Paroles et traduction MC Sniper - 우리 집
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
정말
지지리도
못살았지
나
어릴
적엔
I
really
couldn't
live
with
dignity
when
I
was
young
비가
내리면
비가
셌네
장마철엔
When
it
rained,
the
rain
dripped
through
the
ceiling
during
the
rainy
season
흙으로
지어진
우리
집이
쉽게
무너질까봐
I
had
a
house
built
of
mud
that
could
easily
collapse
기와지붕에
올라가
매년
했던
보수공사
Every
year,
I
would
go
up
on
the
tiled
roof
and
do
some
maintenance
그래도
없는
것
보다는
한결
낫다는
어머니의
말처럼
Still,
it
was
better
than
nothing,
as
my
mother
would
say
조금은
비좁은
앞마당
이곳저곳을
누비고
다니던
The
small
front
yard
was
a
bit
cramped,
but
I
ran
around
here
and
there
나는
진짜
골목대장
I
was
a
real
neighborhood
bully
정말
탈
많았던
그때를
회상하면
가슴이
아파
My
heart
aches
when
I
think
about
how
difficult
it
was
어느
날
난
나의
아버지와
어머니를
도와
One
day,
I
was
helping
my
father
and
mother
일을
하며
방과
후의
시간을
보내던
어느
날
Working
after
school
친구들이
날
찾아와
대뜸
내게
물어봐
My
friends
came
to
see
me
and
asked
me
straight
away
넌
어째서
함께
놀지
않고
일만하냐고
Why
don't
you
play
with
us
and
just
do
your
work?
난
자리를
박차고
나와
길에서
엉엉
울다
I
jumped
up
and
ran
out
into
the
street,
crying
out
loud
다음날
등교길에
그놈을
찾아
흠씬
두들겨
팼다
The
next
day,
I
found
him
on
my
way
to
school
and
beat
him
up
형편이
어려워
일을
도와야
하는걸
알면서도
Even
though
I
knew
I
had
to
work
because
we
were
poor
평범하지
못한
가족사를
비관했던
나
I
felt
cynical
about
my
unusual
family
history
그이후로
고등학교
1학년
때까지도
Even
in
my
first
year
of
high
school
친구들이
집에
오는
것도
꺼려했던
내가
I
hated
my
friends
coming
to
my
house
감추려한
건
그때까지도
우리
집은
What
I
tried
to
hide
was
that
until
then,
our
house
had
been
애들이
욕하는
지저분한
푸세식
화장실이었거든
A
filthy
squatting
toilet
that
the
children
would
make
fun
of
가진
자는
절대로
몰라
쉽게
말하지
마라
Those
who
have
it
will
never
understand,
so
don't
speak
so
lightly
가질
수
없는
것만이
보이는
지긋지긋한
가난은
Poverty
is
obvious
only
to
those
who
cannot
have
it;
it
is
a
constant
torment
어느
전과
죄수자의
주민등록증에
그어진
Like
the
red
line
drawn
on
the
criminal
record
of
an
ex-convict
빨간
줄처럼
따라다니는
꼬리표
같으니까
It
was
a
label
that
followed
me
around
가난해도
하나뿐인
나의
부모님
Even
though
we
were
poor,
my
parents
were
my
only
ones
말
안
듣는
이아들을
그래도
사랑했는지
They
loved
their
unruly
children
regardless
내가
늦잠을
자
지각이라도
할
때면
Even
when
I
overslept
and
was
late
for
school
짐바리
자전거로
학교까지
날
데려다
주셨지
They
would
take
me
to
school
on
their
rickety
bicycle
그래,
가난해도
하나뿐인
나의
부모님
Yes,
even
though
we
were
poor,
my
parents
were
my
only
ones
말
안
듣는
이아들을
그래도
사랑했는지
They
loved
their
unruly
children
regardless
내가
늦잠을
자
지각이라도
할
때면
Even
when
I
overslept
and
was
late
for
school
짐바리
자전거로
학교까지
날
데려다
주셨지
They
would
take
me
to
school
on
their
rickety
bicycle
고등학교
2학년
1학기를
마친
어느
날
One
day,
after
I
finished
the
first
semester
of
my
second
year
of
high
school
그리
완벽하진
않았어도
정든
집을
떠나
We
left
our
home,
which
wasn't
perfect
but
was
comfortable
어머니의
소원이라던
아파트로
이사
And
moved
to
an
apartment,
which
had
been
my
mother's
wish
그날
밤
설레임으로
밤잠을
설친
나
That
night,
I
couldn't
sleep
because
I
was
so
excited
따뜻한
물이
콸콸
쏟아지는
욕실에서
In
the
bathroom,
where
hot
water
flowed
freely
이를
닦고
샤워를
하며
느끼는
삶의
평화
I
felt
a
sense
of
peace
in
my
life
as
I
brushed
my
teeth
and
took
a
shower
어느새
어머니가
준비한
가족을
위한
만찬
Soon
after,
my
mother
prepared
a
family
dinner
근데
웬일인지
늦어지는
아버지의
귀가
But
for
some
reason,
my
father
was
late
coming
home
해가
미녁미녁지던
저녁
저
멀리서
In
the
twilight,
들려오는
술
취해
흥얼거리는
아버지의
콧노래
I
could
hear
my
father
humming
a
drunken
tune
in
the
distance
한손에
봉다릴
들고
큰아들을
부르네
He
was
carrying
a
bottle
of
soju
in
one
hand
and
calling
for
his
eldest
son
깊게
패인
주름살사이로
나에게
미소를
보내
With
a
smile,
he
looked
at
me
from
between
his
deep
wrinkles
이
세상에
진
빚이
없는데
무엇이
두려우랴
Why
be
afraid
when
you
owe
nothing
to
this
world?
행복의
척도는
돈이
아니라
소박함이라
말하는
Happiness
is
not
measured
by
money
but
by
simplicity
엘리트
농사꾼의
철학을
한없이
배워왔던
That's
the
philosophy
of
an
elite
farmer
that
I've
always
learned
이아들은
지금까지도
그리
살려
합니다
And
we
still
live
that
way
today
가난해도
하나뿐인
나의
부모님
Even
though
we
were
poor,
my
parents
were
my
only
ones
말
안
듣는
이아들을
그래도
사랑했는지
They
loved
their
unruly
children
regardless
내가
늦잠을
자
지각이라도
할
때면
Even
when
I
overslept
and
was
late
for
school
짐바리
자전거로
학교까지
날
데려다
주셨지
They
would
take
me
to
school
on
their
rickety
bicycle
그래,
가난해도
하나뿐인
나의
부모님
Yes,
even
though
we
were
poor,
my
parents
were
my
only
ones
말
안
듣는
이아들을
그래도
사랑했는지
They
loved
their
unruly
children
regardless
내가
늦잠을
자
지각이라도
할
때면
Even
when
I
overslept
and
was
late
for
school
짐바리
자전거로
학교까지
날
데려다
주셨지
They
would
take
me
to
school
on
their
rickety
bicycle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.