MC Smith - Vida Bandida 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Smith - Vida Bandida 2




Vida Bandida 2
Vida Bandida 2
Whisky Royal Salute, garrafa de porcelana
Royal Salute whisky, a porcelain bottle
Gasta 20, 30 mil todo final de semana
Spends 20, 30k each weekend
Do alto do camarote chovia nota de 100
100-dollar bills rained down from the high booth
Eu portava equipamento que nem a polícia tem
I carried equipment that even the police don't have
Segurança máxima do lado, arsenal muito pesado
Maximum security by my side, heavily armed arsenal
E o bloco mais afiado
And the sharpest crew
Exército fardado de Lacoste ponta a ponta na favela
An army in Lacoste from one end of the favela to the other
Que desafiou a morte para vencer a miséria
Who challenged death to overcome misery
E aí, no meu tanque de guerra envelopado
And there, in my armored tank
Dava pra ficar suave
It was possible to stay cool
Porque além de ser blindado
Because in addition to being armored
Ele ainda era uma nave
It was also a spaceship
A fuga da maior operação policial
The escape from the biggest police operation
A cara todo dia estampada no jornal
My face plastered in the newspaper every day
É dentro do presídio federal que nóis reflete
It's within the federal prison that we reflect
Para, analisa e às vezes reconhece
We stop, analyze, and sometimes admit
Não existe nada que traz a liberdade
There is nothing that brings freedom
E nem tortura mais cruel do que a saudade
And no torture more cruel than longing
atras das grades não tem recuperação
Behind bars, there is no rehabilitation
alimenta o ódio que nóis tem no coração
It only fuels the hatred in our hearts
Vem, amante do dinheiro e do perigo
Come, lover of money and danger
Mal exemplo a ser seguido
A bad example to follow
Maquinista do trem bala, rodeado e perseguido, porém
Machinist of the bullet train, surrounded and pursued, but
Mas com o sistema o desabafo é no gatilho
With the system, our outburst is through the trigger
Eu não desamparado
I am not helpless
Porque Deus é meu juiz, Jesus Cristo, advogado
Because God is my judge, Jesus Christ, my lawyer
Amém
Amen
Nóis é amante do dinheiro e do perigo
We are lovers of money and danger
Mal exemplo a ser seguido
A bad example to follow
Maquinista do trem bala, rodeado e perseguido, porém
Machinist of the bullet train, surrounded and pursued, but
Mas com o sistema o desabafo é no gatilho
With the system, our outburst is through the trigger
Eu não desamparado
I am not helpless
Porque Deus é meu juiz, Jesus Cristo, advogado
Because God is my judge, Jesus Christ, my lawyer
Eu sei que eu voltei pra "F", não foi nada pessoal
I know that I am back to "F", it wasn't personal
Foi assim que eu consegui a patente de general
That's how I got the rank of general
Com uma vida luxuosa no cenário da pobreza
With a luxurious life in the setting of poverty
E pelo meu setor passou várias princesas
And many princesses have passed through my sector
Acima de nós Deus e abaixo o chão
Above us only God, and below us the floor
Pois apenas no olhar, nóis conhece a intenção
We know the intention just by looking
Posso até me arrepender mais me rebaixar mais
I may regret, but I will never lower myself
Quem conhece a violência sabe dar valor à paz
Those who know violence know how to value peace
Essa é uma história, baseada em fatos reais que acontece
This is a story, based on real events that happen
A nossa vida é assim, a vida do carioca é assim
Our life is like this, the life of a Carioca is like this
Totalmente bandida
Totally bandit
Vem no refrão, moleque
Come on the chorus, man
Amante do dinheiro e do perigo
Lover of money and danger
Mal exemplo a ser seguido
A bad example to follow
Maquinista do trem bala, rodeado e perseguido, porém
Machinist of the bullet train, surrounded and pursued, but
Mas com o sistema o desabafo é no gatilho
With the system, our outburst is through the trigger
Eu não desamparado
I am not helpless
Porque Deus é meu juiz, Jesus Cristo, advogado
Because God is my judge, Jesus Christ, my lawyer
Amém
Amen
Nóis é amante do dinheiro e do perigo
We are lovers of money and danger
Mal exemplo a ser seguido
A bad example to follow
Maquinista do trem bala, rodeado e perseguido, porém
Machinist of the bullet train, surrounded and pursued, but
Mas com o sistema o desabafo é no gatilho
With the system, our outburst is through the trigger
Eu não desamparado
I am not helpless
Porque Deus é meu juiz, Jesus Cristo, advogado
Because God is my judge, Jesus Christ, my lawyer
Essa é mais uma, Vida Bandida, parte dois, amém
This is another one, Vida Bandida, part two, amen





Writer(s): Caio Cesar Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.