Mc Solaar feat. Maureen Angot - J.A.Z.Z (Kiffez l'âme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Solaar feat. Maureen Angot - J.A.Z.Z (Kiffez l'âme)




V.S.O.P maintenant je suis X.O
V. S. O. P теперь я X. O
J'ai lu beaucoup de books certains
Я читал много книг некоторые
Venaient de chez Fixot
Приходили из дома Fixot
Cinéphile, j'mate The Artist en V.O
Кино, я смотрю на художника в V. O
J'fais des photos de pro et cela grâce au DXO
Я делаю фотографии pro, и это благодаря DXO
Il est temps de revenir à la base
Пора возвращаться на базу
Quelques mots pour Keith Elam et les artistes de jazz
Несколько слов для Кита Элама и джазовых художников
Ouais, baisse la tête et tu verras que c'est Feng Shui
Да, опусти голову, и ты увидишь, что это Фэн-Шуй
Mais concentre-toi arrête de mâcher ton gum-chewi!
Но сосредоточься, хватит жевать свою жвачку!
Sans clergé il t'élève spirituellement
Без духовенства он возвышает тебя духовно
En plus cela c'est calmant musicalement
Кроме того, это успокаивает музыкально
J'en écoute le soir au bled: Bab El Oued
Я слушаю вечером в bled: Баб эль Уэд
Du J.A.Z.Z
От Дж.
Je viens te gêner dans ta méditation
Я пришел, чтобы помешать тебе в твоей медитации
Mes whisky-glace n'ont pas d'conventions
Мои виски со льдом не имеют условностей
Dans le club très enfumé je tousse, tousse
В очень дымном клубе я кашляю, кашляю
Peu importe qui est dans la salle, j'vous pousse, pousse
Кто бы ни был в зале, я толкаю вас, толкаю
Mais c'est la scène qui m'attire
Но это сцена, которая привлекает меня
Comme un amant, le meilleur, le pire
Как любовник, лучший, худший
Kind of bluetooth-tooth
Kind of bluetooth-tooth
Ma peur aux trousses, trousses
Мой страх в наборах, наборах
Il y a un rêve que je caresse
Есть сон, который я ласкаю
Et aussi fou qu'cela paraisse
И как бы безумно это ни звучало
Dans la fumée de mes visions épaisses
В дыму моих густых видений
Je veux dev'nir chanteuse de jazz poétesse
Я хочу дев'НИР джазовой певицы поэтессы
Whao, les musiciens sont excellents, tous, tous...
Whao, музыканты отличные, все, все...
Je m'éclaircis la voix, je tousse, tousse...
Голос у меня проясняется, я кашляю, кашляю...
Tousse, tousse...
Кашляет, кашляет...
Le son du micro n'est pas terrible
Звук микрофона не страшен
Des double-croche, j'enchaîne des triples, je dribble
Я не знаю, как это сделать.
Et sous ma robe je sens de l'eau
И под платьем я чувствую воду
Des gouttes d'eau. mi fa sol la si do
Капли воды. Ре ми фа соль Ла си до
J'ai pas d'réverb pour faire des ah des ohh...
У меня нет реверба, чтобы делать ах-о-о-о...
Mais le public fait écho... Mais le public fait bravo!
Но публика перекликается... но публика делает Браво!
J.A.Z.Z J.A.Z.Z J.A.Z.Z J.A.Z.Z J.A.Z.Z
Дж.
Maureen est dorée sur J.A.Z.Z
Морин позолочена на Дж.
Maureen est dorée sur J.A.Z.Z
Морин позолочена на Дж.
Solaar est si dorée sur J.A.Z.Z
Солаар так позолочен на Дж.
Sol la si do sur J.A.Z.Z
Сол Ла ре Си ре на Дж.
J.A.Z.Z: Zamzam...
J. A. Z. Z: Замзам...
J.A.Z.Z...
Дж...
Zamzam
Замзам
Le Jazz c'est de l'eau et ce fluide te fait kiffer l'âme
Джаз-это вода, и эта жидкость доставляет тебе удовольствие
Kiffez l'âme, Kiffe Elam, Keith Elam
Кит Элам, Кит Элам
Kiffez l'âme
Пощупайте душу





Writer(s): Claude M'barali, Eric K-roz, Maureen Angot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.