Paroles et traduction Mc Solaar feat. Maureen Angot - J.A.Z.Z (Kiffez l'âme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J.A.Z.Z (Kiffez l'âme)
J.A.Z.Z (Кайфуй душой)
V.S.O.P
maintenant
je
suis
X.O
V.S.O.P
теперь
я
X.O
J'ai
lu
beaucoup
de
books
certains
Я
прочитал
много
книг,
некоторые
Venaient
de
chez
Fixot
Были
изданы
у
Фиксо
Cinéphile,
j'mate
The
Artist
en
V.O
Киноман,
я
смотрю
«Артиста»
в
оригинале
J'fais
des
photos
de
pro
et
cela
grâce
au
DXO
Делаю
профессиональные
фото,
и
всё
благодаря
DXO
Il
est
temps
de
revenir
à
la
base
Пора
вернуться
к
основам
Quelques
mots
pour
Keith
Elam
et
les
artistes
de
jazz
Пара
слов
о
Ките
Эламе
и
джазовых
артистах
Ouais,
baisse
la
tête
et
tu
verras
que
c'est
Feng
Shui
Да,
опусти
голову,
и
ты
увидишь,
что
это
фэн-шуй
Mais
concentre-toi
arrête
de
mâcher
ton
gum-chewi!
Но
сконцентрируйся,
перестань
жевать
свою
жвачку!
Sans
clergé
il
t'élève
spirituellement
Без
духовенства
он
возвышает
тебя
духовно
En
plus
cela
c'est
calmant
musicalement
Кроме
того,
это
успокаивает
музыкально
J'en
écoute
le
soir
au
bled:
Bab
El
Oued
Я
слушаю
его
вечером
на
родине:
Баб-эль-Уэд
Je
viens
te
gêner
dans
ta
méditation
Я
прихожу,
чтобы
помешать
тебе
медитировать
Mes
whisky-glace
n'ont
pas
d'conventions
Мой
виски
со
льдом
не
признаёт
условностей
Dans
le
club
très
enfumé
je
tousse,
tousse
В
сильно
накуренном
клубе
я
кашляю,
кашляю
Peu
importe
qui
est
dans
la
salle,
j'vous
pousse,
pousse
Неважно,
кто
в
зале,
я
вас
толкаю,
толкаю
Mais
c'est
la
scène
qui
m'attire
Но
именно
сцена
меня
манит
Comme
un
amant,
le
meilleur,
le
pire
Как
любовник,
лучший,
худший
Kind
of
bluetooth-tooth
Что-то
вроде
bluetooth-tooth
Ma
peur
aux
trousses,
trousses
Мой
страх
преследует
меня
Il
y
a
un
rêve
que
je
caresse
Есть
мечта,
которую
я
лелею
Et
aussi
fou
qu'cela
paraisse
И
как
бы
безумно
это
ни
казалось
Dans
la
fumée
de
mes
visions
épaisses
В
дыму
моих
густых
видений
Je
veux
dev'nir
chanteuse
de
jazz
poétesse
Я
хочу
стать
джазовой
певицей-поэтессой
Whao,
les
musiciens
sont
excellents,
tous,
tous...
Вау,
музыканты
великолепны,
все,
все...
Je
m'éclaircis
la
voix,
je
tousse,
tousse...
Я
прочищаю
горло,
я
кашляю,
кашляю...
Tousse,
tousse...
Кашляю,
кашляю...
Le
son
du
micro
n'est
pas
terrible
Звук
микрофона
ужасен
Des
double-croche,
j'enchaîne
des
triples,
je
dribble
Двойные
ноты,
я
нанизываю
тройные,
я
дриблирую
Et
sous
ma
robe
je
sens
de
l'eau
И
под
своим
платьем
я
чувствую
воду
Des
gouttes
d'eau.
Ré
mi
fa
sol
la
si
do
Капли
воды.
До
ре
ми
фа
соль
ля
си
до
J'ai
pas
d'réverb
pour
faire
des
ah
des
ohh...
У
меня
нет
реверберации,
чтобы
делать
"ах"
и
"ох"...
Mais
le
public
fait
écho...
Mais
le
public
fait
bravo!
Но
публика
вторит...
Но
публика
аплодирует!
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
J.A.Z.Z
Джаз,
Джаз,
Джаз,
Джаз,
Джаз
Maureen
est
dorée
sur
J.A.Z.Z
Морин
прекрасна
в
джазе
Maureen
est
dorée
sur
J.A.Z.Z
Морин
прекрасна
в
джазе
Solaar
est
si
dorée
sur
J.A.Z.Z
Солаар
прекрасен
в
джазе
Sol
la
ré
si
do
ré
sur
J.A.Z.Z
Соль
ля
ре
си
до
ре
в
джазе
J.A.Z.Z:
Zamzam...
Джаз:
Замзам...
Le
Jazz
c'est
de
l'eau
et
ce
fluide
te
fait
kiffer
l'âme
Джаз
— это
вода,
и
эта
жидкость
заставляет
тебя
кайфовать
душой
Kiffez
l'âme,
Kiffe
Elam,
Keith
Elam
Кайфуй
душой,
Кайфуй
Элам,
Кит
Элам
Kiffez
l'âme
Кайфуй
душой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude M'barali, Eric K-roz, Maureen Angot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.