Paroles et traduction Mc Solaar feat. Maureen Angot - J.A.Z.Z (Kiffez l'âme)
V.S.O.P
maintenant
je
suis
X.O
V.
S.
O.
P
теперь
я
X.
O
J'ai
lu
beaucoup
de
books
certains
Я
читал
много
книг
некоторые
Venaient
de
chez
Fixot
Приходили
из
дома
Fixot
Cinéphile,
j'mate
The
Artist
en
V.O
Кино,
я
смотрю
на
художника
в
V.
O
J'fais
des
photos
de
pro
et
cela
grâce
au
DXO
Я
делаю
фотографии
pro,
и
это
благодаря
DXO
Il
est
temps
de
revenir
à
la
base
Пора
возвращаться
на
базу
Quelques
mots
pour
Keith
Elam
et
les
artistes
de
jazz
Несколько
слов
для
Кита
Элама
и
джазовых
художников
Ouais,
baisse
la
tête
et
tu
verras
que
c'est
Feng
Shui
Да,
опусти
голову,
и
ты
увидишь,
что
это
Фэн-Шуй
Mais
concentre-toi
arrête
de
mâcher
ton
gum-chewi!
Но
сосредоточься,
хватит
жевать
свою
жвачку!
Sans
clergé
il
t'élève
spirituellement
Без
духовенства
он
возвышает
тебя
духовно
En
plus
cela
c'est
calmant
musicalement
Кроме
того,
это
успокаивает
музыкально
J'en
écoute
le
soir
au
bled:
Bab
El
Oued
Я
слушаю
вечером
в
bled:
Баб
эль
Уэд
Je
viens
te
gêner
dans
ta
méditation
Я
пришел,
чтобы
помешать
тебе
в
твоей
медитации
Mes
whisky-glace
n'ont
pas
d'conventions
Мои
виски
со
льдом
не
имеют
условностей
Dans
le
club
très
enfumé
je
tousse,
tousse
В
очень
дымном
клубе
я
кашляю,
кашляю
Peu
importe
qui
est
dans
la
salle,
j'vous
pousse,
pousse
Кто
бы
ни
был
в
зале,
я
толкаю
вас,
толкаю
Mais
c'est
la
scène
qui
m'attire
Но
это
сцена,
которая
привлекает
меня
Comme
un
amant,
le
meilleur,
le
pire
Как
любовник,
лучший,
худший
Kind
of
bluetooth-tooth
Kind
of
bluetooth-tooth
Ma
peur
aux
trousses,
trousses
Мой
страх
в
наборах,
наборах
Il
y
a
un
rêve
que
je
caresse
Есть
сон,
который
я
ласкаю
Et
aussi
fou
qu'cela
paraisse
И
как
бы
безумно
это
ни
звучало
Dans
la
fumée
de
mes
visions
épaisses
В
дыму
моих
густых
видений
Je
veux
dev'nir
chanteuse
de
jazz
poétesse
Я
хочу
дев'НИР
джазовой
певицы
поэтессы
Whao,
les
musiciens
sont
excellents,
tous,
tous...
Whao,
музыканты
отличные,
все,
все...
Je
m'éclaircis
la
voix,
je
tousse,
tousse...
Голос
у
меня
проясняется,
я
кашляю,
кашляю...
Tousse,
tousse...
Кашляет,
кашляет...
Le
son
du
micro
n'est
pas
terrible
Звук
микрофона
не
страшен
Des
double-croche,
j'enchaîne
des
triples,
je
dribble
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Et
sous
ma
robe
je
sens
de
l'eau
И
под
платьем
я
чувствую
воду
Des
gouttes
d'eau.
Ré
mi
fa
sol
la
si
do
Капли
воды.
Ре
ми
фа
соль
Ла
си
до
J'ai
pas
d'réverb
pour
faire
des
ah
des
ohh...
У
меня
нет
реверба,
чтобы
делать
ах-о-о-о...
Mais
le
public
fait
écho...
Mais
le
public
fait
bravo!
Но
публика
перекликается...
но
публика
делает
Браво!
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
Дж.
Maureen
est
dorée
sur
J.A.Z.Z
Морин
позолочена
на
Дж.
Maureen
est
dorée
sur
J.A.Z.Z
Морин
позолочена
на
Дж.
Solaar
est
si
dorée
sur
J.A.Z.Z
Солаар
так
позолочен
на
Дж.
Sol
la
ré
si
do
ré
sur
J.A.Z.Z
Сол
Ла
ре
Си
ре
на
Дж.
J.A.Z.Z:
Zamzam...
J.
A.
Z.
Z:
Замзам...
Le
Jazz
c'est
de
l'eau
et
ce
fluide
te
fait
kiffer
l'âme
Джаз-это
вода,
и
эта
жидкость
доставляет
тебе
удовольствие
Kiffez
l'âme,
Kiffe
Elam,
Keith
Elam
Кит
Элам,
Кит
Элам
Kiffez
l'âme
Пощупайте
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude M'barali, Eric K-roz, Maureen Angot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.