Paroles et traduction MC Shan - Kill That Noise
[ *reply
to
BDP's
'South
Bronx'
]
[*ответ
на
сообщение
БДП
"Южный
Бронкс"]
(Warning)
(Предупреждение)
(Warning)
(Warning)
(Warning)
(Предупреждение)
(Предупреждение)
(Предупреждение)
(Warning)
(Предупреждение)
(Devastating
to
your
ear)
(Разрушительно
для
твоего
уха)
Rhyming
is
a
thing
that
I
do
at
will
Рифмы-это
то,
что
я
делаю
по
своему
желанию.
Be
glad
to
rock
a
party
just
to
prove
my
skill
Буду
рад
зажечь
вечеринку
просто
чтобы
доказать
свое
мастерство
J-u-ice
is
what
I'm
gaining
J-u-ice
- это
то,
что
я
получаю.
With
a
style
so
fresh
that
it's
self-explaining
С
таким
свежим
стилем,
что
это
само
собой
разумеющееся.
Never
bite
a
rhyme,
I
don't
live
that
way
Никогда
не
кусай
рифму,
я
так
не
живу.
But
when
I
get
dissed,
violators
pay
Но
когда
меня
оскорбляют,
нарушители
платят.
I'm
a
crowd
motivator,
MC
annihilator
Я
мотиватор
толпы,
MC
annihilator.
Never
front
the
move
cause
I'm
not
a
perpetrator
Никогда
не
выступай
вперед
потому
что
я
не
преступник
I
don't
really
mind
bein
criticized
На
самом
деле
я
не
против
критики
But
those
who
try
to
make
fame
on
my
name
- die
Но
те,
кто
попытается
прославить
мое
имя-умрут.
Rhymes
of
all
styles,
all
categories
Рифмы
всех
стилей,
всех
категорий.
>From
fresh
freestyles
to
real
fly
stories
>От
свежего
фристайла
до
реальных
историй
о
мухах
This
jam
is
dedicated
to
you
and
your
boys
Эта
песня
посвящается
тебе
и
твоим
ребятам.
And
if
you
knew
what
I
knew,
then
you'd
kill
that
noise
И
если
бы
ты
знал
то,
что
знаю
я,
ты
бы
заглушил
этот
шум.
(Devastating
to
your
ear)
(Разрушительно
для
твоего
уха)
I
devastate
the
crowd
while
the
record
spins
Я
опустошаю
толпу,
пока
крутится
пластинка.
So
call,
competators
have
no
wins
Так
что
звоните,
конкуренты
не
имеют
побед
I
laugh
at
MC's
who
call
me
wack
Я
смеюсь
над
ЭМ-СИ,
которые
называют
меня
чокнутым.
You
ordered,
and
now
I'm
gonna
serve
you,
Jack
Ты
сделал
заказ,
и
теперь
я
обслужу
тебя,
Джек.
We're
respected
by
all,
treated
just
like
kings
Нас
все
уважают,
с
нами
обращаются,
как
с
королями.
How
could
you
have
the
nerve
to
say
such
things?
Как
у
тебя
хватило
наглости
говорить
такие
вещи?
If
you
knew
at
the
time
what
you
were
saying
Если
бы
ты
знал
тогда,
что
говоришь
...
You
wouldn't
be
on
your
knees
- praying
Ты
бы
не
стоял
на
коленях
и
не
молился.
You
gotta
understand
I'm
not
the
average
MC
Ты
должен
понять,
что
я
не
среднестатистический
ЭМ-СИ.
At
the
first
sign
of
trouble
grab
the
mic
and
flee
При
первых
же
признаках
беды
хватай
микрофон
и
беги
Grab
the
mic,
plug
in
the
beat
box
jacks
Хватай
микрофон,
подключи
разъемы
битбокса.
Prepare
for
the
battle,
then
proceed
to
wax
Приготовьтесь
к
битве,
а
затем
приступайте
к
воску.
Takes
much
time
I
feel
is
ample
Это
займет
много
времени,
я
чувствую,
что
этого
достаточно.
To
deafen
an
MC,
to
make
an
example
Чтобы
оглушить
ЭМ-СИ,
чтобы
подать
пример
This
goes
for
all
sucker
MC
chumps
Это
относится
ко
всем
лохам
MC
болванам
Who
hear
my
name,
and
suddenly
Kool-Aid
pumps
Кто
слышит
мое
имя,
и
вдруг
Кул-Эйд
качает
насос
So
if
you're
thinkin
'bout
dissin
me,
better
think
twice
Так
что
если
ты
думаешь
о
том,
чтобы
оскорбить
меня,
то
лучше
подумай
дважды.
Cause
next
time,
brother,
I
won't
be
so
nice
Потому
что
в
следующий
раз,
брат,
я
не
буду
таким
милым.
You
can
come
all
alone
or
bring
all
your
boys
Ты
можешь
прийти
одна
или
привести
всех
своих
парней.
But
if
you
knew
what
I
knew,
then
you'd
kill
that
noise
Но
если
бы
ты
знал
то,
что
знаю
я,
ты
бы
заглушил
этот
шум.
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
(South
Bronx)
(Южный
Бронкс)
Kill
that,
kill
that
noise
Убей
это,
убей
этот
шум!
I
must
say
MC's
got
a
lot
of
spunk
Должен
сказать,
у
ЭМ-СИ
много
мужества.
To
get
up
on
stage
and
pop
so
much
junk
Чтобы
подняться
на
сцену
и
лопнуть
столько
дряни
I'm
not
worried
cause
I
don't
get
waxed
Я
не
волнуюсь
потому
что
меня
не
натирают
воском
And
you
wouldn't
believe
how
hard
I
max
И
ты
не
поверишь,
как
я
стараюсь
изо
всех
сил.
School's
in
session,
I'm
about
to
teach
В
школе
сессия,
я
собираюсь
преподавать.
Versatile
with
a
style
that
you
just
can't
reach
Универсальность
и
стиль
до
которого
вы
просто
не
дотянетесь
Lesson
number
one:
first
strike
aim
Урок
номер
один:
Цель
первого
удара
You
shouldn't
do
things
to
degrade
my
name
Ты
не
должен
делать
того,
что
унижает
мое
имя.
Your
records
won't
sell
cause
the
people
won't
buy
em
Твои
пластинки
не
будут
продаваться
потому
что
люди
их
не
купят
A
sucker
MC's
like
chicken
- I
fry
him
Молокосос
ЭМ-СИ
как
цыпленок-я
его
поджарю
I
started
with
a
smash,
I'ma
leave
with
a
bang
Я
начал
с
грохота,
я
уйду
с
грохотом.
And
to
put
it
to
you
bluntly
- MC's
can't
hang
И
чтобы
сказать
вам
прямо
- MC
не
могут
висеть
Your
boys
and
your
family
will
be
grieving
your
death
Твои
сыновья
и
твоя
семья
будут
оплакивать
твою
смерть.
Weeping
while
they're
sweeping
up
the
pieces
I
left
Плачу,
пока
они
сметают
осколки,
которые
я
оставил.
You
can
come
all
alone
or
bring
all
your
boys
Ты
можешь
прийти
одна
или
привести
всех
своих
парней.
But
if
you
knew
what
I
knew,
then
you'd
kill
that
noise
Но
если
бы
ты
знал
то,
что
знаю
я,
ты
бы
заглушил
этот
шум.
[ Marley
Marl
]
[ Марли
Марл
]
I
didn't
hear
you
say
hip
hop
started
in
the
Bridge
on
your
record?
Я
не
слышал,
как
ты
сказал,
что
хип-хоп
начался
в
бридж
на
твоей
пластинке?
They
wanted
to
get
on
the
bandwagon
Они
хотели
взобраться
на
подножку.
Because
I.
rhyme
so
fly,
girls
can't
resist
Потому
что
я
рифмуюсь
так,
что
девушки
не
могут
устоять.
But
her
man
can't
understand,
so
he
gets
pissed
Но
ее
мужчина
не
может
понять,
поэтому
он
злится.
Like
a
preacher
at?
when
she
hurt
I'll
heal
her
Как
проповедник,
когда
ей
больно,
Я
исцелю
ее.
I'll
leap,
you
sleep,
and
believe
I
steal
her
Я
прыгну,
а
ты
спи
и
верь,
что
я
украл
ее.
My
mama
used
to
say:
"Be
a
ladies
man"
Моя
мама
говорила:
"Будь
дамским
угодником".
I
used
to
always
wonder
why
she
named
me
Shan
Я
всегда
удивлялся,
почему
она
назвала
меня
Шан.
Not
hard
to
pronounce,
easy
to
spell
Не
трудно
произносится,
легко
пишется.
And
oh
how
I
love
it
when
the
ladies
yell
О
как
я
люблю
когда
дамы
кричат
Her
man
better
chill
when
my
jacket's
unzipped
Ее
мужчине
лучше
остыть,
когда
моя
куртка
расстегнута.
I
got
a
.25
with
an
8 shot
clip
У
меня
есть
25-й
калибр
с
обоймой
на
8 выстрелов.
You're
sayin
to
yourself:
'that's
a
b.b.
gun'
Ты
говоришь
себе:
"это
чертов
пистолет".
But
the
place
that
I'ma
shoot
ya
it'll
take
just
one
Но
то
место,
куда
я
тебя
пристрелю,
займет
всего
один
день.
I'll
blow
you
into
parts,
little
pieces
and
specks
Я
разнесу
тебя
на
куски,
мелкие
кусочки
и
крупинки.
You'll
be
saying
to
yourself:
'what
can
happen
next?'
Ты
будешь
говорить
себе:
"что
может
случиться
дальше?"
This
jam
is
dedicated
to
you
and
your
boys
Эта
песня
посвящается
тебе
и
твоим
ребятам.
But
if
you
knew
what
I
knew,
then
you'd
kill
that
noise
Но
если
бы
ты
знал
то,
что
знаю
я,
ты
бы
заглушил
этот
шум.
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека!)
Shoulda
stayed
in
school,
learned
comprehension
Надо
было
остаться
в
школе,
научиться
понимать.
Tryin
to
state
facts
that
I
did
not
mention
Пытаюсь
изложить
факты
о
которых
я
не
упоминал
Sucker
MC's
I
hate
the
most
Sucker
MC
я
ненавижу
больше
всего
Next
time
I
make
a
record
you
should
listen
close
В
следующий
раз
когда
я
запишу
пластинку
слушай
внимательно
Cause
MC's
like
me
are
the
real
McCoys
Потому
что
такие
ЭМ
СИ
как
я
настоящие
Маккои
So
you
sucker
MC's
better
kill
that
noise
Так
что
ты
лох
ЭМ
СИ
лучше
убери
этот
шум
...tryin
to
diss
us,
man
...
пытаешься
оскорбить
нас,
чувак
What's
wrong
with
that...
Что
в
этом
плохого?
..
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
KRS-One
and
Scott
La
Rock
КРС-один
и
Скотт
Ла
Рок
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Yo,
he
talk
about
'strung'
on
somethin
Йоу,
он
говорит
о
том,
что
"натянут"
на
что-то
такое
Man,
we
cold
coolin
in
the
place
Чувак,
мы
холодно
прохлаждаемся
в
этом
месте
Drivin
fresh
Audis
and
coupes
Езжу
на
свежих
Ауди
и
купе
What's
wrong
with
y'all
Что
с
вами
не
так
The
only
thing
we
strung
on
is
music
Единственное,
на
чем
мы
зациклились,
- это
музыка.
And
you're
strung
on
ours
И
ты
привязан
к
нам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marlon Lu Ree Williams, Shawn L. Moltke Mc Shan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.