MC Ryan SP - Ilusão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Ryan SP - Ilusão




Ilusão
Иллюзия
(Ryan sai da minha vida mano,
(Райан, уйди из моей жизни, чувак,
′Cê não tem nada mano, sai do meu pé, se enxerga)
у тебя ничего нет, чувак, отвали от меня, посмотри на себя)
(Mano eu não te quero eu arrumei outro, se liga)
(Чувак, ты мне не нужен, я уже нашла другого, дошло?)
Eu...
Я...
Eu falei p'ra ela que um dia ela ia se arrepender
Я говорил ей, что однажды она пожалеет
Eu fiquei quase uma semana iludido com essa piranha
Я почти неделю был ослеплен этой стервой
Ilusão na minha mente que entrou
Иллюзия проникла в мой разум
Mas o pior é que eu gostava dela e o meu mundo não era o mesmo sem ela
Но хуже всего то, что она мне нравилась, и мой мир был не таким без нее
E tudo que eu fazia era p′ra dar o melhor p'ra ela
И все, что я делал, я делал, чтобы дать ей самое лучшее
(Ryan eu não quero mais saber de você, sai da minha porta agora)
(Райан, я больше не хочу тебя знать, убирайся с моего порога сейчас же)
Agora o coração ta gelado
Теперь мое сердце ледяное
Virei patrão e não quero nem saber
Я стал боссом и мне все равно
Tenho grana, as mulheres me ama'
У меня есть деньги, женщины меня любят
Mano eu ′tô sem vergonha
Чувак, мне без разницы
Virei tipo cafetão da ousadia
Я стал своего рода сутенером дерзости
Vai jogando por cima e rebola com as suas amiga′
Давай, двигай сверху и виляй с подружками
Assinei o divórcio e casei com a ousadia
Я подписал развод и женился на дерзости
Vai sentando por cima, sentando minha moreninha
Садись сверху, садись, моя смуглянка
Assinei o divórcio e casei com a putaria
Я подписал развод и женился на разврате
Assinei o divórcio e casei...
Я подписал развод и женился...
Assinei o divórcio e casei com a putaria
Я подписал развод и женился на разврате
(Tinha que ser ele mesmo né)
(Это должен был быть он)
(Ave maria)
(Боже мой)
Eu falei p'ra ela que um dia ela ia se arrepender
Я говорил ей, что однажды она пожалеет
Eu fiquei quase uma semana iludido com essa piranha
Я почти неделю был ослеплен этой стервой
Ilusão na minha mente que entrou
Иллюзия проникла в мой разум
Mas o pior é que eu gostava dela e o meu mundo não era o mesmo sem ela
Но хуже всего то, что она мне нравилась, и мой мир был не таким без нее
E tudo que eu fazia era p′ra dar o melhor p'ra ela
И все, что я делал, я делал, чтобы дать ей самое лучшее
(Ryan eu não quero mais saber de você, sai da minha porta agora)
(Райан, я больше не хочу тебя знать, убирайся с моего порога сейчас же)
Agora o coração ta gelado
Теперь мое сердце ледяное
Virei patrão e não quero nem saber
Я стал боссом и мне все равно
Tenho grana, as mulheres me ama′
У меня есть деньги, женщины меня любят
Mano eu 'tô sem vergonha
Чувак, мне без разницы
Virei tipo cafetão da ousadia
Я стал своего рода сутенером дерзости
Vai jogando por cima e rebola com as suas amiga′
Давай, двигай сверху и виляй с подружками
Assinei o divórcio e casei com a ousadia
Я подписал развод и женился на дерзости
Vai sentando por cima, sentando minha moreninha
Садись сверху, садись, моя смуглянка
Assinei o divórcio e casei com a putaria
Я подписал развод и женился на разврате
Assinei o divórcio e casei...
Я подписал развод и женился...
Assinei o divórcio e casei com a putaria
Я подписал развод и женился на разврате
(Tinha que ser ele mesmo né)
(Это должен был быть он)
(Ave maria)
(Боже мой)





Writer(s): Mc Ryan Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.