Paroles et traduction MC Solaar - Dégâts collatéraux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dégâts collatéraux
Побочный ущерб
Viens
faire
un
tour
dans
ce
qu′on
appelle
le
ghetto
Прокатись
со
мной
по
тому,
что
называют
гетто,
D'la
pisse
dans
l′ascenseur,
si
tu
daignes
quitter
ta
Merco
Где
в
лифте
моча,
если
ты
соблаговолишь
покинуть
свой
Мерседес.
On
a
l'humeur
foncée,
j'vois
des
mecs
foncer
dans
la
nuit
Здесь
настроение
мрачное,
я
вижу,
как
парни
мчатся
в
ночи,
Pourchassés
par
des
Peugeot
bleues
foncées
Преследуемые
темно-синими
Пежо.
Là-bas
le
taux
de
chômage
n′est
pas
truqué,
je
vois
Здесь
уровень
безработицы
не
подделан,
я
вижу
Tellement
de
gens
qui
ne
font
rien
juste
en
bas
de
chez
toi
Столько
людей,
которые
ничего
не
делают
прямо
под
твоими
окнами.
J′peux
même
te
donner
des
chiffres
au
pif
Я
могу
даже
назвать
тебе
цифры
навскидку:
1664,
33,
pastis
et
8,6
1664,
33,
пастис
и
8,6.
Les
hautes
autorités
ont
vite
constaté
Высокие
власти
быстро
констатировали,
Que
dans
la
cité
il
n'y
avait
plus
d′autorité
Что
в
квартале
больше
нет
власти.
Les
caïds
paniquent,
les
femmes
flics
flippent
Главари
паникуют,
женщины-полицейские
боятся,
Ici
les
droites
te
permettent
de
faire
des
triples
flips
Здесь
прямые
углы
позволяют
делать
тройные
сальто.
Des
gens
s'battent
à
coups
de
battes,
cassent
des
bus
Люди
дерутся
битами,
крушат
автобусы,
Les
sauvageons
deviennent
sauvages
et
en
veulent
toujours
plus
Дикари
становятся
дикими
и
хотят
всё
больше
и
больше.
Certains
disparaissent,
stressent
à
Fleury
Некоторые
исчезают,
переживают
во
Флери,
D′autres
businessent
avec
le
diable
et
vite
leur
tombe
est
fleurie
Другие
торгуют
с
дьяволом,
и
вскоре
их
могила
покрывается
цветами.
Échec
scolaire
des
caïds
de
la
Pègre
Школьная
неуспеваемость
главарей
преступного
мира,
Des
loups
contre
des
zèbres,
demande
à
Claude
Allègre
Волки
против
зебр,
спроси
у
Клода
Аллегpa.
Les
profs
sont
pour
rien
dans
tout
ça
Учителя
тут
ни
при
чём,
Il
faudrait
qu'on
les
écoute,
certains
veulent
juste
du
sparadrap
Нам
следовало
бы
их
слушать,
некоторым
нужен
просто
пластырь.
Sans
facétie,
c′est
prophétie,
apocalypse
Без
шуток,
это
пророчество,
апокалипсис,
Dans
la
cité
de
la
bête
j'habite
au
6-6-6
В
городе
зверя
я
живу
в
6-6-6.
K.O,
c'est
l′chaos,
le
K.O.S.O.V.O
Нокаут,
это
хаос,
КОСОВО,
La
BO
en
VO
d′un
fléau,
dégâts
collatéraux
Оригинальный
саундтрек
бедствия,
побочный
ущерб.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l'époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
L′homme
laisse
l′homme
en
détresse,
SDF
dans
l'zef
Человек
оставляет
человека
в
беде,
бомжи
на
улице,
Tout
pour
le
bénéf,′
rien
pour
l'UNICEF
Всё
ради
прибыли,
ничего
для
ЮНИСЕФ.
En
bref,
il
connaît
pas
nos
tables
de
ping-pong
Короче,
он
не
знает
наших
теннисных
столов,
Nos
murs
lézardés
Art
Déco,
tendance
Viêt-Cong
Наших
потрескавшихся
стен
в
стиле
ар-деко,
в
духе
Вьетконга.
Violence
gratuite,
coup
de
pression
pour
une
pression
Бессмысленная
жестокость,
давление
ради
давления,
Et
si
tu
hausses
le
ton,
après
l′oppression
vient
la
répression
И
если
ты
повысишь
тон,
после
угнетения
придёт
репрессия.
Honnêtement,
tu
risques
de
partir
bêtement
pour
un
vêtement
Честно
говоря,
ты
рискуешь
глупо
погибнуть
из-за
шмотки
Instantanément
et
ce
sans
testament
Мгновенно
и
без
завещания.
Alors
on
tise
sky,
porto,
vodka,
Suze,
Baileys,
Gin
Fizz
fusent
Поэтому
мы
пьём
виски,
портвейн,
водку,
Сюз,
Бейлис,
Джин
Физз,
Donnent
force
et
science
infuse
Они
дают
силу
и
вселяют
знания.
Je
vois
tellement
de
vices
que
les
fils
du
fisc
m'appellent
le
disca
Я
вижу
столько
пороков,
что
сынки
налоговиков
называют
меня
стукачом.
Peace
à
Mista
Issa
quand
il
dit
ça
fissa
fissa
Мир
Мистеру
Иссе,
когда
он
говорит
"быстро,
быстро".
Les
autres
sont
comme
des
arbres,
on
est
là
pour
les
scier
Другие
как
деревья,
мы
здесь,
чтобы
их
пилить,
Troisième
millier
sans
vaciller,
sortir
l′acier
Третье
тысячелетие
без
колебаний,
достать
сталь.
Ensuite
on
braque
un
type
avec
un
P38
à
huit
Затем
мы
грабим
парня
с
помощью
P38
в
восемь,
On
prend
la
fuite,
on
s'cuite
et
ça
ainsi
de
suite
Смываемся,
напиваемся,
и
так
далее.
Parfois
j'repense
au
temps
où
on
bouffait
des
Pipasol
Иногда
я
вспоминаю
времена,
когда
мы
ели
Pipasol,
Au
premier
do
ré
mi
fa
sol,
aux
collectes
d′Action
École
Первые
ноты
"до
ре
ми
фа
соль",
сборы
"Action
École",
Aux
Rubixcubes,
Pataugas,
Space
Invaders
Кубики
Рубика,
Pataugas,
Space
Invaders,
Montre
calculatrice,
Betamax,
les
jeux
d′20
heures
Часы-калькуляторы,
Betamax,
игры
в
20:00.
Boule
magique,
basket
Creeks,
Treets,
V2000
Волшебный
шар,
кроссовки
Creeks,
Treets,
V2000,
Mais
pour
nous,
l'an
2000
n′est
qu'une
autre
année
bissextile
Но
для
нас
2000
год
— всего
лишь
очередной
високосный
год.
La
nôtre,
et
s′il
y
a
naufrage
on
prie
pas
l'apôtre
Наш
год,
и
если
случится
кораблекрушение,
мы
не
молимся
апостолу,
Dans
l′œil
on
n'a
pas
de
poutre,
yo
on
nage
vers
la
côte
У
нас
нет
бревна
в
глазу,
мы
плывём
к
берегу.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C′est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l'époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C′est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l'époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C′est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l'époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
Troisième
millénaire
à
la
recherche
d′un
idéal
Третье
тысячелетие
в
поисках
идеала,
Le
cash
est
l'bienvenu
et
ça
même
si
le
sac
est
sale
Наличные
приветствуются,
даже
если
сумка
грязная.
Il
change
la
pisse
en
eau
pure,
la
pollution
en
air
pur
Они
превращают
мочу
в
чистую
воду,
загрязнение
в
чистый
воздух,
Le
béton
en
Côte
d'Azur
et
l′eau
de
chez
toi
en
saumure
Бетон
в
Лазурный
Берег,
а
воду
из
твоего
дома
в
рассол.
J′ai
vu
des
rastas
utopistes,
extrémistes
hard
core
Я
видел
растаманов-утопистов,
экстремистов
хардкор,
Se
délecter
des
pieds
tirés
d'un
corps
de
porc
mort
Наслаждающихся
ступнями,
отрезанными
от
мёртвой
свиньи.
Matérialistes,
on
s′pousse
tous
pour
du
flouze
Материалисты,
мы
все
толкаемся
за
бабки,
Cours
dire
à
ta
mère
que
c'est
le
retour
du
blues
Беги,
скажи
своей
маме,
что
блюз
вернулся.
Même
sans
Rizoli
on
sait
qu′la
vie
est
une
loterie
Даже
без
Риццоли
мы
знаем,
что
жизнь
— лотерея,
Rarement
elle
te
sourit,
souvent
elle
te
trahit
Редко
она
тебе
улыбается,
часто
предаёт.
Et
ça
suffit
pour
que
les
gens
fassent
des
amalgames
И
этого
достаточно,
чтобы
люди
делали
обобщения,
Parlent
de
notre
réalité
comme
une
compilation
de
drames
Говорили
о
нашей
реальности
как
о
сборнике
драм.
Un
peu
comme
si
ici
on
ne
faisait
que
souffrir
Как
будто
здесь
мы
только
и
делаем,
что
страдаем,
Pire,
que
depuis
des
décennies
y
avait
pas
eu
un
sourire
Хуже
того,
как
будто
десятилетиями
здесь
не
было
ни
одной
улыбки.
Sais-tu
qu'ici
un
gros
salaire
c′est
le
SMIC
Знаешь
ли
ты,
что
здесь
большая
зарплата
— это
минималка?
On
peut
même
pas
se
payer
une
mort
tragique
sur
le
Titanic
Мы
даже
не
можем
позволить
себе
трагическую
смерть
на
Титанике.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l'époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C′est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
C'est
pour
les
quartiers
chics
comme
pour
les
quartiers
chocs
Это
и
для
шикарных
кварталов,
и
для
кварталов-трущоб,
Les
blocs,
car
nous
vivons
l′époque
dégâts
collatéraux
Для
многоэтажек,
потому
что
мы
живём
в
эпоху
побочного
ущерба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude M'barali, Kurser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.