Paroles et traduction MC Solaar - Au pays de Gandhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au pays de Gandhi
To the Land of Gandhi
Yo!
Au
début
c'étaient
des
vacances
au
Sénégal
Yo!
At
first
it
was
a
vacation
in
Senegal
Ensuite
on
a
décidé
d'aller
en
Inde
à
Bopal
Then
we
decided
to
go
to
India
to
Bopal
Yo!
Tu
vois
la
route
avec
nos
sacs
à
dos
Yo!
You
see
the
road
with
our
backpacks
Mais
quand
on
a
vu
l'indienne
on
a
dit:
quel
cadeau!
But
when
we
saw
the
Indian
girl,
we
said:
what
a
gift!
Excellent,
elle
peut
faire
sauter
les
serpents
Excellent,
she
can
make
snakes
jump
Comme
elle
peut
faire
galoper
les
éléphants
de
Ceylan
Like
she
can
make
elephants
from
Ceylon
gallop
Et
quand
elle
marche,
tout
le
monde
la
kiffe
And
when
she
walks,
everyone
loves
her
Même
les
chiens
se
retournent,
qu'ils
soient
Droopy
ou
Pif
Even
dogs
turn
around,
whether
they're
Droopy
or
Pif
Wep
chérie,
tu
connais
Pondichéry
Yo
honey,
do
you
know
Pondicherry
Elle
me
dit
je
viens
d'ici
donc
arrête
tes
supercheries
She
tells
me
I'm
from
here
so
stop
your
lies
C'est
étrange,
elle
a
le
karma
d'un
ange
It's
strange,
she
has
the
karma
of
an
angel
L'enjeu:
lui
dire
que
j'l'aime
sur
les
bords
du
Gange
The
challenge:
to
tell
her
I
love
her
on
the
banks
of
the
Ganges
Ennemi
public
numéro
700
Public
enemy
number
700
Mais
j'dois
faire
la
file
indienne
alors
pour
moi
c'est
But
I
have
to
line
up,
so
for
me
it's
Appelle-la
diva,
Shiva
parc'qu'elle
a
plein
de
bras
Call
her
diva,
Shiva
because
she
has
many
arms
Rouge
sur
le
front,
j'te
parle
pas
du
Karma.
Red
on
the
forehead,
I'm
not
talking
about
Karma.
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Au
pays
de
Gandhi
In
the
land
of
Gandhi
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Comme
dans
tous
les
pays
Like
in
all
countries
Le
soir
on
arrive
en
boîte
à
dos
d'éléphant
In
the
evening
we
arrive
at
the
club
on
the
back
of
an
elephant
Sarouel,
chapeau
comme
un
sikh
toujours
élégant
Sarouel,
hat
like
a
Sikh,
always
elegant
L'or
sur
la
poitrine
fait
chling-chling
The
gold
on
his
chest
makes
a
kling-kling
sound
Ou
kling-kling
c'est
le
bling-bling
Or
kling-kling
it's
the
bling-bling
On
a
quitté
Candy
pour
l'pays
de
Gandhi
We
left
Candy
for
the
land
of
Gandhi
Avec
mes
bandits
d'Bondy
on
boit
le
Brandy
With
my
bandits
from
Bondy
we
drink
Brandy
On
brandit
les
mains
dans
les
airs
le
crew
s'agrandit
We
wave
our
hands
in
the
air,
the
crew
is
growing
On
est
au
Taj
mahal
où
notre
serpent
s'agrandit
We
are
at
the
Taj
Mahal
where
our
snake
is
growing
Comme
le
dit
la
Compagnie
c'est
bon
pour
le
moral
As
the
Company
says,
it's
good
for
morale
Sache
que
ça
sent
l'encens
et
le
bois
de
santal
Know
that
it
smells
of
incense
and
sandalwood
Et
d'Hollywood
à
Bollywood,
on
peut
noter
very
good
And
from
Hollywood
to
Bollywood,
we
can
say
very
good
Tout
le
monde
les
bras
en
l'air
et
que
personne
ne
boude!
Everybody
with
their
hands
in
the
air
and
let
nobody
sulk!
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Au
pays
de
Gandhi
In
the
land
of
Gandhi
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Comme
dans
tous
les
pays
Like
in
all
countries
Tout
le
monde
les
bras
en
l'air
et
que
personne
ne
boude!
Everybody
with
their
hands
in
the
air
and
let
nobody
sulk!
Et
yo!
India,
Nirvana,
Himalaya
And
yo!
India,
Nirvana,
Himalaya
Goa,
feu
de
Bengale
à
la
Playa
Goa,
Bengal
fire
at
the
Playa
Etudes
supérieures
de
Kama-sutra
Higher
studies
of
Kama-sutra
Banghra
de
Katmandou
jusqu'à
Sumatra
Banghra
from
Kathmandu
to
Sumatra
Le
style
est
original,
la
vache
est
leur
animal,
The
style
is
original,
the
cow
is
their
animal,
Tu
marches
sans
piédestal
avec
ta
paire
de
sandales
You
walk
without
a
pedestal
with
your
pair
of
sandals
Si
tu
veux
faire
un
scandale
à
dix
roupies
ou
deux
balles
If
you
want
to
make
a
scandal
for
ten
rupees
or
two
balls
T'emballe
pas,
sortie
non
violente
à
la
mahatma
Don't
get
carried
away,
non-violent
exit
à
la
mahatma
Ca
c'est
pour
Inde
Pakistan
Bengladesh
Sri
Lanka
This
is
for
India
Pakistan
Bangladesh
Sri
Lanka
Sikh
Tamoul
Indou
jusqu'au
style
inca
Sikh
Tamil
Hindu
up
to
the
Inca
style
Faut
beaucoup
d'amour,
d'espièglerie
It
takes
a
lot
of
love,
mischief
C'est
le
pays
de
Gandhi.
This
is
the
land
of
Gandhi.
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Au
pays
de
Gandhi
In
the
land
of
Gandhi
Bouge
ton
Body
Move
your
body
Comme
dans
tous
les
pays
Like
in
all
countries
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mbarali Claude Honore, Etchart Alain Joseph, Kroczynski Eric Edouard
Album
Mach 6
date de sortie
02-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.