Paroles et traduction MC Solaar - Cash Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
pour
les
ladies
It's
for
the
ladies
C'est
pour
les
mecs
It's
for
the
guys
C′est
pour
les
ladies
et
les
mecs
It's
for
the
ladies
and
the
guys
Du
cash-money...
Une
voiture
rouge
Cash
money...
A
red
car
Donne-moi
tout
ça
sinon
faut
qu'tu
bouges
Give
me
all
that
or
you
gotta
go
far
Pointure
37,
je
veux
des
Prada
Size
37,
I
want
Prada
Ne
joue
pas
le
radin,
j'ai
besoin
de
ça.
Don't
play
cheapskate,
I
need
that,
yeah.
J′suis
une
matérielle,
Bébé
j′t'aime
I'm
a
material
girl,
Baby
I
love
you
C′est
Van
Cleef
& Arpels
si
tu
m'aimes
It's
Van
Cleef
& Arpels
if
you
love
me
too
Pour
le
week-end,
c′est
4X4
marron
For
the
weekend,
it's
a
brown
4X4
Tableau
de
bord
façonné
par
Louis
Vuitton
Dashboard
fashioned
by
Louis
Vuitton,
you
know.
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Moi
je
suis
à
l'ancienne
j′ai
plus
de
cash-money
Me,
I'm
old-fashioned,
I'm
out
of
cash
money
J'veux
qu'tu
m′amènes
à
Aspen
dans
le
Colorado
I
want
you
to
take
me
to
Aspen
in
Colorado
Que
tu
mettes
ta
SACEM
dans
une
montre
Rado
Put
your
royalties
in
a
Rado
watch,
you
know
Les
filles
comme
moi
veulent
du
cash-money
Girls
like
me
want
cash
money
Elles
aiment
les
purs-sangs
et
se
foutent
des
poneys
They
love
thoroughbreds
and
don't
care
about
ponies,
no.
Moi
au
fast-food?
J′aime
pas
les
déconneurs
Me
at
a
fast-food
joint?
I
don't
like
jokers
J'vaux
plus
que
deux
frites,
un
soda,
un
cheeseburger
I'm
worth
more
than
two
fries,
a
soda,
a
cheeseburger
Si
tu
m′aimes
vraiment,
s'il
te
plait
mets
le
prix
If
you
really
love
me,
please
pay
the
price
J′veux
visiter
Tahiti,
chéri,
m'as-tu
compris?
I
want
to
visit
Tahiti,
darling,
do
you
understand?
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets...
pas
de
petite
monnaie
Bills...
no
small
change,
honey
Moi
je
suis
à
l′ancienne
j'ai
plus
de
cash-money
Me,
I'm
old-fashioned,
I'm
out
of
cash
money
T'auras
d′la
neige
chaude,
de
l′eau
déshydratée
You'll
have
warm
snow,
dehydrated
water
Des
bijoux
faits
de
dents
de
poules
que
l'on
trouve
en
Erythrée
Jewelry
made
of
chicken
teeth
found
in
Eritrea
Un
manteau
en
dahu
car
la
chasse
est
ouverte
A
dahu
coat
because
hunting
season
is
open
Des
oeufs
de
bison
sur
cuisse
d′anguille
à
la
cannelle
verte
Bison
eggs
on
eel
thigh
with
green
cinnamon
Un
coupé
Majorette,
une
berline
Matchbox
A
Majorette
coupe,
a
Matchbox
sedan
Une
bague
que
m'a
donnée
Zidane
après
son
match
de
boxe
A
ring
Zidane
gave
me
after
his
boxing
match
Et
nous
passerons
des
vacances
là-bas
dans
l′Atlantide
And
we'll
spend
our
holidays
over
there
in
Atlantis
A
l'ombre
des
bonzaïs
qu′a
plantés
la
reine
Astrid
In
the
shade
of
the
bonsai
trees
planted
by
Queen
Astrid
Si
t'aimes
la
F1,
et
ben
on
dormira
dedans
If
you
like
F1,
well,
we'll
sleep
in
it
T'auras
le
collier
en
argent
de
la
bête
du
Gévaudan
You'll
have
the
silver
necklace
of
the
Beast
of
Gévaudan
Et
quand
nous
reviendrons,
ce
sera
en
avion
renifleur
And
when
we
return,
it
will
be
on
a
sniffer
plane
J′t′offrirai
le
dernier
Bi
Bop
pour
que
tu
appelles
ta
soeur
I'll
offer
you
the
latest
Bi
Bop
so
you
can
call
your
sister
J'te
referai
le
bug
qu′il
y
a
eu
en
l'an
2000
I'll
redo
the
bug
that
happened
in
the
year
2000
T′amènerai
à
la
plage
dans
le
golfe
de
Tchernobyl
Take
you
to
the
beach
in
the
Gulf
of
Chernobyl
Au
zoo,
j'te
montrerai
la
bête
de
Roswell
At
the
zoo,
I'll
show
you
the
beast
of
Roswell
J′t'offrirai
des
légendes
qui
pour
toi
seront
réelles:
I'll
offer
you
legends
that
will
be
real
for
you:
L'oiseau
qui
pond
des
oeufs
d′où
provient
le
caramel
The
bird
that
lays
eggs
where
caramel
comes
from
Le
village
montagneux
où
a
vécu
Gargamel
The
mountainous
village
where
Gargamel
lived
Ne
crois
pas
qu′j'ai
fini,
non
petite
ce
n′est
pas
fini
Don't
think
I'm
done,
no
baby
it's
not
over
On
sera
en
liberté,
protégé
par
l'ancienne
Stasi
We'll
be
free,
protected
by
the
former
Stasi
Aussi
vrai
que
l′ordonnée
croise
l'abscisse
As
true
as
the
ordinate
crosses
the
abscissa
Je
t′offrirai
Solaar
en
direct
sur
TV6
I'll
offer
you
Solaar
live
on
TV6
Car
t'es
une
femme
moderne
tu
veux
du
cash-money
Because
you're
a
modern
woman
you
want
cash
money
Des
billets
pas
de
petites
monnaies
Bills,
not
small
change
Ouais,
t'es
une
femme
moderne
tu
veux
du
cash-money
Yeah,
you're
a
modern
woman
you
want
cash
money
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Bills,
not
small
change
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Bills,
not
small
change
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Bills,
not
small
change
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Bills,
not
small
change
Je
suis
une
femme
moderne
donne-moi
du
cash-money
I'm
a
modern
woman,
give
me
cash
money
Des
billets
pas
de
petite
monnaie
Bills,
not
small
change
Moi
je
suis
à
l′ancienne
j′ai
plus
de
cash-money
Me,
I'm
old-fashioned,
I'm
out
of
cash
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski
Album
Mach 6
date de sortie
02-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.