Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another One to Get Jealous Of
Noch einer, auf den man neidisch sein kann
Me
and
Marley
Marl,
we
are
resented,
ya
know?
Marley
Marl
und
ich,
wir
werden
abgelehnt,
verstehst
du?
Because
of
the
beats
and
the
rhymes
we
invented
Wegen
der
Beats
und
der
Reime,
die
wir
erfunden
haben
To
cold
dis
another's
a
thing
that
we
love
Andere
zu
dissen
ist
eine
Sache,
die
wir
lieben
So
here's
another
one
to
get
jealous
of
Also
hier
ist
noch
einer,
auf
den
man
neidisch
sein
kann
MC's
that
I
battled
are
the
MC's
I
defeat
MCs,
gegen
die
ich
gekämpft
habe,
sind
die
MCs,
die
ich
besiege
Now
you
say
you
took
me
out,
now
how
that
sound?
Jetzt
sagst
du,
du
hast
mich
fertiggemacht,
wie
klingt
das?
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang(2x)
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang
(2x)
Once
I'm
done
puttin
heads
to
rest
Wenn
ich
fertig
bin,
Köpfe
zur
Ruhe
zu
betten
I
sit
back
and
puff
a
spliff
of
buddha
bless
Setze
ich
mich
zurück
und
rauche
einen
Spliff
mit
Buddha
Bless
See,
in
days
of
old
mi
rhyme
went
gold
Siehst
du,
in
alten
Zeiten
wurde
mein
Reim
zu
Gold
The
music,
it
wasn't
recommended
Die
Musik,
sie
wurde
nicht
empfohlen
Man
used
to
sit
on
seat
and
tap
out
a
beat
Man
saß
auf
dem
Sitz
und
tappte
einen
Beat
And
went
away
feeling
relieved
Und
ging
erleichtert
weg
But
soon
after
our
rhyme
is
invented
Aber
bald
darauf
ist
unser
Reim
erfunden
And
put
together,
it
sound
contented
Und
zusammengefügt
klingt
er
zufrieden
And
rhymin
a-fi
work
Und
Reimen
muss
funktionieren
I
tell
you
rhymin,
yes
it
a-fi
work
Ich
sage
dir,
Reimen,
ja,
es
muss
funktionieren
Bang-dang-dilli-dilli-dilli
Bang-dang-dilli-dilli-dilli
MC's,
dem
like
to
bite
the
things
you
say
MCs,
sie
klauen
gerne
die
Dinge,
die
du
sagst
Others
come
along
and
like
the
beats
you
play
Andere
kommen
und
mögen
die
Beats,
die
du
spielst
You
know
that's
cold
considered
a
dissin
of
work,
ya
know?
Du
weißt,
dass
das
als
Diss
der
Arbeit
gilt,
verstehst
du?
I
don't
deal
with
negativity
and
thing
and
thing
Ich
beschäftige
mich
nicht
mit
Negativität
und
so
Sachen,
Süße.
I'm
the
MC,
and
I'm
also
cool
Ich
bin
der
MC,
und
ich
bin
auch
cool
Jacuzzi
in
my
crib
size
of
your
pool
Jacuzzi
in
meiner
Bude,
so
groß
wie
dein
Pool
Sent
di
butler
for
my
midnight
treat
Schickte
den
Butler
für
meinen
Mitternachtssnack
Rug
so
plush
ya
can't
see
ya
feet
Teppich
so
flauschig,
dass
du
deine
Füße
nicht
sehen
kannst
If
ya
come
and
visit
if
you
choose
Wenn
du
zu
Besuch
kommst,
wenn
du
willst
It's
a
must
at
the
door
that
you
leave
your
shoes
Ist
es
ein
Muss,
dass
du
deine
Schuhe
an
der
Tür
lässt
Don't
obey
and
you'll
have
to
go
Gehorchst
du
nicht,
musst
du
gehen
Some
didn't
listen
till
my
gun
went
bo!
Manche
hörten
nicht
zu,
bis
meine
Waffe
"Bo!"
machte
Rock
the
house
a
little
bit
Rock
das
Haus
ein
bisschen
Michigan
and
Smiley
Michigan
und
Smiley
And
di
Yellowman
Und
der
Yellowman
And
MC
Shan
and
Marley
Und
MC
Shan
und
Marley
The
house
is
packed
every
place
I
play
Das
Haus
ist
voll,
überall
wo
ich
spiele
But
let
me
tell
ya
bout
this
jam
one
day
Aber
lass
mich
dir
von
diesem
Auftritt
eines
Tages
erzählen
>From
the
very
first
time
I
walked
through
the
door
Vom
ersten
Moment
an,
als
ich
durch
die
Tür
kam,
I
see
the
people
rub-a-dubbin
on
the
floor
sah
ich
die
Leute
auf
dem
Boden
rub-a-dubben
Played
the
wall,
a
man
came
past
Lehnte
an
der
Wand,
ein
Mann
kam
vorbei
Oh
my
God,
dem
puttin
fire
to
glass!
Oh
mein
Gott,
sie
zünden
Glas
an!
I
dipped,
I
bobbed,
I
weaved,
I
shook
Ich
duckte
mich,
ich
wippte,
ich
wich
aus,
ich
schüttelte
mich
I
hear
ya
pump
it
one
time
and
from
there
you're
hooked
Ich
hörte
dich
es
einmal
pumpen
und
von
da
an
bist
du
süchtig
It
make
you
sell
your
car,
your
house,
your
ring
Es
bringt
dich
dazu,
dein
Auto,
dein
Haus,
deinen
Ring
zu
verkaufen
Have
you
flying
through
the
clouds
and
you
don't
have
wings!
Lässt
dich
durch
die
Wolken
fliegen
und
du
hast
keine
Flügel!
He
passed
it
to
me,
I
said,
"No,"
him
said,
"Why?"
Er
reichte
es
mir,
ich
sagte:
"Nein",
er
sagte:
"Warum?"
My
boy
jumped
up
and
said,
"I'll
give
it
a
try"
Mein
Kumpel
sprang
auf
und
sagte:
"Ich
werde
es
versuchen"
>From
the
very
first
time
he
ignited
the
flame
Vom
allerersten
Mal
an,
als
er
die
Flamme
entzündete,
My
homeboy
wasn't
actin
insane
benahm
sich
mein
Kumpel
nicht
verrückt
I
tapped
him
on
the
shoulder
and
I
said,
"Let's
go"
Ich
tippte
ihm
auf
die
Schulter
und
sagte:
"Lass
uns
gehen"
He
looked
at
me
and
replied
with,
"No"
Er
sah
mich
an
und
antwortete
mit:
"Nein"
I
said,
"Fuck
it,"
and
left
him
there
Ich
sagte:
"Scheiß
drauf",
und
ließ
ihn
dort
The
torch,
the
pipe,
the
base,
the
chair
Die
Fackel,
die
Pfeife,
die
Base,
den
Stuhl
I
came
back
five
days
from
then
Ich
kam
fünf
Tage
später
zurück
To
my
surprise
I
seen
my
friend
Zu
meiner
Überraschung
sah
ich
meinen
Freund
To
let
you
know
what
this
thing
does
Um
dich
wissen
zu
lassen,
was
dieses
Ding
anrichtet
He
was
sitting
in
the
very
same
spot
he
was
Er
saß
an
genau
derselben
Stelle,
an
der
er
war
I
walked
over,
"Want
more?"
he
said
Ich
ging
hinüber,
"Willst
du
mehr?",
sagte
er
Pipin
hot
my
man
dropped
dead
Pfeifend
heiß
fiel
mein
Mann
tot
um
His
head
hit
the
table,
the
pipe
hit
the
floor
Sein
Kopf
traf
den
Tisch,
die
Pfeife
fiel
zu
Boden
But
I'll
mention
that
di
man
won't
base
no
more!
Aber
ich
erwähne,
dass
der
Mann
nicht
mehr
basen
wird!
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang
Hey
man,
let
me
tell
ya,
man
Hey
Mann,
lass
mich
dir
was
sagen,
Mann
True
story,
no
bloodclot
Wahre
Geschichte,
kein
Blutgerinnsel
? When
his
head
hit
the
floor,
man
Als
sein
Kopf
den
Boden
berührte,
Mann
Everyone
cried
for
the
coroner
Schrien
alle
nach
dem
Gerichtsmediziner
Some
picked
up
di
pipe
and
said
Einige
hoben
die
Pfeife
auf
und
sagten
"Man,
dem
leave
em
on
the
floor
just
like
he
lay,
ya
know?"
"Mann,
sie
lassen
ihn
einfach
auf
dem
Boden
liegen,
verstehst
du?"
Picked
up
dem
crumb
and
put
it
in
di
pipe
and
fuckin
pissed
off,
ya
dig,
man
Hob
die
Krümel
auf
und
steckte
sie
in
die
Pfeife
und
verpisste
sich,
verstehst
du,
Mann
Oh
my
God,
bloodclot!
Oh
mein
Gott,
Blutgerinnsel!
Man
puttin
fire
to
di
glass
thing,
man
Mann
zündet
das
Glasding
an,
Mann
And
say,
"Scotty!
Scotty!
Where
ya
at,
Scotty?"
Und
sagt:
"Scotty!
Scotty!
Wo
bist
du,
Scotty?"
To
the
transporter
room,
ya
know?
Zum
Transporterraum,
verstehst
du?
"Beam
me!
Beam
me!
"Beam
mich
hoch!
Beam
mich
hoch!
Beam
me,
blood!
Beam
mich,
Blut!
Beam
me,
bloodclot!"
Beam
mich,
Blutgerinnsel!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Williams, Shawn Moltke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.