MC Ryan SP feat. Mc Kevin, Mc IG, MC Rick, Mc Brisola, Mc Davi, Dfideliz, Mc Dricka, Mc Vk, Mc Brinquedo & MC Paulin da Capital - Revoada do Tubarão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Ryan SP feat. Mc Kevin, Mc IG, MC Rick, Mc Brisola, Mc Davi, Dfideliz, Mc Dricka, Mc Vk, Mc Brinquedo & MC Paulin da Capital - Revoada do Tubarão




Revoada do Tubarão
Полёт Акулы
Esses moleque de palhaçada
Эти пацаны совсем с катушек съехали
Com essas porra de revoada?
Со своими этими полётами?
Tomar no cú, porra!
Да пошли они, блин!
Quer trabalhar, põe pra fuder aí!
Хочешь работать - работай, чёрт возьми!
E aí, Ryan?
Эй, Райан?
Você e o Kevin foda nessas revoada aí, viado!
Вы с Кевином жжёте на этих полётах, чувак!
gastando tudo os milhão, fio′
Тратите все миллионы, ёлки-палки′
louco, hein?
С ума сошли, что ли?
Bololô, gordinho do caraio!
Жиртресы, толстяки чёртовы!
Que que fazendo da sua vida, fio'?
Что ты творишь со своей жизнью, а?
Oh, meu sócio
О, мой кореш
chamei os brother pra vim na minha revoada
Просто позвал братву на свой полёт
Mansão do tio Cláudio com as mina da Kiara
Особняк дяди Клаудио с девчонками Киары
Vai dar bololô, então vem sem celular
Будет жарко, так что приходи без телефона
Que tem homem casado e isso pode moiá
Тут есть женатики, и это может плохо кончиться
O rei da revoada sabe que é o pai, memo
Король полётов, ты знаешь, это батя, ясно?
Kevin passou a coroa, então estica e vai descendo
Кевин передал корону, так что тянись и спускайся
Chama as coleguinha e vem pra festa do Belém
Зови подружек и приходи на вечеринку в Белен
Que festa é essa? A festa que todo mundo come alguém
Что за вечеринка? Та, где все кого-нибудь подцепят
A festa que todo mundo come alguém
Вечеринка, где все кого-нибудь подцепят
Vem, vem, vem, vem
Давай, давай, давай, давай
Hoje a revoada merece um bololô
Сегодня полёт заслуживает жары
As mandraca na pista hoje fora do normal
Девчонки на танцполе сегодня не в себе
Tira a lingerie, paga, sem caô
Снимай белье, всё оплачено, без базара
Ryan perdendo a linha, Paulinho da Capital
Райан теряет контроль, Паулиньо из Столицы
Liga na deca, Davi chama o VK
Звони в Деку, Дави, зови ВК
E o couro comendo, hoje ninguém vai ver
И кураж в разгаре, сегодня никто не увидит
A festa é clandestina, modelo particular
Вечеринка подпольная, модель особая
Revoada do Kevin, sabe como vai ser
Полёт Кевина, ты знаешь, как это будет
Família, relaxa, que a bebida é do meu bolso
Семья, расслабьтесь, выпивка за мой счёт
Eu vim da favela, hoje sou vitorioso
Я вышел из фавел, сегодня я победитель
Entra, gata, mas se for maior de 18
Заходи, красотка, но только если старше 18
Hoje é meu dia de droga, muito louco
Сегодня мой день наркотиков, я совсем с катушек
Pra que isso, minha menina?
Зачем это, моя девочка?
Era minha mandraca, né?
Ты была моей малышкой, да?
Não é mais dona da minha vida
Больше не хозяйка моей жизни
Quero puta e não uma de
Хочу шлюху, а не верную
Brota, pirainha, resenha do Tubarão
Подтягивайся, пиранья, тусовка Акулы
Sexta-feira poca, e ela vai descer no chão
Пятница скучная, и она будет отрываться на танцполе
Bebe, se emociona, vai ficar doidona
Пей, расслабься, станешь безбашенной
Falando pro IG que esse gin é muito bom
Говоришь ИГ, что этот джин очень хорош
Playlist do DJ Pedro tocando as brabas
Плейлист диджея Педро - только хиты
Tem tanto dinheiro que ela fica emocionada
Столько денег, что она в восторге
Bebe, chapa
Пей, закидывайся
Desce balançando sua raba
Двигай своей попкой
Fiquei alegrin′, bebi do copo do Pedrin'
Я развеселился, выпил из стакана Педриньо
Não sei que aconteceu, acho que ela quer vim dar pra mim
Не знаю, что случилось, но кажется, она хочет отдаться мне
cavala nessa festa, mano, vou dar condição
Только рыбки на этой вечеринке, чувак, я дам им шанс
De olho desde cedo na gordinha do bundão
С самого начала положил глаз на толстушку с большой попкой
botadão, desce e vai no chão
Только под кайфом, спускайся и отрывайся на танцполе
Embrazado deste cedo com a gordinha do bundão
С самого начала обнимаюсь с толстушкой с большой попкой
Botadão, desce e vai no chão
Под кайфом, спускайся и отрывайся на танцполе
Embrazado deste cedo com a gordinha do bundão
С самого начала обнимаюсь с толстушкой с большой попкой
Empinando desse jeito
Она так выгибается
Eu vou namorar com ela
Я буду с ней встречаться
Balança o bundão
Трясёт своей попкой
Tomando tapa na geleia
Получает шлепки по заднице
Eu tava três dias, sabe, gatinha
Я уже три дня, ты знаешь, малышка
Pra onde nóis vai?
Куда мы едем?
É festa daquele gordito
Это вечеринка того толстяка
dentro tem bonito, tem rico demais
Там внутри есть красивые, есть очень богатые
Tem MD, pode chapar
Есть МДМА, можно закинуться
Radial Leste esticando pra
Радиал Лесте тянется туда
Um carro com cinco mulheres, meu sócio
Одна машина с пятью женщинами, мой кореш
gostosinho, não tá?
Здорово, правда?
É revoada
Это полёт
O convite é um mary e uma erva bolada
Приглашение - это марихуана и скрученный косяк
Clandestina das braba
Подпольная вечеринка из крутых
postei TBT pra não dar uma moiada
Я только выложил TBT, чтобы не спалиться
Oh, Tubarão, cadê você?
Эй, Акула, где ты?
Subi o voucher com algumas bebê
Я поднял ваучер с несколькими малышками
Com aglomeração no quarto
С толпой в комнате
Parou na TV
Попало на ТВ
Brisola, Brisola, me ajuda, mano!
Бризола, Бризола, помоги мне, чувак!
é louco, mano!
Ты с ума сошёл, чувак!
O Kevin muito louco aqui, mano!
Кевин совсем с катушек съехал, чувак!
Deu voadora no tio Cláudio! dando, mano, mó... trabalho!
Он ударил дядю Клаудио ногой в полёте! Он устраивает, чувак, полный... бардак!
Trouxe o cachorro dele, Revoada
Привёз свою собаку, Полёт
comendo os móvel do tio Cláudio!
Она грызёт мебель дяди Клаудио!
Revoada! Para, Revoada! Revoada, para!
Полёт! Хватит, Полёт! Полёт, прекрати!
Cheguei do nada na revoada de louco
Я появился из ниоткуда на безумном полёте
Que o Tubarão me convidou
На который меня пригласил Акула
tava chapado, no meu carro tinha quatro
Я уже был под кайфом, в моей машине было четверо
Ficou tudo okay depois que o Michael Douglas colou
Всё стало нормально, когда подтянулся Майкл Дуглас
Vai, morena, desce até o chão que eu quero ver
Давай, брюнетка, спускайся на пол, я хочу посмотреть
Vem sem pena, chama a pretinha do poder
Давай без стеснения, зови чёрненькую из власти
A festa é louca, as minas tão tirando a roupa
Вечеринка безумная, девчонки снимают одежду
E é poucas, hoje o Brisola come todas
И их мало, сегодня Бризола трахнет всех
Vai no chão, vai
Иди на танцпол, иди
Vai no chão, vai, vai
Иди на танцпол, иди, иди
Vai no chão, vai
Иди на танцпол, иди
Vai no chão, vai, vai
Иди на танцпол, иди, иди
O Pedrinho tocando, a revoada é de malandro
Педриньо играет, полёт для крутых
E hoje a festa apenas começando
И сегодня вечеринка только начинается
O Pedro tocando, a revoada é de malandro
Педро играет, полёт для крутых
E a festa apenas começando
И вечеринка только начинается
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem...
Включи бит, она идёт...
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem...
Включи бит, она идёт...
Alguns amigos maloqueiros estão comigo
Некоторые друзья-бандиты со мной
Na picada chave que elas pousar
В укромном месте, где они приземлились
É revoada e pocando os clandestino
Это полёт, и подпольные вечеринки гремят
Poucas ideias pros perreco, pode
Мало идей для неудачников, понятно?
As pervertidas me e joga o sorriso
Извращенки видят меня и улыбаются
Mas a cunhada é malandra em ganhar
Но невестка хитра в выигрыше
Minha intenção era trampar e ficar nisso
Моим намерением было работать и оставаться в этом
O Tubarão começou a revoar
Акула уже начал летать
tem mina gostosa
Только горячие цыпочки
As mais cabulosa
Самые крутые
Vi que o barraco desabou
Я видел, как развалилась хижина
Fui pra gravar clipe, mas minha mina me achou, hey
Я пошёл снимать клип, но моя девушка нашла меня, эй
Ela sacou a pistola
Она достала пистолет
Mandou todas embora
Отправила всех прочь
Vida, fica calma, por favor
Дорогая, успокойся, пожалуйста
Era videoclipe, mas os moleque arrastou, hey
Это был видеоклип, но пацаны затащили, эй
Será que eu arrumo alguma coisa?
Интересно, найду ли я там что-нибудь?
Será que tem umas louca que gosta dos rap, ó
Интересно, есть ли там сумасшедшие, которым нравится рэп, о
Quem quiser pau, eu vou tacar em todas
Кто хочет член, я вставлю всем
Nóis é os menino do trap, mas nóis é breck
Мы - пацаны из трэпа, но мы ещё и брейкеры
sabe, chefe, o Tubarão chamou na ligação
Ты знаешь, босс, Акула позвонил
Falou que é situação pra eu ir pra agora
Сказал, что ситуация такая, что мне нужно ехать туда сейчас
Qual foi, meu sócio?
Что случилось, мой кореш?
Parça, a mulher do Davi aqui
Братан, жена Дави здесь
dando tiro e mandando todas as mina embora
Она стреляет и прогоняет всех цыпочек
Calma, que eu chegando, vendo um plano
Спокойно, я уже еду, у меня уже есть план
Cês quer me fuder memo, sabendo que eu não minto?
Вы хотите меня поиметь, зная, что я не вру?
Ela me odeia e xingou a favela inteira
Она уже ненавидит меня и обругала всю фавелу
Disse que eu saindo e levando o Davi comigo
Сказала, что я ухожу и забираю Дави с собой
Cês sabe que eu sou louco de verdade
Вы знаете, что я по-настоящему сумасшедший
E eu vou falar sem maldade
И я скажу без злобы
Essas oportunidade não se perde
Такие возможности не упускают
Cês pode ficar brigando fora, reclama quem não goza
Вы можете продолжать ругаться снаружи, жалуется только тот, кто не кончает
Eu vou marchar é pra dentro e me esquece (me esquece)
Я пойду внутрь, и забудьте обо мне (забудьте обо мне)
Vi que o barraco desabou
Я видел, как развалилась хижина
Fui pra gravar clipe, mas minha mina me achou, hey
Я пошёл снимать клип, но моя девушка нашла меня, эй
Até chamei as minhas amiga pros meus parça
Я даже позвала своих подруг для моих корешей
Pega a visão que nóis partiu, foi revoada
Лови момент, мы ушли, это был полёт
É várias loira, e eu de preta mandraca
Много блондинок, и только я чёрная малышка
Dona do X que hoje deixei lavada
Хозяйка X, которую я сегодня уже помыла
O Tubarão falou que é raba gigante
Акула сказал, что нужны только большие попы
Que quer as mina que usa silicone
Что хочет только цыпочек с силиконом
Então sobe o voucher, que elas vêm
Так что поднимай ваучер, они придут
Oi, que elas vêm de tão distante
О, они придут издалека
E nóis desce assim, devagarin'
И мы спускаемся так, медленно
Sobe assim, você olhando pra mim
Поднимаешься так, глядя на меня
E nóis desce assim, devagarin′
И мы спускаемся так, медленно′
Sobe assim, você olhando pra mim
Поднимаешься так, глядя на меня
E nóis desce assim, devagarin′
И мы спускаемся так, медленно′
Sobe assim, você olhando pra mim
Поднимаешься так, глядя на меня
E nóis desce assim, devagarin'
И мы спускаемся так, медленно
Sobe assim, você olhando pra mim
Поднимаешься так, глядя на меня
Fala, meu sócio
Скажи, мой кореш
Que fazendo da sua vida, Tubarão?
Что ты творишь со своей жизнью, Акула?
tipo sem limite, igual seu cartão
Ты как будто без лимита, как твоя карта
Dinheiro na mão, calcinha no chão
Деньги в руках, трусики на полу
Revoada é de malandro, sem censura, proibidão
Полёт для крутых, без цензуры, только запрещённое
Voucher subiu, as puta se abriu
Ваучер поднялся, шлюхи открылись
E viu que nossa tropa é porra louca memo
И увидели, что наша команда - это просто сумасшедшие
A loira no cio, meu drink caiu
Блондинка в течке, мой напиток упал
silicone e bunda, o motel enchendo
Только силикон и задницы, мотель заполняется
Sem celular pra não dar confusão
Без телефонов, чтобы не было проблем
Toma essa droga que mais tesão
Прими этот наркотик, который возбуждает сильнее
Hoje o conflito vai ser no colchão
Сегодня конфликт будет на матрасе
E nóis subiu o voucher das do casarão
И мы подняли ваучер для тех, кто из особняка
Sem celular pra não dar confusão
Без телефонов, чтобы не было проблем
Toma essa droga que da mais tesão
Прими этот наркотик, который возбуждает сильнее
Hoje o conflito vai ser no colchão
Сегодня конфликт будет на матрасе
E nóis subiu o voucher das do Casarão
И мы подняли ваучер для тех, кто из особняка
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem
Включи бит, она идёт
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem
Включи бит, она идёт
Tava de boa em casa
Я был дома в спокойствии
Recebi uma ligação do Tubarão
Мне позвонил Акула
Acho que vai ter revoada
Кажется, будет полёт
Se for fazer, me um salvão
Если будешь делать, дай мне знать
Mano, eu bem louco
Чувак, я совсем с катушек
jogando bala dentro do copo do povo
Я подсыпаю наркотики в стаканы людям
Se a brisa bater, eu pego a empregada de novo
Если приход накроет, я снова возьму горничную
Acho que ela gostou de curtir a vida
Кажется, ей понравилось веселиться
Com os moleque doido
С безумными пацанами
E eu deixei a gata zoar
И я дал малышке оторваться
Agora eu vou ter que aturar
Теперь мне придётся терпеть
Bem acelerada ela ficou
Она стала очень энергичной
Louca, lindona, querendo me dar
Безумная, красотка, хочет отдаться мне
E ela vai sentar
И она сядет
Hoje a bonequinha vai brincar
Сегодня куколка будет играть
Sabe que o Brinquedo colou
Знает, что Игрушка пришёл
La-laiá, la-laiá, la-laiá
Ла-лайа, ла-лайа, ла-лайа
E eu, que era careta, não bebia nada
А я, который был правильным, ничего не пил
E quando bebia, fazia careta
А когда пил, делал кислую мину
Isso foi antes de ligar pro Tubarão
Это было до того, как я позвонил Акуле
Mansão, carrão, cordão, bundão no chão, desvirtuei
Особняк, тачка, цепь, большая задница на полу, я развратник
me apelidaram de mandraque
Тогда меня прозвали мандрагорой
Me passaram o baseado e falou que o DJ Pedro é louco
Мне передали косяк и сказали, что диджей Педро сумасшедший
O Revoada latindo pro tio Cláudio
Полёт лает на дядю Клаудио
Tem uma mina de pistola, acho que é Taurus
Есть цыпочка с пистолетом, кажется, Таурус
E o IG, como sempre, três dia virado
А ИГ, как всегда, три дня не спал
Brinquedo assassino, moleque bolado
Игрушка-убийца, пацан под кайфом
E o Kevin, muito louco, bebendo puro
А Кевин, совсем с катушек, пьёт только чистый
Com água de coco, ele lavou o carro
С кокосовой водой, он помыл машину
E as garota de biquíni, ensaboando
И девушки в бикини, намыливая
Revoada de malandro
Полёт крутых
Todo dia é revoada
Каждый день - полёт
mandraca pros vilão
Только малышки для злодеев
Anima, meu sócio, que tudo bem
Веселись, мой кореш, всё хорошо
Hoje é clandestina, o Tubarão colou também
Сегодня подпольная вечеринка, Акула тоже пришёл
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem
Включи бит, она идёт
Pode apitar com força
Можешь свистеть громко
É revoada de malandro
Это полёт крутых
Solta o beat, que ela vem jogando
Включи бит, она идёт, двигаясь
Solta o beat, que ela vem (fudeu!)
Включи бит, она идёт (пиздец!)





Writer(s): Kevin Nascimento Bueno, Davi Almeida Dos Santos, Dfideliz, Guilherme Sergio Ramos De Souza, Victor Elias Fontenele, Silas Rodrigues Santos, Ryan Santana Dos Santos, Erick Warley De Oliveira Rodrigues, Vinicius Ricardo Dos Santos Moura, Fernanda Andrielli Nascimento Dos, Paulo Henrique Ferreira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.