MC Sniper - i wander - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Sniper - i wander




i wander
i wander
성공이란 일념 하에 일만 했던
Success was my sole intention, I worked ten thousand hours
별명은 중독자 놈은 알아
My nickname is workaholic, those who know, know
앞뒤가 막힌 나는 여자에게 매너 꽝인
I'm blocked from all sides, I'm a jerk with women
술과 일에 쩔어 사는 고집불통 광인
I'm a stubborn madman, drowning in alcohol and work
그런 내게도 불같은 사랑이 다가와
But then a fiery love approached me
내리는 추운 겨울 스쿠터를 몰아
In the snowy winter, riding a scooter
밤새 곡을 쓰는 내가 보고 싶다며
You came to me, saying you wanted to see me write songs all night
찾아왔다 말하는 네가 어찌 이뻐 보일까
How could I not find you pretty?
157 작은 키에 아담한 체구로
157, petite, with a charming figure
눈물이 쏟아질 듯한 맑은 눈으로
With clear eyes that seemed like they would soon shed tears
시린 손을 잡아 달라 애교를 떠는
Holding my frozen hand, flirting, asking me to hold it
너의 고사리 같은 손을 잡는 나이 서른
Me, thirty years old, holding your boney hand
바람이 차네 어서 빨리 옷깃을 세워
Oh, it's cold, hurry up and zip up your jacket
자켓을 벗어주곤 어색해서 담배를 태워
Taking off my jacket, feeling awkward, lighting a cigarette
무뎌졌던 많은 상처 잠든 기억을 깨워
Awakening old wounds, forgotten memories
사랑을 속삭이곤 몰래 너의 입술을 물어
Whispering sweet nothings, secretly biting your lip
그래 신을 찾아 협박하는 나의 잦은 기도
Yes, my frequent prayers, looking for a deity
벅차오르는 사랑의 감정을 품에 안고
Holding the overwhelming emotion of love in my arms
떠나는 겨울여행 여긴 사랑의 종착지
Embarking on a winter journey, this is the end of love
모든 사랑의 탐욕이 잠든 동화 같은 거리
A fairy-tale street where all love's desires sleep
나만 있으면 된다는 나를 끌어 안지
You say you only need me, you hold me close
나와 결혼할 거란 지켜줘야겠지
You say you'll marry me, I must protect you
그런 너의 손을 잡고 꿈을 꾸지만
I hold your hand and dream, but
이별이 깃든 이곳에서 나는 노래를 쓰지
I write songs in this place where farewell lingers
지금도 이해가 안가 그날 너의 사고
I still don't understand your accident that day
지난여름 내가 사준 스쿠터를 타고
Riding the scooter I bought you last summer
재로 변해 버린 너를 끌어안고
Holding you in my arms, you turned to a handful of ashes
전화를 기다리는 어리석은 바보
A foolish idiot, waiting for your call
남자가 여기 서서 너를 기다려
That man is standing here, waiting for you
먹구름 감정 아래 급히 전화를 돌려
Emotions clouded, I quickly dial your number
아주 많이 늦어지면 당장 문자라도
If you're going to be very late, send me a text message
기다리는 질색이야 지금 어디야
I hate waiting, where are you now?
거실 분홍 쇼파와 마시던 식탁
The pink sofa in the living room and the table where we drank
길모퉁이 선술집과 삐걱대던 간판
The tavern on the corner and the creaking sign
종종 가던 다방과 취해 고성방가
The teahouse we often went to and the loud singing while drunk
하면서 거닐었던 골목길과
Walking along the alley in front of our house
내게 책을 읽어주던 공연 옷을 골라주던
Reading books to me, choosing clothes for me
항시 웃어주던 질투심이 많았던
Always smiling, but very jealous
지금 어딨어 이별이 버거워
Where are you now? This farewell is painful
기다림은 그렇듯 떠나지도 않어
As always, waiting and never leaving
네가 사준 강아지 매우 크고 있어
The puppy you bought me is growing well
뿌꾸라는 이름으로 아주 살고 있어
His name is Ppoku and he's doing very well
매우 맑은 눈동자는 웃는 너를 닮아서
His clear eyes are just like your smiling face
한참을 보고 있자면 생각에
If I look at him for a long time, I
이젠 다시 없는 굳게 닫힌
This door is now firmly shut and can never be opened again
더는 비상구를 찾을 없는 마음속
My heart's two eyes can no longer find an emergency exit
역시도 떠날 거라 하는 무성한 소문
The persistent rumor that I will also leave
이별의 상처마저도 기다리는 벌린 대문
Even the wounds of farewell are waiting with open arms
어째서 사랑이란 내게서 뒷걸음치는지
Why does love always take a step back from me?
너를 사랑하는 나는 이리 죽겠지
Why am I dying because I love you?
너는 괜찮은지 묻고 싶다 빨리
I want to ask you if you're okay, quickly
너를 기다리는 나는 봄을 잃은 나비
Waiting for you, I am a butterfly that has lost spring
어째서 사랑이란 내게서 뒷걸음치는지
Why does love always take a step back from me?
너를 사랑하는 나는 이리 죽겠지
Why am I dying because I love you?
너는 괜찮은지 묻고 싶다 빨리
I want to ask you if you're okay, quickly
너를 잃어버린 나는 봄을 잃은 나비
Losing you, I am a butterfly that has lost spring






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.