MC Ryan SP feat. Mc Kevin & Mc Don Juan - Passar de Foguetão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Ryan SP feat. Mc Kevin & Mc Don Juan - Passar de Foguetão




Passar de Foguetão
Пролететь на ракете
Ooh-oh-ooh, uoh-oh-ooh
О-о-о, уо-о-о
Ooh-oh-oh, oh-yeah
О-о-о, о-да
Ooh-oh-oh, uoh-oh-ooh
О-о-о, уо-о-о
Ooh-oh-oh
О-о-о
É o DJ Pereira!
Это DJ Pereira!
Don Juan, Ryan
Don Juan, Ryan
Mc Kevin
Mc Kevin
Vitinho, é o Juan!
Vitinho, это Juan!
Ai, ai, ai, ai, ai, ia
Ай, ай, ай, ай, ай, иа
Nem que eu financio em mil vez
Даже если в рассрочку на тысячу платежей
Mas esse ano eu vou passar de foguetão
Но в этом году я пролечу на ракете
Nem que eu durmo na areia, mas eu vou pro Guarujá
Даже если придется спать на песке, я поеду в Гуаружу
guardei até os 500 do combão
Я уже отложил даже 500 на полный набор
Vou deixar no Instagram a enquete
Устрою опрос в Instagram
Qual que é a morena que vai subir na Hornet?
Какая брюнетка сядет на мой Hornet?
De cinco conto eu bolo pelo menos um beck
За пять реалов я скручу хотя бы один косяк
Cinco conto eu bolo pelo menos um beck
За пять реалов я скручу хотя бы один косяк
Pra nós que não tinha nada, hoje me sinto chefe
Для нас, у кого ничего не было, сегодня я чувствую себя боссом
Pra nós que não tinha nada, eu me sinto chefe
Для нас, у кого ничего не было, я чувствую себя боссом
Eu me sinto chefe
Я чувствую себя боссом
molê′, molezinha
Всё легко, проще простого
Quem diria, os maloqueiro curtindo na prainha
Кто бы мог подумать, шпана отдыхает на пляже
Molê', molezinha
Легко, проще простого
Comentado entre o bonde das novinha, ia
Обсуждают нас девчонки, иа
molê′, molezinha
Всё легко, проще простого
Quem diria, os maloqueiro curtindo na prainha
Кто бы мог подумать, шпана отдыхает на пляже
Molê', molezinha
Легко, проще простого
Comentado entre o bonde das novinha, ia
Обсуждают нас девчонки, иа
Eu sou o tu-tu-tubarão
Я ту-ту-ту-акула
Três sereia, um baseado e uma porção de camarão
Три русалки, косяк и порция креветок
Uísque do bom
Хороший виски
De passagem nessa porra, mas não vai ser de busão
Проезжаю мимо на этом, но точно не на автобусе
Nunca mais
Больше никогда
Cansei de ouvir blá-blá-blá de chefia
Устал слушать бла-бла-бла от начальства
Andar de bode, ter que dar pinote
Ездить на развалюхе, приходилось скрываться
Salário mínimo nunca rendia
Минимальной зарплаты никогда не хватало
Isso é vida? Não fode
Это жизнь? Да ну нафиг
Me deparei com as panela vazia
Я сталкивался с пустыми кастрюлями
A fome fazia a goma de playground
Голод заставлял жевать жвачку с детской площадки
Chuva minava os barraco e as telha
Дождь заливал лачуги и крыши
E a dona Maria com o balde
А донья Мария стояла с ведром
Eu chorei, mas não deixei de acreditar
Я плакал, но не переставал верить
Eu cantei e vi vários de mim zombar
Я пел, и видел, как многие надо мной смеются
Não revidei e falei, deixa zoar
Я не отвечал и говорил: пусть смеются
Cheguei aqui, então pode apitar
Я добрался сюда, так что можете свистеть
Cheguei aqui, então pode apitar
Я добрался сюда, так что можете свистеть
Cheguei aqui, então pode apitar
Я добрался сюда, так что можете свистеть
Nem que eu financio em mil vez
Даже если в рассрочку на тысячу платежей
Mas esse ano eu vou passar de foguetão
Но в этом году я пролечу на ракете
Nem que eu durmo na areia, mas eu vou pro Guarujá
Даже если придется спать на песке, я поеду в Гуаружу
guardei até os 500 do combão
Я уже отложил даже 500 на полный набор
Nem que eu financio em mil vez
Даже если в рассрочку на тысячу платежей
Mas esse ano eu vou passar de foguetão
Но в этом году я пролечу на ракете
Nem que eu durmo na areia, mas eu vou pro Guarujá
Даже если придется спать на песке, я поеду в Гуаружу
guardei até os 500 do combão (yeah)
Я уже отложил даже 500 на полный набор (да)
2015, eu passei de Veracruz
2015, я провел в Веракрусе
Ilhabela
Ильябела
Vou relembrando do Kevin da antiga
Вспоминаю того старого Кевина
2020, olha os menor com a nova Evoque
2020, посмотрите на пацанов с новым Evoque
Rico, novinho, mandrakinho da favela
Богатый, молодой, мажорчик из фавел
na praia, para, gata, um close
На пляже, стой, красотка, дай взглянуть
Hoje a praia maravilhosa e vai ter desfile
Сегодня пляж чудесный, и будет дефиле
Cada passo, um rebolado, engole o biquíni
Каждый шаг, покачивание бедрами, глотаешь бикини
Vem com esse corpinho molhado, menina
Иди ко мне с этим мокрым телом, девочка
Te quero sujar de areia, depois eu quero ver sua marquinha
Хочу испачкать тебя песком, а потом увидеть твой загар
Um maloqueiro louco, favelado, gosta de bandida
Сумасшедший парень из фавел, любит плохих девчонок
Quero seu corpo inteiro, sentir seu gosto sozinho na ilha
Хочу всё твое тело, почувствовать твой вкус на этом острове наедине
Nem que eu financio em mil vez
Даже если в рассрочку на тысячу платежей
Mas esse ano eu vou passar de foguetão
Но в этом году я пролечу на ракете
Nem que eu durmo na areia, mas eu vou pro Guarujá
Даже если придется спать на песке, я поеду в Гуаружу
guardei até os 500 do combão
Я уже отложил даже 500 на полный набор
Nem que eu financio em mil vez
Даже если в рассрочку на тысячу платежей
Mas esse ano eu vou passar de foguetão
Но в этом году я пролечу на ракете
Nem que eu durmo na areia, mas eu vou pro Guarujá
Даже если придется спать на песке, я поеду в Гуаружу
guardei até os 500 do combão
Я уже отложил даже 500 на полный набор
Ooh-oh-ooh, uoh-oh-ooh
О-о-о, уо-о-о
Ooh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
É o DJ Pereira, original (yeah)
Это DJ Pereira, оригинал (да)
Ooh-oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о
Ooh-oh-oh, DJ Perera
О-о-о, DJ Perera






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.