Tem
meu
coração,
vem
me
dar
tesão,
devagar
Have
my
heart,
come
give
me
pleasure,
slowly
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Sabe
rebolar,
fazer
qualquer
um
se
apaixonar
Can
shake
it,
make
anyone
fall
in
love
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Tem
meu
coração,
vem
me
dar
tesão,
devagar
Have
my
heart,
come
give
me
pleasure,
slowly
É
o
Rogerinho,
DJ
Denilson
It's
Rogerinho,
DJ
Denilson
Quando
você
vai
embora
When
you
walk
away
Minha
vida
chora
querendo
te
ver
My
life
mourns
wanting
to
see
you
Fica
mais
um
pouco
aqui,
não
precisa
dormir
Stay
here
a
little
longer,
you
don't
have
to
sleep
Fica
mais
um
segundo,
só
pra
gente
amar
Stay
one
more
second,
just
for
us
to
love
each
other
Sua
melhor
posição
dá
muito
tesão
Your
best
position
is
so
hot
Se
envolve,
nega,
e
não
para
(não
para)
Get
involved,
baby,
and
don't
stop
(don't
stop)
Hoje
eu
vou
te
encontrar
Today
I'm
going
to
meet
you
Fazer
você
ficar
daquele
jeito
que
a
gente
se
amava
To
make
you
feel
the
way
we
used
to
love
each
other
Vem,
rebola,
vem,
rebola
Come,
shake
it,
come,
shake
it
Vou
te
machucar
daquele
jeito
que
tu
gosta
I'm
going
to
hurt
you
the
way
you
like
it
Vem,
rebola,
vem,
rebola
Come,
shake
it,
come,
shake
it
Vou
te
machucar
daquele
jeito,
então
I'm
going
to
hurt
you
that
way,
then
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Sabe
rebolar,
fazer
qualquer
um
se
apaixonar
Can
shake
it,
make
anyone
fall
in
love
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Tem
meu
coração,
vem
me
dar
tesão,
devagar
Have
my
heart,
come
give
me
pleasure,
slowly
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Sabe
rebolar,
fazer
qualquer
um
se
apaixonar
Can
shake
it,
make
anyone
fall
in
love
Gatinha,
só
você
Babe,
only
you
Tem
meu
coração,
vem
me
dar
tesão,
devagar
Have
my
heart,
come
give
me
pleasure,
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.