MC Ryan SP - Não Te Quero Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Ryan SP - Não Te Quero Mais




Não Te Quero Mais
I Don't Want You Anymore
Aê, piranha, prepara a bunda
Hey, bitch, get your ass ready
Vai escutar arte do bailão
You're going to hear some bailão art
É o 900, porra!
It's 900, damn it!
E o Gui Marques canalhão!
And Gui Marques, you rascal!
Eu não penso mais em você
I don't think about you anymore
Hoje eu mais pra frente
Today I'm moving forward
Não tem mais eu e você
There's no more you and I
Não existe mais a gente
We don't exist anymore
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa
But that's the idea
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa
But that's the idea
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa, tchau
But that's the idea, bye
É o 900, porra, e o Gui Marques canalhão!
It's 900, damn it, and Gui Marques, you rascal!
o 900, porra, e o Gui Marques canalhão!)
(It's 900, damn it, and Gui Marques, you rascal!)
E aê, 900?
Hey, 900?
9, 0, 0 (uh)
9, 0, 0 (uh)
Eu não penso mais em você
I don't think about you anymore
Hoje eu mais pra frente
Today I'm moving forward
Não tem mais eu e você
There's no more you and I
Não existe mais a gente
We don't exist anymore
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa
But that's the idea
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa
But that's the idea
Tchau, não te quero mais, vou viver o mundão
Bye, I don't want you anymore, I'm going to live the world
ficou pra trás, é marcha no bailão
You're left behind, it's on to the dance
Sei que eu não vou encontrar ninguém mais como ela (como ela)
I know I'll never find anyone else like her (like her)
Mas a ideia é essa, tchau
But that's the idea, bye
Aê, piranha, prepara a bunda
Hey, bitch, get your ass ready
Vai escutar arte do bailão
You're going to hear some bailão art
É o 900, porra!
It's 900, damn it!
E o Gui Marques canalhão
And Gui Marques, you rascal
o 900, porra!)
(It's 900, damn it!)
(E o Gui Marques canalhão)
(And Gui Marques, you rascal)
E aê, 900?
Hey, 900?
9, 0, 0, ei
9, 0, 0, hey





Writer(s): Mc Ryan Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.