Paroles et traduction MC Ryan SP - BMW Pretão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
faz
chuva
e
eu
vou
de
BMW
pretão
It's
raining
today
and
I'm
driving
my
black
BMW
O
jaco
da
Tommy
é
breck
me
protege
da
friaca
My
Tommy
jacket
is
keeping
me
warm
from
the
cold
Tipo
com
duas
no
carro
eu
vou
pela
Fernão
I'm
taking
two
girls
with
me,
driving
down
Fernão
Pra
buscar
o
verde
do
J
To
pick
up
the
J's
E
ir
pro
fight
com
as
mutchátchas
(oi)
And
go
to
the
fight
with
the
chicas
(hey)
Se
nóis
chega,
é
fato
If
we
get
there,
it's
a
fact
Forra
o
lugar
de
puta
Forget
the
place
of
the
whores
Cende
na
mão
Give
me
a
hand
Pra
ver
os
tubarão
gigante
atuar
To
watch
the
giant
sharks
act
Pervertida,
as
perigosa,
as
mais
top
apluma
The
perverted,
the
dangerous,
the
hottest
chicks
Eu
vou
dar
mais
pra
calcinha
que
tirar
na
roda
I'll
give
more
to
the
underwear
than
I'll
take
off
in
the
circle
Mocó
do
carro
forrado
de
entorpecente
My
car
is
covered
in
drugs
E
lá
que
eu
guardo
a
glockada
And
that's
where
I
keep
the
glock
E
as
9 cromada,
pra
se
caso
ficar
sinistro
com
os
anponente
And
the
chrome
9,
in
case
things
get
rough
with
the
opponents
Nóis
manda
pra
longe
bem
rápido
e
vai
como
indigente
(oi)
We'll
send
them
far
away,
quick
and
fast,
like
a
bum
(hey)
Número
5,
não
demonstre
amor,
ele
pode
te
matar
Number
5,
don't
show
love,
he
might
kill
you
Aqui
só
tem
sujeito
filho,
não
se
ilude
com
sorriso
Here
there
are
only
sons
of
bitches,
don't
be
fooled
by
smiles
O
maldoso
quer
ver
a
maldade
no
ar
The
evil
one
wants
to
see
the
evil
in
the
air
O
maldoso
quer
ver
a
maldade
no
ar
The
evil
one
wants
to
see
the
evil
in
the
air
(O
maldoso
quer
ver)
(The
evil
one
wants
to
see)
Fala
baixinho
a
caravana
do
terror
vai
passar
Speak
softly,
the
caravan
of
terror
will
pass
E
sobre
nova
direção
várias
ilhas
governar
And
over
a
new
direction,
many
islands
to
govern
Fala
baixinho
a
caravana
do
terror
vai
passar
Speak
softly,
the
caravan
of
terror
will
pass
E
sobre
nova
direção,
várias
ilhas
governar
And
over
a
new
direction,
many
islands
to
govern
Paz,
justiça
e
liberdade
já
Peace,
justice
and
freedom
already
Paz,
justiça
e
liberdade
já
Peace,
justice
and
freedom
already
É
o
DJ
Pedro
It's
DJ
Pedro
É
pro
maloca
bailar
It's
for
the
ghetto
to
dance
Hoje
faz
chuva
e
eu
vou
de
BMW
pretão
It's
raining
today
and
I'm
driving
my
black
BMW
O
jaco
da
Tommy
é
breck
me
protege
da
friaca
My
Tommy
jacket
is
keeping
me
warm
from
the
cold
Tipo
com
duas
no
carro
eu
vou
pela
Fernão
I'm
taking
two
girls
with
me,
driving
down
Fernão
Pra
buscar
o
verde
do
J
To
pick
up
the
J's
E
ir
pro
fight
com
as
mutchátchas
(oi)
And
go
to
the
fight
with
the
chicas
(hey)
Se
nóis
chega,
é
fato
If
we
get
there,
it's
a
fact
Forra
o
lugar
de
puta
Forget
the
place
of
the
whores
Cende
na
mão
Give
me
a
hand
Pra
ver
os
tubarão
gigante
atuar
To
watch
the
giant
sharks
act
Pervertida,
as
perigosa,
as
mais
top
apluma
The
perverted,
the
dangerous,
the
hottest
chicks
Eu
vou
dar
mais
pra
calcinha
que
tirar
na
roda
I'll
give
more
to
the
underwear
than
I'll
take
off
in
the
circle
Mocó
do
carro
forrado
de
entorpecente
My
car
is
covered
in
drugs
E
lá
que
eu
guardo
a
glockada
And
that's
where
I
keep
the
glock
E
as
9 cromada,
pra
se
caso
ficar
sinistro
com
os
anponente
And
the
chrome
9,
in
case
things
get
rough
with
the
opponents
Nóis
manda
pra
longe
bem
rápido
e
vai
como
indigente
(oi)
We'll
send
them
far
away,
quick
and
fast,
like
a
bum
(hey)
Número
5,
não
demonstre
amor,
ele
pode
te
matar
Number
5,
don't
show
love,
he
might
kill
you
Aqui
só
tem
sujeito
filho,
não
se
ilude
com
sorriso
Here
there
are
only
sons
of
bitches,
don't
be
fooled
by
smiles
O
maldoso
quer
ver
a
maldade
no
ar
The
evil
one
wants
to
see
the
evil
in
the
air
O
maldoso
quer
ver
a
maldade
no
ar
The
evil
one
wants
to
see
the
evil
in
the
air
(O
maldoso
quer
ver)
(The
evil
one
wants
to
see)
Fala
baixinho
a
caravana
do
terror
vai
passar
Speak
softly,
the
caravan
of
terror
will
pass
E
sobre
nova
direção
várias
ilhas
governar
And
over
a
new
direction,
many
islands
to
govern
Fala
baixinho
a
caravana
do
terror
vai
passar
Speak
softly,
the
caravan
of
terror
will
pass
E
sobre
nova
direção,
várias
ilhas
governar
And
over
a
new
direction,
many
islands
to
govern
Paz,
justiça
e
liberdade
já
Peace,
justice
and
freedom
already
Paz,
justiça
e
liberdade
já
Peace,
justice
and
freedom
already
É
o
DJ
Pedro
It's
DJ
Pedro
É
pro
maloca
bailar
It's
for
the
ghetto
to
dance
Mais
uma
do
DJ
Pedro,
vai
dá
certo
Another
one
from
DJ
Pedro,
it
will
be
a
hit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Santana Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.