Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfeita (feat. DJ BOY & Oruam)
Идеальная (feat. DJ BOY & Oruam)
DJ
Boy
(DJ
Boy)
DJ
Boy
(DJ
Boy)
Passa
a
visão!
Смотри,
как
я
выделяюсь!
Mais
uma
vez,
nós
dois
se
tromba
no
motel
às
seis
Снова
и
снова
мы
сталкиваемся
в
мотеле
в
шесть
вечера,
Pra
relembrar
o
que
a
gente
já
fez
Чтобы
вспомнить
то,
что
мы
уже
сделали.
Dentro
do
quarto
perde
a
timidez
Внутри
комнаты
ты
теряешь
свою
стеснительность.
Perfeita,
mente
de
bandida,
cara
de
princesa
Идеальная,
ум
бандита,
лицо
принцессы,
Mas
eu
sei
até
onde
sua
onda
vai
Но
я
знаю,
насколько
далеко
зайдет
твоя
игра.
Cuidado,
Cupido,
eu
tô
correndo
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Até
o
infinito
ela
transa
demais
Она
слишком
хорошо
этим
занимается,
до
бесконечности.
Tu
não
sabe
meu
nome,
mas
vai
conhecer
meu
vulgo
Ты
не
знаешь
моего
имени,
но
узнаешь
мой
ник.
Com
esse
perfume
da
Chanel
me
deixando
maluco
С
этим
ароматом
Chanel
сводишь
меня
с
ума.
Eles
queimam
a
largada,
mas
eu
que
te
deixo
nua
Они
сжигают
стартовую
прямую,
но
я
оставляю
тебя
голой.
Sua
bunda
é
igual
meu
carro,
geral
te
olha
na
rua
Твои
ягодицы
как
моя
машина,
все
смотрят
на
тебя
на
улице.
Bota
esse
salto
da
Yves
Saint
Laurent
Надень
эти
туфли
от
Yves
Saint
Laurent,
Mostra
pra
ela
quem
manda
nessa
porra
Покажи
ей,
кто
здесь
главный.
Tu
é
igual
a
eu,
gosta
dessa
vida
louca
Ты
такая
же,
как
я,
любишь
эту
безумную
жизнь.
Queria
ser
o
beck
pra
ficar
na
tua
boca
Хотел
бы
быть
твоим
сигаретом,
чтобы
побыть
в
твоих
губах.
Vou
botar
grife
nesse
rabo,
vou
te
encher
de
joia
Я
осыплю
бриллиантами
этот
зад,
я
одарю
тебя
драгоценностями.
Vou
te
mostrar
que
a
vida
cara,
é
pra
nós
dois
agora
Я
покажу
тебе,
что
дорогая
жизнь
– это
для
нас
сейчас.
Tu
não
merece
o
jogador
que
te
deixa
de
bola
Ты
не
заслуживаешь
футболиста,
который
бросает
тебя.
Você
merece
tá
do
lado
de
um
negro
foda
Ты
заслуживаешь
быть
рядом
с
настоящим
крутым
парнем.
Mais
uma
vez
te
vejo
tirando
a
roupa,
e
Снова
и
снова
я
вижу,
как
ты
раздеваешься,
и
Pessoalmente
ela
é
melhor
que
na
foto
Вживую
ты
лучше,
чем
на
фото.
Mais
uma
vez
eu
beijando
tua
boca
Снова
и
снова
я
целую
твои
губы,
Fumando
maconha
e
fazendo
outro
copo
Курим
травку
и
наливаем
еще
один
бокал.
Mais
uma
vez,
nós
dois
se
tromba
no
motel
às
seis
Снова
и
снова
мы
сталкиваемся
в
мотеле
в
шесть
вечера,
Pra
relembrar
o
que
a
gente
já
fez
Чтобы
вспомнить
то,
что
мы
уже
сделали.
Dentro
do
quarto
perde
a
timidez
Внутри
комнаты
ты
теряешь
свою
стеснительность.
Perfeita,
mente
de
bandida,
cara
de
princesa
Идеальная,
ум
бандита,
лицо
принцессы,
Mas
eu
sei
até
onde
sua
onda
vai
Но
я
знаю,
насколько
далеко
зайдет
твоя
игра.
Cuidado,
Cupido,
eu
tô
correndo
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Até
o
infinito
ela
transa
demais
Она
слишком
хорошо
этим
занимается,
до
бесконечности.
Uma
tigresa
de
unha
preta
e
olhar
hipnotizante
Ты
как
тигрица
с
черным
лаком
и
гипнотическим
взглядом.
Bolsa
da
Gucci,
mais
um
corte
naquela
champanhe
Сумка
от
Gucci,
еще
одна
стрижка
в
этом
шампанском.
Vive
intensamente
a
vida,
que
amor
é
só
de
mãe
Живешь
полной
жизнью,
любовь
только
от
матери.
Comunicando
as
amiga,
só
as
loucas
te
acompanha
Общаешься
с
подругами,
только
сумасшедшие
тебя
сопровождают.
E
hoje
tá
com
bom
malandro,
não
vai
ter
crise
И
сегодня
ты
с
хорошим
парнем,
не
будет
кризиса.
Ela
sabe
como
é
o
jogo,
o
andamento
Ты
знаешь,
как
устроена
игра,
ее
ход.
Conhece
várias
opções
e
hoje
tá
pro
crime
Знаешь
разных
парней
и
сегодня
ты
за
преступление.
Quer
postar
foto
com
a
legenda:
Pro
sentimento
Хочешь
выложить
фото
с
подписью:
Ради
чувств.
Semana
inteira
de
aeróbica
e
agachamento
Целую
неделю
аэробных
упражнений
и
приседаний,
Pra
vim
sentar
pra
maloqueiro,
faz
um
treinamento
Чтобы
присесть
для
крутого
парня,
это
тренировка.
Já
sabe
que
isso
não
passa
de
um
mero
momento
Ты
и
так
знаешь,
что
это
лишь
мимолетный
момент,
E
amanhã
o
foco
volta
pro
rumo
no
vento
И
завтра
твой
фокус
снова
уходит
по
ветру.
Dinheiro
no
bolso
dos
nossos
trato
e
bons
negócios
Деньги
в
карманах,
наши
сделки
и
хорошие
дела.
Minha
caminhada
escrita
com
letras
de
ouro
Мой
путь
написан
золотыми
буквами.
Agora
eu
lucro
até
no
ósseo,
mas
vim
do
destroço
Я
зарабатываю
даже
на
костях,
но
пришел
из
руин.
Toda
sexta-feira
ela
quer
vim
me
dar
de
novo
Каждую
пятницу
ты
хочешь
снова
ко
мне.
Multiestrada
na
favela,
é
ímã
de
xereca
Многообразие
на
фавелах,
это
магнит
для
девчонок.
Dispõe
de
várias
carenagem,
é
só
escolher
a
cor
Разные
обтекатели,
просто
выбирай
цвет.
De
cilindrada
a
escapamento,
aqui
nós
tem
de
sobra
От
кубатуры
до
выхлопной
трубы,
у
нас
всего
этого
полно.
E
hoje
você
vai
rebolar
na
garupa
do
motor
И
сегодня
ты
будешь
трясти
на
сиденье
мотоцикла.
O
Brown
falou
que
de
pensar
em
matar,
já
matou
Браун
сказал,
что
думал
об
убийстве,
и
уже
убил.
Hoje
ela
vai
ser
fatiada,
assim
que
ela
deitou
Сегодня
ты
будешь
раздета,
как
только
ляжешь.
Na
cama,
com
espelho
no
teto,
ela
já
confirmou
В
постели,
с
зеркалом
на
потолке,
ты
подтвердила,
Que
ela
ama
fazer
amor,
que
ela
ama
fazer
amor
Что
любишь
заниматься
любовью,
ты
любишь
заниматься
любовью.
Mais
uma
vez,
nós
dois
se
tromba
no
motel
às
seis
Снова
и
снова
мы
сталкиваемся
в
мотеле
в
шесть
вечера,
Pra
relembrar
o
que
a
gente
já
fez
Чтобы
вспомнить
то,
что
мы
уже
сделали.
Dentro
do
quarto
perde
a
timidez
Внутри
комнаты
ты
теряешь
свою
стеснительность.
Perfeita,
mente
de
bandida,
cara
de
princesa
Идеальная,
ум
бандита,
лицо
принцессы,
Mas
eu
sei
até
onde
sua
onda
vai
Но
я
знаю,
насколько
далеко
зайдет
твоя
игра.
Cuidado,
Cupido,
eu
tô
correndo
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Até
o
infinito
ela
transa
demais
Она
слишком
хорошо
этим
занимается,
до
бесконечности.
Ela
fez
a
unha,
depois
colocou
o
melhor
batom
Ты
сделала
маникюр,
потом
нанесла
лучшую
помаду,
Foi
embora
com
meu
moletom
Ушла
в
моей
толстовке.
E
pior
que
é
o
que
eu
mais
gostava
И
хуже
всего,
что
это
то,
что
я
больше
всего
любил.
Ela
fez
a
unha,
depois
colocou
o
melhor
batom
Ты
сделала
маникюр,
потом
нанесла
лучшую
помаду,
Foi
embora
com
meu
moletom
Ушла
в
моей
толстовке.
E
pior
que
é
o
que
eu
mais
gostava
И
хуже
всего,
что
это
то,
что
я
больше
всего
любил.
Eu
não
sei
se
eu
te
mereço
Я
не
знаю,
заслужила
ли
ты
меня,
Mas
eu
tive
que
pagar
o
preço
Но
мне
пришлось
заплатить
цену.
Virou
minha
cabeça
do
avesso
Ты
перевернула
мне
голову
с
ног
на
голову.
Mas
eu
sei
que
se
eu
errei
fui
humano
Но
я
знаю,
что
если
я
ошибся,
то
был
человеком.
Juro,
não
'tava
nos
planos
Клянусь,
это
не
было
в
моих
планах,
Que
eu
ia
me
apaixonar
(que
eu
ia
me
apaixonar)
Что
я
влюблюсь
в
тебя
(что
я
влюблюсь
в
тебя).
Ela
fez
a
unha,
depois
fez
o
cabelo
Ты
сделала
маникюр,
потом
прическу,
Se
olhou
no
espelho
(se
olhou
no
espelho)
Посмотрела
в
зеркало
(посмотрела
в
зеркало).
Só
entra
na
disputa
se
for
pra
ganhar
Вступаешь
в
соревнование
только
ради
победы.
Mais
uma
vez,
nós
dois
se
tromba
no
motel
às
seis
Снова
и
снова
мы
сталкиваемся
в
мотеле
в
шесть
вечера,
Pra
relembrar
o
que
a
gente
já
fez
Чтобы
вспомнить
то,
что
мы
уже
сделали.
Dentro
do
quarto
perde
a
timidez
Внутри
комнаты
ты
теряешь
свою
стеснительность.
Perfeita,
mente
de
bandida,
cara
de
princesa
Идеальная,
ум
бандита,
лицо
принцессы,
Mas
eu
sei
até
onde
sua
onda
vai
Но
я
знаю,
насколько
далеко
зайдет
твоя
игра.
Cuidado,
Cupido,
eu
tô
correndo
perigo
Осторожно,
Купидон,
я
в
опасности,
Até
o
infinito
ela
transa
demais
Она
слишком
хорошо
этим
занимается,
до
бесконечности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Santana Dos Santos, Mc Hariel, Flavio Cesar Costa De Castro, Mauro Davi Dos Santos Nepomuceno, Dj Boy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.