Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나는 다시 일어서
Ich stehe wieder auf
나는
다시
일어서
Ich
stehe
wieder
auf
삶의
시련을
딛고서
Trete
über
Lebenstrümmer
나를
좀먹고
사는
널
Dich,
der
mich
zerfrisst
계단
삼아
밟고서
Nutze
als
Stufe,
steig
darauf
다시
쓰는
이력서
Schreibe
meinen
Lebenslauf
neu
이건
전쟁터에서
Dies
ist
ein
Schlachtfeld
죽음을
다짐하고
네
앞에선
Mit
Todesbereitschaft
steh
ich
vor
dir
총
든
병사의
유서
Wie
ein
Soldat
mit
Waffe
- mein
Testament
난
현실과
늘
맞서
Ich
kämpfe
ständig
gegen
die
Realität
내가
믿는걸
위해서
Für
das,
woran
ich
glaube
내가
신뢰하고
믿는
건
Was
ich
vertraue
und
glaube
ist
My
mind
is
my
gun
My
mind
is
my
gun
경험은
삶의
교과서
Erfahrung
ist
Lebenslehrbuch
군주론
이란
지침서는
"Der
Fürst"
als
Handbuch
반드시
처단
해야
하는걸
Muss
vernichtet
werden
절대
두고
보지
않는다는
것
Ich
schaue
niemals
tatenlos
zu
끝이
없는
배려와
염려
Endlose
Rücksicht
und
Sorge
그
속에서
무럭무럭
자란
넌
나를
베려
Daraus
erwuchsen
- du
willst
mich
schlagen
또
악담을
퍼붓지만
Schüttest
wieder
Gift
aus
그만
좀
하렴
Hör
doch
endlich
auf
늘
뒤에서만
찍찍대는
쥐들은
빠져
Mäuse,
die
nur
im
Hintergrund
quieken
- raus
왜
자꾸만
떨고들
만
있어
Warum
zittert
ihr
immer?
널
씹고
있다는
것쯤은
알잖아
Du
weißt
doch,
dass
ich
dich
kaue
계집애처럼
굴다가는
뒤져
Wenn
du
wie
'ne
Frau
handelst,
gehst
du
drauf
불륜녀처럼
숨죽여
살아
Lebst
versteckt
wie
'ne
Ehebrecherin
침몰
하는
난파선과
Ein
sinkendes
Schiff
und
약탈이
빈번해진
해적선
Piratenboot
mit
häufigen
Plünderungen
두
함선의
경계선은
Die
Grenze
zwischen
beiden
Schiffen
너와
내게
줄
그어진
38선
Ist
die
38.
Breitengradlinie
zwischen
uns
궁핍했던
생활전선
삶의
모든
것이
Die
armselige
Lebensfront,
alles
im
Leben
문제점
정점을
찍기
전에
갈라
선
Bevor
die
Probleme
ihren
Höhepunkt
erreichen,
trennen
wir
uns
내게
없어
남과
북의
휴전선
Bei
mir
gibt's
keine
Waffenstillstandslinie
zwischen
Nord
und
Süd
통제가
절대
안
되는
내
인내의
한계들은
Meine
unkontrollierbaren
Geduldgrenzen
분개하다
못해
이젠
붕괴되네
끝내
Sind
empört,
jetzt
endlich
zusammengebrochen
분노에
취해
나는
뇌세포를
분해
Berauscht
von
Wut,
zerlege
ich
Gehirnzellen
눈알을
다
파먹을래
진짜
난
분해
Ich
fresse
deine
Augen
- wirklich,
ich
zerfalle
이
노래
듣고
뒤져라
Hör
diesen
Song
und
stirb
눈이
돌아가고
뒤집힌
난
피를
토해
Meine
rollenden
Augen,
ich
speie
Blut
그래
나는
독해
받지
못한
박애들과
Ja,
ich
bin
giftig,
nicht
empfangen
Liebe
und
내게
행한
박해
전부
전해
줄게
Alles
Leid,
das
mir
widerfuhr,
gebe
ich
weiter
뛰지
않는
심장의
양심은
절개
Ein
nicht
schlagendes
Herz,
das
Gewissen
ist
durchtrennt
신념의
절개는
절대로
철새와
같지않아
Die
Standhaftigkeit
meiner
Überzeugung
ist
nie
wie
Zugvögel
피눈물에
누런
이를
드러내는
랩
Blutige
Tränen,
gelbe
Zähne
entblößender
Rap
가짜들은
집에
가
Faker,
geht
nach
Hause
사냥
개처럼
매일
꼬리를
흔들다
Wie
Jagdhunde
jeden
Tag
Schwanz
wedelnd
살모사처럼
끝내
다리를
무는가
Oder
wie
Vipern,
die
am
Ende
zubeißen
네
등뒤에
따라
붙은
그림자
알긴
아니
Der
Schatten
hinter
dir
- weißt
du's
nicht?
그래
나는
원래
랩을
못해
Ja,
ich
kann
eigentlich
nicht
rappen
못
타네
매번
이렇게
Kann
ich
nicht
treffen,
jedes
Mal
so
시를
읊는듯한
생계형
노래는
Gedicht-artige
brotlose
Kunst
모든게
문제
센스조차
없네
Alles
problematisch,
nicht
mal
Sinn
vorhanden
단
한
개의
라임조차
찾아보기
힘든
Nicht
mal
einen
einzigen
Reim
findet
man
또
한계를
넘어
사마천의
사기
Überschreite
Grenzen
wie
Sima
Qians
Historische
Aufzeichnungen
고전문학
책처럼
Wie
klassische
Literatur
니체가
연주해둔
클래식이
돼
Werde
zu
Nietzsches
klassischer
Musik
언제나
뜻은
높게
몸은
낮게
Immer
hohe
Ziele,
niedrige
Haltung
시
주제의
소재만은
튼튼하게
Nur
die
Themen
der
Poesie
solide
난
끊임없이
노력해
Ich
bemühe
mich
unaufhörlich
또한
노련해서
석사학위의
Und
erfahren,
wie
eine
Masterarbeit
논문처럼
논술이
된
Wurde
zur
Abhandlung
미천한
내
노래엔
사슬을
둘러맨
Mein
armseliges
Lied,
umwunden
mit
Ketten
흑인
노예들의
목을
죄는
족쇄를
Fesseln,
die
Sklaven
den
Hals
zuschnüren
끊어내기
위해
간지가
Um
sie
zu
brechen,
ist
nur
아닌
죄인의
참회만을
Reue
des
Sünders
ohne
Style
수
도
없이
들려오는
편견들과
오해
Unzählige
Vorurteile
und
Missverständnisse
이제는
좀
알듯하네
대중들의
철퇴
Jetzt
scheint's
klar
- die
Keule
der
Massen
끝도
없는
문책
다
필요
없어
Endlose
Verweise
- brauche
ich
nicht
타협과
협상보단
투쟁
속에
살아
Lebe
lieber
im
Kampf
statt
Kompromiss
und
Verhandlung
감동의
언어를
조달하는
랩퍼
Rapper,
der
bewegende
Worte
liefert
이
시대엔
없어
이소를
Gibt's
in
dieser
Zeit
nicht
시작하는
시인들의
유턴
Dichter,
die
eine
Kehrtwende
beginnen
뭔
말인지
알아
Weißt
du,
was
ich
meine?
짖으려면
짖어
의미
없는
지적
Wenn
du
bellen
willst,
bell
- sinnlose
Kritik
그게
그리
거슬려
Stört
dich
das
so?
그럼
당장
꺼
껄렁껄렁한
널
Dann
mach
sofort
aus
- du
Klapperkasten
씹다
버린
껌처럼
질겅질겅
Kaue
dich
wie
Kaugummi,
zermalm
dich
씹어줄게
개들의
선입견
Kaue
Vorurteile
der
Hunde
뉴욕
한번
간
적
없는
시골
뜨내기
Landei,
nie
in
New
York
gewesen
흑인을
따라
하는
동양
검둥이
Asiatischer
Affe,
der
Schwarze
nachahmt
내
주위에도
쌔고
쌨다
In
meiner
Nähe
gab's
viele
davon
그런
씹
새끼는
걸레를
물고
Solche
Wichser,
die
Lumpen
kauen
사는
껍데기
간지
Leben
als
Hülle,
Stil
간지는
무슨
간지
Stil?
Welcher
Stil?
가진
것도
없는
것들이
간지
Die,
die
nichts
haben,
zeigen
Stil
부리다
진짜
골로
가지
Bis
sie
wirklich
draufgehen
단지
음악적인
소신
아집과
Nur
musikalische
Prinzipien,
Eigensinn
und
고집만이
음식물
쓰레기
아류에서
탈피
Sturheit
befreien
vom
Abfall
der
Nachahmer
탄피
술술
술에
쩔은
게으른
자식
Patronen
- versoffene
faule
Kinder
모르면
닥쳐
까불면
다쳐
Wenn
du's
nicht
weißt,
halt's
Maul
- provozierst
du,
verletzt
du
dich
입만
살은
주둥이에
총굴
잘
물려
Nur
Labertasche,
Pistole
gut
im
Mund
방아쇠를
당겨
누가
나를
반겨
Drücke
den
Abzug
- wer
begrüßt
mich?
군중
심리에
물먹은
난
참을
수가
없어
Massensychologie
betrogen
- ich
halt's
nicht
aus
씨발
뭐래도
난
내
것
만을
고집해
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
ich
bestehe
auf
meinem
Weg
누가
뭐래도
내
것
만을
고집해
Egal
was
sie
sagen,
ich
bestehe
auf
meinem
Weg
검둥이
흉내는
절대로
안내
아니
안
해
Affe
niemals
Schwarze
nach
- nein,
niemals
검둥이
흉내는
절대로
안내
아니
안
해
Affe
niemals
Schwarze
nach
- nein,
niemals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.