Paroles et traduction MC Solaar - Au clair de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au clair de la lune
При свете луны
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(МС
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
Six
in
the
morning,
bientôt
les
cours
Шесть
утра,
скоро
уроки,
S′il
te
plaît
vas
y
en
courant,
si
tu
veux
te
mettre
au
courant:
cours!
Беги,
милая,
если
хочешь
быть
в
курсе:
бегом!
Les
flles
ne
sont
pas
païennes
quand
elles
roulent
dans
des
Citroën
Девушки
не
язычницы,
когда
ездят
на
Citroen,
Et
d'viennent
pas
des
vierges
Marie
quand
l′mari
a
la
Ferrari
И
не
становятся
девами
Мария,
когда
у
мужа
Ferrari.
Au
fond
d'la
classe
les
crétins
gardent
la
parka
Eagle
На
задних
партах
кретины
в
своих
парках
Eagle,
Ils
insultent
les
profs
ou
bien
se
prennent
pour
Steven
Seagal
Оскорбляют
учителей
или
возомнили
себя
Стивеном
Сигалом.
Parle
leur
de
l'avenir
certains
d′entre
eux
te
répondent:
ta
gueule
Заговори
с
ними
о
будущем,
некоторые
ответят:
заткнись,
Ou
bien
c′est
wesh
ma
gueule,
ou
la
famille,
j'écoute
un
single
Или:
"Эй,
завались",
или:
"Семья,
я
слушаю
сингл".
Les
valeurs
du
Veau
d′Or
sont
la
violence
et
les
liasses
Ценности
Золотого
Тельца
— это
насилие
и
пачки
денег,
La
classe:
se
taper
des
pétasses
dans
des
peep-show
à
Las
Vegas
Класс:
снимать
девиц
в
пип-шоу
в
Лас-Вегасе.
Faut
pas
te
demander
pourquoi
Benoît
a
dit
à
Aïda
Не
спрашивай,
почему
Бенуа
сказал
Аиде,
Qu'Adidas
et
Puma
ça
pétait
10
fois
plus
qu′Al
Qaïda
Что
Adidas
и
Puma
в
десять
раз
круче,
чем
Аль-Каида.
J'ai
choisi
comme
mentor,
cette
fllette
pleine
d′amour
Я
выбрал
своим
наставником
девушку,
полную
любви,
Qui
demandait
de
l'aide,
pour
elle
même
et
pour
le
Darfour
Которая
просила
помощи
для
себя
и
для
Дарфура.
J'veux
pas
t′faire
porter
l′chapeau
mec,
t'es
pas
Madame
de
Fontenay
Я
не
хочу,
чтобы
ты
примеряла
эту
шляпу,
дорогая,
ты
не
мадам
де
Фонтене,
Mais
y′a
pas
qu'la
vie
de
Britney,
donc
s′il
te
plaît
mange
tes
Batna
Но
жизнь
— это
не
только
Бритни,
так
что,
пожалуйста,
съешь
свои
финики.
Dans
l'Ouganda
d′Idi
Amin
Dada
des
ados
marchent
au
pas
В
Уганде
Иди
Амина
Дады
подростки
маршируют
строем,
Certains
pensent
à
s'échapper
mais
ça
ne
marche
pas
Некоторые
думают
сбежать,
но
это
не
получается.
Ils
rêvent
de
jouer
au
dada,
mais
là-bas
ils
déjouent
l'
AK
Они
мечтают
играть
в
лошадку,
но
там
они
обезвреживают
АК,
Enrôlés
de
force,
il
faut
sauver
les
enfants
soldats
Насильно
завербованные,
нужно
спасать
детей-солдат.
Fuck
le
bluff,
la
poule
était
là
avant
l′oeuf
К
черту
блеф,
курица
была
раньше
яйца,
Le
8 avant
le
9 et
puis
Pif
avant
Titeuf
Восемь
перед
девятью,
и
Пиф
перед
Титефом.
Une
meuf
keuf
aux
belles
seufs,
on
pense
que
c′est
la
teuf
Женщина-коп
с
красотками,
все
думают,
что
это
тусовка,
Mais
faut
protéger
les
reusses,
pas
la
peine
d'être
Ruff
& Tuff
Но
нужно
защищать
девушек,
не
нужно
быть
Ruff
& Tuff.
On
essaye
de
lutter
contre
le
réchauffement
de
la
planète
Мы
пытаемся
бороться
с
глобальным
потеплением,
Mec,
la
soif
a
pris
les
manettes,
sur
le
sol
y′a
plein
de
canettes
Мужик,
жажда
захватила
власть,
на
земле
полно
банок.
Des
gadgets
de
Chine,
et
les
fls
de
Djen
Chao
Ping
Китайские
гаджеты,
и
сыновья
Дэн
Сяопина,
Sont
force
de
dissuasion
à
la
SS20-Pershing
Стали
силой
сдерживания,
как
SS-20
и
Pershing.
Mais
j'suis
pas
Garcimore
et
j′ai
pas
d'lapin
dans
mon
chapeau
Но
я
не
Гарсимор,
и
у
меня
нет
кролика
в
шляпе,
C′est
écrit
sans
fumée
de
chronique
thaï
ou
même
de
popo
Это
написано
без
тайской
хроники
или
даже
кокаина.
Comme
dit
Soumahoro
s'il
y'a
des
couteaux
dans
nos
propos
Как
говорит
Сумахоро,
если
в
наших
словах
есть
ножи,
C′est
qu′j'me
lève
avec
le
boubou
lorsque
le
baba
fait
dodo
Это
потому,
что
я
встаю
в
бубу,
когда
ребенок
спит.
Le
glaive
est
près
des
abdos
aux
démons
je
dis
Fuck
Yo!
Меч
рядом
с
прессом,
демонам
я
говорю:
"Fuck
Yo!",
Au
Nokia
j′ai
Pinocchio
qui
me
dit:
Deuclo
c'est
trop
tôt
В
Nokia
у
меня
Пиноккио,
который
говорит:
"Девчонка,
это
слишком
рано".
Je
parle
à
la
droite,
je
parle
à
la
gauche,
je
parle
au
centre
Я
говорю
правым,
я
говорю
левым,
я
говорю
центристам,
Il
faut
remettre
la
balle
au
centre,
qu′on
s'concentre
sur
l′enfant
soldat
Нужно
вернуть
мяч
в
центр,
чтобы
мы
сосредоточились
на
детях-солдатах.
Peace,
comme
Kennedy
"Ich
bin
ein
Berliner"
Мир,
как
у
Кеннеди:
"Ich
bin
ein
Berliner",
S'il
était
à
Hambourg,
il
aurait
dit:
"Ich
bin
ein
Hamburger"
Если
бы
он
был
в
Гамбурге,
он
бы
сказал:
"Ich
bin
ein
Hamburger".
Et
sa
parole
aurait
fait
faire
beurre,
buzz
et
biz
И
его
слова
сделали
бы
масло,
шум
и
бизнес,
On
peut
tuer
les
vaches
sacrées
pour
cloner
des
double
cheese
Можно
убить
священных
коров,
чтобы
клонировать
двойной
чизбургер.
Je
voudrais
être
fort
pour
résister
mais
j'suis
pas
gros
Я
хотел
бы
быть
сильным,
чтобы
сопротивляться,
но
я
не
толстый,
Pour
m′donner
du
courage
quand
je
me
pèse
je
porte
un
sac
à
dos
Чтобы
придать
себе
смелости,
когда
я
взвешиваюсь,
я
надеваю
рюкзак.
J′te
parle
aussi
à
toi
l'ado,
en
tout
cas
n′soit
pas
crado
Я
обращаюсь
и
к
тебе,
подросток,
в
любом
случае,
не
будь
грязнулей,
Tu
peux
rencontrer
des
clodos
qui
portent
des
montres
Rado
Ты
можешь
встретить
бомжей,
которые
носят
часы
Rado.
Le
people
c'est
le
peuple,
mais
le
peuple
n′est
pas
people
Знаменитости
— это
народ,
но
народ
— не
знаменитости,
C'est
Henkel
et
Jekel
corrigé
par
Procter
et
Gamble
Это
Henkel
и
Jekel,
исправленные
Procter
& Gamble.
C′est
pas
du
management
qui
faut,
c'est
du
déménagement
qu'il
faut
Нужен
не
менеджмент,
а
переезд,
Des
méninges
au
minots
qu′il
faut,
pour
sauver
l′enfant
soldat
От
мозгов
до
малышей,
чтобы
спасти
детей-солдат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Goraguer, Robert Gall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.