Paroles et traduction MC Solaar - Ben oui !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(MC
Solaar
/ Eric
K-Roz
- Alain
J)
(Featuring
Issara)
(при
участии
Issara)
Si
le
prince
charmant
veut
de
moi
Если
прекрасный
принц
хочет
меня,
Il
faut
qu'il
me
traite
en
nana
Он
должен
обращаться
со
мной,
как
с
девушкой,
M'habille
dans
des
vêtements
de
soie
Одевать
меня
в
шелковые
одежды,
Comme
si
j'étais
fille
à
papa
Как
будто
я
папина
дочка.
Je
ne
veux
pas
de
bandana
Я
не
хочу
бандану,
Mais
faire
mon
shopping
chez
Prada
А
хочу
ходить
по
магазинам
в
Prada.
Jusqu'à
maintenant
j'ai
pas
cela
До
сих
пор
у
меня
этого
нет,
Le
Prince
Charmant
n'existe
pas!
Прекрасного
принца
не
существует!
J'peux
t'montrer
le
rivage,
faire
des
châteaux
sur
la
plage,
Я
могу
показать
тебе
берег,
строить
замки
на
песке,
Découvrir
les
paysages
que
m'a
montrés
Pierre
Bonte
Открыть
пейзажи,
которые
показал
мне
Пьер
Бонте,
Ou
être
un
peu
moins
sage,
pour
toi
la
fille
à
la
page
Или
быть
чуть
менее
благоразумным,
для
тебя,
продвинутой
девчонки,
Et
dégrafer
ton
corsage,
si
de
moi
t'as
pas
honte
И
расстегнуть
твой
корсаж,
если
ты
меня
не
стыдишься.
Etre
plus
sauvage,
casser
les
barreaux
des
cages
Быть
более
диким,
сломать
прутья
клетки,
Si
tu
veux
je
m'engage,
à
soulever
de
la
fonte
Если
хочешь,
я
обязуюсь,
поднимать
тяжести,
Chez
les
gars
de
ton
âge,
beaucoup
doivent
avoir
la
rage
Среди
парней
твоего
возраста,
многие,
должно
быть,
бесятся,
Est-que
tu
leur
dis
"dégage"
s'ils
n'ont
rien
dans
leur
compte
Ты
им
говоришь
"проваливайте",
если
у
них
ничего
нет
на
счету?
Ben
oui,
j'aime
la
fausse
fourrure
Ну
да,
я
люблю
искусственный
мех,
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
24
карата,
украшения
и
чистое
золото.
Ben
oui,
t'aime
la
fausse
fourrure
Ну
да,
ты
любишь
искусственный
мех,
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
24
карата,
украшения
и
чистое
золото.
C'est
sur
l'apparence
que
je
mise
Я
делаю
ставку
на
внешность,
Je
consomme
façon
compulsive
Я
потребляю
импульсивно,
Je
veux
être
comme
Paris
Hilton
Я
хочу
быть,
как
Пэрис
Хилтон,
Vous
entendre
dire
"elle
est
bonne"
Слышать,
как
вы
говорите:
"Она
хороша".
Tous
les
deux
jours
faire
des
brushings
Раз
в
два
дня
делать
укладку,
Faire
la
couv'
de
100
magazines
Быть
на
обложке
100
журналов.
Jusqu'à
maintenant
j'ai
pas
cela
До
сих
пор
у
меня
этого
нет,
Le
Prince
Charmant
n'existe
pas
Прекрасного
принца
не
существует.
On
dit
qu'tu
veux
de
l'or,
accumuler
les
trésors
Говорят,
что
ты
хочешь
золота,
накапливать
сокровища,
Et
qu't'envoies
dans
le
décor
ceux
qui
n'ont
que
du
bronze
И
что
ты
отправляешь
в
отставку
тех,
у
кого
есть
только
бронза.
Et
quand
le
type
t'appelle
pendant
les
jours
de
soleil
И
когда
парень
звонит
тебе
в
солнечные
дни,
Là
tu
te
la
joue
rebelle
et
lui
répond:
je
bronze
Ты
строишь
из
себя
бунтарку
и
отвечаешь
ему:
я
загораю.
T'es
belle
et
t'as
du
charme
et
devant
toi
il
se
pâme
Ты
красивая
и
обаятельная,
и
перед
тобой
он
млеет,
C'est
ma
nana
c'est
ma
feumeu
c'est
ma
vie
c'est
ma
gonze
Это
моя
девушка,
моя
женщина,
моя
жизнь,
моя
красотка.
T'as
gratté
des
Dédé,
des
Tac-o-tac
et
des
Onze
Ты
поцарапала
Дедэ,
Так-о-так
и
Одиннадцать,
Et
pour
la
rendre
belle
maintenant
il
vit
comme
un
bonze
И
чтобы
сделать
тебя
красивой,
теперь
он
живет,
как
монах.
A
ce
qu'on
raconte,
partout
tu
te
la
racontes
Судя
по
тому,
что
рассказывают,
ты
везде
хвастаешься,
Et
tu
montres
tes
belles
montres
à
tous
les
laissés-pour-compte
И
показываешь
свои
красивые
часы
всем
неудачникам.
Il
est
vrai
que
t'es
classe,
mais
t'es
comme
le
Plexiglas
Это
правда,
что
ты
классная,
но
ты
как
оргстекло,
Et
si
ton
coeur
est
de
glace
et
ben
j'attends
la
fonte
И
если
твое
сердце
изо
льда,
то
я
жду,
когда
оно
растает.
S'il
te
plaît
fais
gaffe
parce
que
parfois
c'est
un
taf
Пожалуйста,
будь
осторожна,
потому
что
иногда
это
работа,
Si
quand
dans
la
rue
tu
marches,
tu
entends
des
" tu
montes?"
Если,
когда
ты
идешь
по
улице,
ты
слышишь:
"Подвезти?",
Est-il
vrai
qu'à
chacune
de
tes
idylles
tu
ne
cherches
pas
le
style
Правда
ли,
что
в
каждом
своем
романе
ты
ищешь
не
стиль,
Mais
toujours
les
grands
pontes?
А
всегда
больших
шишек?
Nana,
nana,
nana...
Девушка,
девушка,
девушка...
Ben
oui,
j'aime
la
fausse
fourrure
Ну
да,
я
люблю
искусственный
мех,
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
24
карата,
украшения
и
чистое
золото.
Ben
oui,
t'aime
la
fausse
fourrure
Ну
да,
ты
любишь
искусственный
мех,
Le
24
carats
les
bijoux
et
l'or
pur
24
карата,
украшения
и
чистое
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain J, Eric K-rose, Mc Solaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.