MC Ryan SP feat. MC Hariel - O Dia Chegou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Ryan SP feat. MC Hariel - O Dia Chegou




O Dia Chegou
A Day Arrived
na ponta do bonde puxando do time
I'm on the edge of the train pulling from the team
E na disposição que nós forga de nikao
And in the mood that we're going to forga de nikao
Chaveando de Brookesfield e
Swapped from Brookesfield and
Tipo um avalanche nas loja
Like an avalanche in the store
E se for pergunta se pode
And if you ask me if I can
Nois se informa e vai vem com resumo
We get the information and come with a summary
Não se importa se é corsa ou porsche
Don't care if it's a corsa or a porsche
Importante é nóis chega no rumo
The important thing is that we get to the rumbo
pros menor que sempre lutou
Faith to the young people who always fought
Muita garra pra vence
A lot of determination to win
Pros que desacreditou hoje vai pagar pra ver
For those who didn't believe, today they will pay to see
Um brinde pros favelas vitória pra nois
A toast to the victory of the slums for us
Sou mais um que vem
I'm another one who comes
Dela vencendo com a voz
From it, winning with the voice
O vapo da nave no asfalto que tira de giro
The vapor of the ship on the asphalt that makes you spin
Na mão dos maloka olha quantos cilindro
In the hands of the maloka look at how many cylinders
Tem nesse robô que os menorzinho toca
There's in this robot that the little kids play
Não tem coisa nesse mundo maior que a
There's nothing in this world greater than
Nossa gana por vitoria sem ganacia
Our thirst for victory without greed
Sem luxúria se é pra Deus todas as glória
Without luxury, if it is for God, all the glory
pros menor que sempre lutou
Faith to the young people who always fought
Muita garra pra vencer
A lot of determination to win
Pros que desacreditou hoje vai pagar pra ver
For those who didn't believe, today they will pay to see
Um brinde pros favelas vitória pra nois
A toast to the victory of the slums for us
Sou mais um que vem
I'm another one who comes
Dela vencendo com a voz
From it, winning with the voice
Eai Ryan satisfação
Hey Ryan, nice to meet you
Toma cuidado com os falsos amigos
Be careful with false friends
nessa fita tem um
I've been in this business for a long time
Tempo vários se impolga e toma prejuízo
Many get excited and get hurt
Eai Ryan se a geração que pronta
Hey Ryan, if the generation is ready
Re escreve o hino periférico e vencedor
Re-write the peripheral and victorious anthem
Sem neurose eu me espiro
Without neurosis, I get inspired
Entendeu Moleke doido vários disse quem diria
Got it, crazy kid, many said who would have thought
Mais no fundo se sabia que chegaria o dia
But deep down they knew the day would come
E da forma que vc se inspira eu também um dia me inspirei em alguém
And the way you inspire me, one day I too was inspired by someone
Toma ciência da sua responsa
Be aware of your responsibility
Leva bandeira do funk além!!!
Carry the banner of funk beyond!
pros menor que sempre lutou
Faith to the young people who always fought
Muita garra pra vencer
A lot of determination to win
Pros que desacreditou hoje vai pagar pra ver
For those who didn't believe, today they will pay to see
Um brinde pros favelas vitória pra nois
A toast to the victory of the slums for us
Sou mais um que vem
I'm another one who comes
Dela vencendo com a voz
From it, winning with the voice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.