MC Solaar - Ben oui ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Solaar - Ben oui !




Ben oui !
Well, yeah!
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
(MC Solaar / Eric K-Roz - Alain J)
(Featuring Issara)
(Featuring Issara)
Si le prince charmant veut de moi
If the prince charming wants me
Il faut qu'il me traite en nana
He has to treat me like a woman
M'habille dans des vêtements de soie
Dress me in silk clothes
Comme si j'étais fille à papa
Like I was daddy's girl
Je ne veux pas de bandana
I don't want a bandana
Mais faire mon shopping chez Prada
But to go shopping at Prada's
Jusqu'à maintenant j'ai pas cela
I don't have that yet
Le Prince Charmant n'existe pas!
Prince Charming does not exist!
J'peux t'montrer le rivage, faire des châteaux sur la plage,
I can show you the shore, make castles on the beach,
Découvrir les paysages que m'a montrés Pierre Bonte
Discover the landscapes that Pierre Bonte showed me
Ou être un peu moins sage, pour toi la fille à la page
Or be a little less wise, for you the trendy girl
Et dégrafer ton corsage, si de moi t'as pas honte
And unbutton your bodice, if you're not ashamed of me
Etre plus sauvage, casser les barreaux des cages
To be more savage, to break the bars of the cages
Si tu veux je m'engage, à soulever de la fonte
If you want I commit, to lift weight
Chez les gars de ton âge, beaucoup doivent avoir la rage
Among your peers, many must be furious
Est-que tu leur dis "dégage" s'ils n'ont rien dans leur compte
Do you tell them "get out" if they have nothing in their account?
Ben oui, j'aime la fausse fourrure
Well, yes, I like fake fur
Le 24 carats les bijoux et l'or pur
The 24 carats of jewelry and the pure gold
Ben oui, t'aime la fausse fourrure
Well, yes, you like fake fur
Le 24 carats les bijoux et l'or pur
The 24 carats of jewelry and the pure gold
Bis
Bis
C'est sur l'apparence que je mise
It's on appearance that I bet
Je consomme façon compulsive
I consume compulsively
Je veux être comme Paris Hilton
I want to be like Paris Hilton
Vous entendre dire "elle est bonne"
To hear you say "she's good"
Tous les deux jours faire des brushings
To do blowouts every two days
Faire la couv' de 100 magazines
To make the cover of 100 magazines
Jusqu'à maintenant j'ai pas cela
I don't have that yet
Le Prince Charmant n'existe pas
Prince Charming does not exist
On dit qu'tu veux de l'or, accumuler les trésors
They say you want gold, to accumulate treasures
Et qu't'envoies dans le décor ceux qui n'ont que du bronze
And that you send away those who have only bronze
Et quand le type t'appelle pendant les jours de soleil
And when the guy calls you during the sunny days
tu te la joue rebelle et lui répond: je bronze
You play the rebel and answer: I'm sunbathing
T'es belle et t'as du charme et devant toi il se pâme
You're beautiful and you have charm and he's fainting before you
C'est ma nana c'est ma feumeu c'est ma vie c'est ma gonze
She's my baby she's my woman she's my life she's my honey
T'as gratté des Dédé, des Tac-o-tac et des Onze
You scratched some Dédé, some Tac-o-tac and some Eleven
Et pour la rendre belle maintenant il vit comme un bonze
And to make you beautiful now he lives like a monk
A ce qu'on raconte, partout tu te la racontes
They say, you show off everywhere
Et tu montres tes belles montres à tous les laissés-pour-compte
And you show your beautiful watches to all the outcasts
Il est vrai que t'es classe, mais t'es comme le Plexiglas
You're really classy, but you're like Plexiglas
Et si ton coeur est de glace et ben j'attends la fonte
And if your heart is of ice, well, I'm waiting for the melt
S'il te plaît fais gaffe parce que parfois c'est un taf
Please be careful because sometimes it's a job
Si quand dans la rue tu marches, tu entends des " tu montes?"
If when you walk in the street, you hear "are you coming up?"
Est-il vrai qu'à chacune de tes idylles tu ne cherches pas le style
Is it true that for each of your romances you don't look for style
Mais toujours les grands pontes?
But always the bigwigs?
Refrain
Chorus
Bis
Bis
Nana, nana, nana...
Baby, baby, baby...
Ben oui, j'aime la fausse fourrure
Well, yes, I like fake fur
Le 24 carats les bijoux et l'or pur
The 24 carats of jewelry and the pure gold
Ben oui, t'aime la fausse fourrure
Well, yes, you like fake fur
Le 24 carats les bijoux et l'or pur
The 24 carats of jewelry and the pure gold





Writer(s): Alain J, Eric K-rose, Mc Solaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.