Paroles et traduction MC Shan - Another One to Get Jealous Of
Another One to Get Jealous Of
Ещё один повод для зависти
Me
and
Marley
Marl,
we
are
resented,
ya
know?
Меня
и
Марли
Марла
недолюбливают,
знаешь?
Because
of
the
beats
and
the
rhymes
we
invented
Из-за
битов
и
рифм,
что
мы
придумали.
To
cold
dis
another's
a
thing
that
we
love
Мы
любим
делать
вещи,
которые
бесят
других.
So
here's
another
one
to
get
jealous
of
Поэтому
вот
тебе
ещё
один
повод
для
зависти.
MC's
that
I
battled
are
the
MC's
I
defeat
MC,
с
которыми
я
батлился,
- это
MC,
которых
я
победил.
Now
you
say
you
took
me
out,
now
how
that
sound?
Ты
говоришь,
что
ты
меня
уделал,
как
это
вообще
звучит?
Kazookie-zang
Казуки-зэнг
Kazookie-zang
Казуки-зэнг
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang(2x)
Казуки-зэнг-бонг-бага-дунг-дэн
(2x)
Once
I'm
done
puttin
heads
to
rest
Как
только
я
заканчиваю
укладывать
головы
на
покой,
I
sit
back
and
puff
a
spliff
of
buddha
bless
Я
сажусь,
расслабляюсь
и
выкуриваю
косячок,
благословленный
Буддой.
See,
in
days
of
old
mi
rhyme
went
gold
Видишь
ли,
в
былые
времена
мои
рифмы
становились
золотыми,
The
music,
it
wasn't
recommended
А
музыку
не
жаловали.
Man
used
to
sit
on
seat
and
tap
out
a
beat
Чувак
просто
сидел
на
месте
и
выстукивал
бит,
And
went
away
feeling
relieved
А
уходил
с
чувством
облегчения.
But
soon
after
our
rhyme
is
invented
Но
вскоре
после
этого
наши
рифмы
были
изобретены
And
put
together,
it
sound
contented
И
собраны
воедино,
они
звучали
гармонично.
And
rhymin
a-fi
work
И
рифмование,
детка,
работает!
I
tell
you
rhymin,
yes
it
a-fi
work
Говорю
тебе,
рифмование,
да,
оно,
блин,
работает!
Bang-dang-dilli-dilli-dilli
Бэнг-дэн-дилли-дилли-дилли
MC's,
dem
like
to
bite
the
things
you
say
MC
любят
копировать
твои
слова.
Others
come
along
and
like
the
beats
you
play
Другие
приходят
и
им
нравятся
биты,
которые
ты
играешь.
You
know
that's
cold
considered
a
dissin
of
work,
ya
know?
Знаешь,
это
можно
расценивать
как
неуважение
к
работе,
понимаешь?
I
don't
deal
with
negativity
and
thing
and
thing
Я
не
связываюсь
с
негативом
и
всякой
такой
фигней.
I'm
the
MC,
and
I'm
also
cool
Я
MC,
и
я
крутой.
Jacuzzi
in
my
crib
size
of
your
pool
Джакузи
в
моей
квартире
размером
с
твой
бассейн.
Sent
di
butler
for
my
midnight
treat
Посылаю
дворецкого
за
моим
полуночным
угощением.
Rug
so
plush
ya
can't
see
ya
feet
Ковёр
такой
мягкий,
что
не
видно
твоих
ног.
If
ya
come
and
visit
if
you
choose
Если
ты
придёшь
в
гости,
если
захочешь,
It's
a
must
at
the
door
that
you
leave
your
shoes
То
у
двери
ты
обязана
будешь
снять
обувь.
Don't
obey
and
you'll
have
to
go
Не
подчинишься
- будешь
вынуждена
уйти.
Some
didn't
listen
till
my
gun
went
bo!
Некоторые
не
слушали,
пока
мой
пистолет
не
бабахнул!
Rock
the
house
a
little
bit
Встряхнём
немного
этот
дом.
Michigan
and
Smiley
Мичиган
и
Смайли
And
di
Yellowman
И
Йеллоумен
And
MC
Shan
and
Marley
И
MC
Шан
и
Марли
The
house
is
packed
every
place
I
play
Дом
забит
битком
в
каждом
месте,
где
я
играю,
But
let
me
tell
ya
bout
this
jam
one
day
Но
послушай,
что
было
на
одном
концерте.
>From
the
very
first
time
I
walked
through
the
door
>С
самого
первого
раза,
как
я
вошёл
в
дверь,
I
see
the
people
rub-a-dubbin
on
the
floor
Я
увидел,
как
люди
трутся
друг
о
друга
на
танцполе.
Played
the
wall,
a
man
came
past
Играл
у
стены,
и
тут
ко
мне
подошёл
мужик.
Oh
my
God,
dem
puttin
fire
to
glass!
Боже
мой,
он
поджигал
стекло!
I
dipped,
I
bobbed,
I
weaved,
I
shook
Я
уворачивался,
приседал,
изгибался,
трясся.
I
hear
ya
pump
it
one
time
and
from
there
you're
hooked
Говорят,
попробуешь
один
раз
- и
ты
на
крючке.
It
make
you
sell
your
car,
your
house,
your
ring
Это
заставит
тебя
продать
машину,
дом,
кольцо.
Have
you
flying
through
the
clouds
and
you
don't
have
wings!
Ты
будешь
летать
сквозь
облака,
даже
не
имея
крыльев!
He
passed
it
to
me,
I
said,
"No,"
him
said,
"Why?"
Он
передал
это
мне,
я
сказал:
"Нет",
он
сказал:
"Почему?"
My
boy
jumped
up
and
said,
"I'll
give
it
a
try"
Мой
кореш
подскочил
и
сказал:
"Я
попробую!"
>From
the
very
first
time
he
ignited
the
flame
>С
самого
первого
раза,
как
он
поджёг
огонь,
My
homeboy
wasn't
actin
insane
Мой
кореш
вёл
себя
неадекватно.
I
tapped
him
on
the
shoulder
and
I
said,
"Let's
go"
Я
похлопал
его
по
плечу
и
сказал:
"Пошли".
He
looked
at
me
and
replied
with,
"No"
Он
посмотрел
на
меня
и
ответил:
"Нет".
I
said,
"Fuck
it,"
and
left
him
there
Я
сказал:
"Да
пошло
оно
всё!"
- и
оставил
его
там.
The
torch,
the
pipe,
the
base,
the
chair
Горелку,
трубку,
основание,
стул.
I
came
back
five
days
from
then
Я
вернулся
через
пять
дней,
To
my
surprise
I
seen
my
friend
К
моему
удивлению,
я
увидел
своего
друга.
To
let
you
know
what
this
thing
does
Чтобы
ты
понимала,
что
эта
штука
делает,
He
was
sitting
in
the
very
same
spot
he
was
Он
сидел
на
том
же
самом
месте,
что
и
был.
I
walked
over,
"Want
more?"
he
said
Я
подошёл:
"Хочешь
ещё?"
- сказал
он.
Pipin
hot
my
man
dropped
dead
В
этот
момент
мой
чувак
упал
замертво.
His
head
hit
the
table,
the
pipe
hit
the
floor
Его
голова
ударилась
об
стол,
трубка
упала
на
пол.
But
I'll
mention
that
di
man
won't
base
no
more!
Но
я
должен
упомянуть,
что
этот
чувак
больше
не
будет
баловаться!
Kazookie-zang
Казуки-зэнг
Kazookie-zang
Казуки-зэнг
Kazookie-zang-bong-baga-dung-dang
Казуки-зэнг-бонг-бага-дунг-дэн
Hey
man,
let
me
tell
ya,
man
Эй,
малышка,
послушай,
True
story,
no
bloodclot
Правдивая
история,
без
дураков.
? When
his
head
hit
the
floor,
man
? Когда
его
голова
ударилась
об
пол,
Everyone
cried
for
the
coroner
Все
плакали
по
коронеру.
Some
picked
up
di
pipe
and
said
Кто-то
поднял
трубку
и
сказал:
"Man,
dem
leave
em
on
the
floor
just
like
he
lay,
ya
know?"
"Чувак,
они
оставили
его
лежать
на
полу,
как
есть,
понимаешь?"
Picked
up
dem
crumb
and
put
it
in
di
pipe
and
fuckin
pissed
off,
ya
dig,
man
Подобрали
крошки,
засыпали
их
в
трубку
и,
чёрт
возьми,
разозлились,
понимаешь?
Oh
my
God,
bloodclot!
Боже
мой,
вот
же
чудак!
Man
puttin
fire
to
di
glass
thing,
man
Мужик
поджигает
эту
стеклянную
штуку
и
говорит:
And
say,
"Scotty!
Scotty!
Where
ya
at,
Scotty?"
"Скотти!
Скотти!
Где
ты,
Скотти?"
To
the
transporter
room,
ya
know?
В
комнату
телепортации,
понимаешь?
"Beam
me!
Beam
me!
"Телепортируй
меня!
Телепортируй
меня!
Beam
me,
blood!
Телепортируй
меня,
братан!
Beam
me,
bloodclot!"
Телепортируй
меня,
твою
мать!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Williams, Shawn Moltke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.