MC Ryan SP - BMW Pretão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Ryan SP - BMW Pretão




BMW Pretão
Black BMW
Hoje faz chuva e eu vou de BMW pretão
It's raining today and I'm driving my black BMW
O jaco da Tommy é breck me protege da friaca
My Tommy jacket is keeping me warm from the cold
Tipo com duas no carro eu vou pela Fernão
I'm taking two girls with me, driving down Fernão
Pra buscar o verde do J
To pick up the J's
E ir pro fight com as mutchátchas (oi)
And go to the fight with the chicas (hey)
Se nóis chega, é fato
If we get there, it's a fact
Forra o lugar de puta
Forget the place of the whores
Cende na mão
Give me a hand
Pra ver os tubarão gigante atuar
To watch the giant sharks act
Pervertida, as perigosa, as mais top apluma
The perverted, the dangerous, the hottest chicks
Eu vou dar mais pra calcinha que tirar na roda
I'll give more to the underwear than I'll take off in the circle
Mocó do carro forrado de entorpecente
My car is covered in drugs
E que eu guardo a glockada
And that's where I keep the glock
E as 9 cromada, pra se caso ficar sinistro com os anponente
And the chrome 9, in case things get rough with the opponents
Nóis manda pra longe bem rápido e vai como indigente (oi)
We'll send them far away, quick and fast, like a bum (hey)
Número 5, não demonstre amor, ele pode te matar
Number 5, don't show love, he might kill you
Aqui tem sujeito filho, não se ilude com sorriso
Here there are only sons of bitches, don't be fooled by smiles
O maldoso quer ver a maldade no ar
The evil one wants to see the evil in the air
O maldoso quer ver a maldade no ar
The evil one wants to see the evil in the air
(O maldoso quer ver)
(The evil one wants to see)
Fala baixinho a caravana do terror vai passar
Speak softly, the caravan of terror will pass
E sobre nova direção várias ilhas governar
And over a new direction, many islands to govern
Fala baixinho a caravana do terror vai passar
Speak softly, the caravan of terror will pass
E sobre nova direção, várias ilhas governar
And over a new direction, many islands to govern
Paz, justiça e liberdade
Peace, justice and freedom already
Paz, justiça e liberdade
Peace, justice and freedom already
É o DJ Pedro
It's DJ Pedro
É pro maloca bailar
It's for the ghetto to dance
Hoje faz chuva e eu vou de BMW pretão
It's raining today and I'm driving my black BMW
O jaco da Tommy é breck me protege da friaca
My Tommy jacket is keeping me warm from the cold
Tipo com duas no carro eu vou pela Fernão
I'm taking two girls with me, driving down Fernão
Pra buscar o verde do J
To pick up the J's
E ir pro fight com as mutchátchas (oi)
And go to the fight with the chicas (hey)
Se nóis chega, é fato
If we get there, it's a fact
Forra o lugar de puta
Forget the place of the whores
Cende na mão
Give me a hand
Pra ver os tubarão gigante atuar
To watch the giant sharks act
Pervertida, as perigosa, as mais top apluma
The perverted, the dangerous, the hottest chicks
Eu vou dar mais pra calcinha que tirar na roda
I'll give more to the underwear than I'll take off in the circle
Mocó do carro forrado de entorpecente
My car is covered in drugs
E que eu guardo a glockada
And that's where I keep the glock
E as 9 cromada, pra se caso ficar sinistro com os anponente
And the chrome 9, in case things get rough with the opponents
Nóis manda pra longe bem rápido e vai como indigente (oi)
We'll send them far away, quick and fast, like a bum (hey)
Número 5, não demonstre amor, ele pode te matar
Number 5, don't show love, he might kill you
Aqui tem sujeito filho, não se ilude com sorriso
Here there are only sons of bitches, don't be fooled by smiles
O maldoso quer ver a maldade no ar
The evil one wants to see the evil in the air
O maldoso quer ver a maldade no ar
The evil one wants to see the evil in the air
(O maldoso quer ver)
(The evil one wants to see)
Fala baixinho a caravana do terror vai passar
Speak softly, the caravan of terror will pass
E sobre nova direção várias ilhas governar
And over a new direction, many islands to govern
Fala baixinho a caravana do terror vai passar
Speak softly, the caravan of terror will pass
E sobre nova direção, várias ilhas governar
And over a new direction, many islands to govern
Paz, justiça e liberdade
Peace, justice and freedom already
Paz, justiça e liberdade
Peace, justice and freedom already
É o DJ Pedro
It's DJ Pedro
É pro maloca bailar
It's for the ghetto to dance
Mais uma do DJ Pedro, vai certo
Another one from DJ Pedro, it will be a hit





Writer(s): Ryan Santana Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.