MC Ryan SP feat. Mc Kevin - Trinta Minutos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Ryan SP feat. Mc Kevin - Trinta Minutos




Trinta Minutos
Тридцать минут
Neurose, ligado
Нейроз, ты врубаешься
E aí, Ryan
И чё там, Райан
Nós romântico, tipo o Périclão
Мы настроены романтично, как Периклаон
Bola mais um beck, que vai sair um som
Давай ещё один косячок, и получится песня
É o Murillo e o LT
Это Мурильо и LT
30 minutos não tem graça
30 минут это не круто
Gata, é dama perdida no mundo
Детка, ты как дама, заблудившаяся в мире
Sei que esse tempo não tem mais graça
Я знаю, что это время больше не круто
Gata, eu te acho linda e um absurdo
Детка, я думаю, ты прекрасна и удивительна
30 minutos não tem graça
30 минут это не круто
Gata, é dama perdida no mundo
Детка, ты как дама, заблудившаяся в мире
Sei que esse tempo não tem mais graça
Я знаю, что это время больше не круто
Gata, eu te acho linda e um absurdo
Детка, я думаю, ты прекрасна и удивительна
Prazer, meu nome é Kevin, sou da Vila Ede
Привет, меня зовут Кевин, я из Vila Ede
Sou um simples moleque, com certeza
Я простой парень, точно
Sua beleza mexe, mudei de lado o cap′
Твоя красота меня зацепила, я повернул кепку набок
Pra ver se fico lindo pra princesa
Чтобы покрасивее выглядеть для принцессы
Humilde, a no jet, sorridente de Juliet
Скромный, в кроссовках от Jet, улыбающийся, как Джульетта
E a gatinha tava de naveira
А девчонка была в спортивном костюме
No copo dela é Red Bull, gelo, coco com Jack
В её стакане Red Bull, лёд, кокос с Jack
E na minha mão, latinha de cerveja
А в моей руке банка пива
Piscadinha de leve, um sorrisin' de leve
Лёгкое моргание, лёгкая улыбка
Olhei pro céu, a lua está linda
Я посмотрел на небо, луна красивая
Dei uns trago no beck, ela curtiu moleque
Я несколько раз затянулся косяком, ей понравилось, детка
Citou pra mim que tava amarradinha
Она сказала мне, что она влюблена
Princesa, hoje tu é minha
Принцесса, сегодня ты моя
Mas amanhã não sei
Но завтра я не знаю
Quem sabe pro resto da vida
Может быть, на всю оставшуюся жизнь
Ou por uma vez?
Или только на один раз?
Princesa, hoje tu é minha
Принцесса, сегодня ты моя
Mas amanhã não sei
Но завтра я не знаю
Quem sabe pro resto da vida
Может быть, на всю оставшуюся жизнь
Ou por uma vez?
Или только на один раз?
Ei, gata, eu brisando em você
Эй, детка, я влюблён в тебя
Vim de Palio sozinho na Marginal Tietê, pra te ter
Я приехал на Palio в одиночку в Маржиналь Тьете, только чтобы быть с тобой
O foda é se eu trombar o CET
Жаль, если я столкнусь с CET
Meu carro atrasado e eu prefiro te ter
Моя машина опаздывает, а я предпочту быть с тобой
Ela é patrícia
Она из высшего общества
Mora no condomínio fechado com a família
Живёт в охраняемом коттеджном посёлке с семьёй
Suas férias, é acostumada ir pra Ibiza
В отпуск она обычно ездит на Ибицу
Sua dieta é salada e gelatina
Сидит на диете из салатов и желе
Meio distante, o que eu posso te levar é pra Praia Grande
Немного далековато, всё, что я могу тебе предложить, это поехать в Praia Grande
Comer camarão e curtindo ao som de funk
Есть креветки и наслаждаться музыкой фанк
não tem lagosta e nem caviar Bourbon
Там нет омаров и икры Bourbon
Mas tem Heineken e caipirinha com limão
Но есть Heineken и кайпиринья с лимоном
Mó′ foguetão
Настоящая ракета
Loira caliente, olho claro, do bundão
Блондинка с голубыми глазами и сексуальной попой
E pra te ver, eu fico no mó' tesão
И чтобы просто увидеть тебя, я уже возбуждаюсь
Você de shortinho com a camisa do Timão
Ты в шортиках с футболкой Timão
É, no olho bobo eu me apavoro, tipo um lobo eu te devoro
Да, при виде твоих глаз я пугаюсь, как волк, я пожираю тебя
Contra o tic-tac, eu luto te dando prazer
Против тиканья часов я борюсь, доставляя тебе удовольствие
E quando chega eu comemoro, quando vai por dentro eu choro
И когда прихожу, я праздную, когда внутри, я плачу
Perguntando por que fui te conhecer
Спрашивая, зачем я вообще тебя встретил
E que conheci, vamos ver no que vai dar
И раз уж я тебя встретил, посмотрим, что из этого получится
Falando em dar, você show sentando em slow
Кстати, в постели ты просто супер
Fechou, bebê, pode ir brincando de subir e descer
Поехали, детка, можешь играться, подниматься и опускаться
Premeditando até o pai fazer o gol
Обдумывая, как забить гол
(Olha o gol! Olha o... gol!)
(Гол! Гол!)
30 minutos não tem graça, gata
30 минут не круто, детка
30 minutos não tem graça, não
30 минут не круто
30 minutos não tem graça, gata
30 минут не круто, детка
30 minutos não tem graça, não
30 минут не круто
30 minutos não tem graça, gata
30 минут не круто, детка
30 minutos não tem graça, não
30 минут не круто
30 minutos não tem graça, gata
30 минут не круто, детка
30 minutos não tem graça, não
30 минут не круто
É o Kevin e o Tubarão fazendo uma canção, yeah
Кевин и Тубарао сочиняют песню, да
Ahn-ahn
Воу-воу
Bola mais um beck, que vai sair um som
Давай ещё один косячок, и получится песня
Que o beat do Murillo e LT muito bom
На бит Мурильо и LT получается очень хорошо
No espaço da track, que Kevin e o Tubarão
На треке Кевин и Тубарао,
Tipo o Périclão, apaixonadão, ahn
Как Периклаон, влюблённые, воу
Eh (eh)
Э (э)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.