MC Solaar - Hasta la Vista - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Solaar - Hasta la Vista - Intro




Hasta la Vista - Intro
Прощай - Вступление
MC Solaar
MC Solaar
Miscellaneous
Разное
Hasta La Vista
Прощай
Hasta siempre. Que vive la Revolución
Прощай. Да здравствует Революция
Rapero número uno el grito en la cancción
Рэпер номер один, крик в песне
Soy el papel del líder como Fidel Castro
Я играю роль лидера, как Фидель Кастро
Tengo el microfóno amigo cuidado
У меня микрофон, подруга, будь осторожна
Solaar, soy al mismo tiempo ser y estar
Solaar, я одновременно существую и живу
Estrella: la gente de Indía me llama star
Звезда: люди из Индии называют меня звездой
Paz al rap de Barcelona. De Costa Rica.
Мир рэпу Барселоны. Коста-Рики.
Alianza tercer mundo Suramerica
Союз третьего мира, Южная Америка
A me gustaba la chica llamaba Rachel
Мне нравилась девушка по имени Рэйчел
Tengo la voz, la fuerza, estiló y papel.
У меня есть голос, сила, стиль и роль.
Si te gusta vas a bailar como Ibiza.
Если тебе нравится, ты будешь танцевать, как на Ибице.
Soy como el sol. Hijo de Africa
Я как солнце. Сын Африки
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la próxima mi amor
До скорой встречи, моя любовь
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la vista mi amor
Прощай, моя любовь
J′étais livreur de pizzas près de l'hacienda
Я развозил пиццу рядом с асьендой
la chica du nom d′Esmeralda faisait la fiesta
Где девушка по имени Эсмеральда устраивала вечеринку
Comme par hasard elle me commande un pan-chorizo
Как по заказу, она заказала у меня пан-чоризо
J'ai compris le complot cuando la fille me dit te quierro
Я понял заговор, когда девушка сказала мне "te quiero"
Amigo, dans le barrio on se pavanait sec.
Друг, в barrio мы важничали
Sex six jours sur septembre Tequila, pas de prise de tête
Шесть дней в сентябре, текила, без напряга
Mais ça n'a pas plu à certains pistoleros
Но это не понравилось некоторым pistoleros
Bagarreurs tel Valera de vraies têtes de vils héros
Драчунам вроде Валеры, настоящим мерзавцам
Expulsé de la ville tel un sans pap
Изгнанный из города, как бездомный
Seul sans barillet, isolé tel un catho sans pape
Один без барабана, изолированный, как католик без папы
Quand je pense à toi Rachel Esmeralda
Когда я думаю о тебе, Рэйчел, Эсмеральда
J′en ai la gorge serrée mais bon j′ai des valda
У меня сжимается горло, но ничего, у меня есть Valda
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la próxima mi amor
До скорой встречи, моя любовь
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la vista mi amor
Прощай, моя любовь
On est en Californie, bien avant B-Watch
Мы в Калифорнии, задолго до B-Watch
J'marche solo tel un orphelin dans la poche de Bihac
Я иду один, как сирота, в районе Бихача
Y′a des noichs Kwan Chang Ken et des gringos
Там есть китайцы, Кван Чанг Кен, и гринго
Dégringolent y'a des panchos sous les sombreros
Сваливаются, там есть панчо под сомбреро
À contre-jour Esmeralda déesse
В контровом свете Эсмеральда, богиня,
Les yeux pleins de liesse sort du Poney Express
С глазами, полными радости, выходит из Poney Express
Elle me dit vamonos, je réponds yes
Она говорит мне "vamonos", я отвечаю "yes"
C′était Bonnie et Claude dans notre Dame de Barbès
Это были Бонни и Клайд в нашей церкви Барбес
Hasta la vista, générique final
Прощай, финальные титры
Hasta la próxima, on part vers l'ouest à cheval
До скорой встречи, мы отправляемся на запад верхом
Tout le monde se lève il n′y a plus personne dans le ciné
Все встают, в кинотеатре больше никого нет
Le film est terminé mais j'entends chanter
Фильм закончился, но я слышу пение
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la próxima mi amor
До скорой встречи, моя любовь
Eso es amor sin dolor
Это любовь без боли
Hasta la vista mi amor
Прощай, моя любовь





Writer(s): Claude M'barali, Kurser - Eric K-roz - Alain J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.