Paroles et traduction MC Solaar - Hasta la Vista - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta la Vista - Intro
Прощай - Вступление
Hasta
siempre.
Que
vive
la
Revolución
Прощай.
Да
здравствует
Революция
Rapero
número
uno
el
grito
en
la
cancción
Рэпер
номер
один,
крик
в
песне
Soy
el
papel
del
líder
como
Fidel
Castro
Я
играю
роль
лидера,
как
Фидель
Кастро
Tengo
el
microfóno
amigo
cuidado
У
меня
микрофон,
подруга,
будь
осторожна
Solaar,
soy
al
mismo
tiempo
ser
y
estar
Solaar,
я
одновременно
существую
и
живу
Estrella:
la
gente
de
Indía
me
llama
star
Звезда:
люди
из
Индии
называют
меня
звездой
Paz
al
rap
de
Barcelona.
De
Costa
Rica.
Мир
рэпу
Барселоны.
Коста-Рики.
Alianza
tercer
mundo
Suramerica
Союз
третьего
мира,
Южная
Америка
A
mí
me
gustaba
la
chica
llamaba
Rachel
Мне
нравилась
девушка
по
имени
Рэйчел
Tengo
la
voz,
la
fuerza,
estiló
y
papel.
У
меня
есть
голос,
сила,
стиль
и
роль.
Si
te
gusta
vas
a
bailar
como
Ibiza.
Если
тебе
нравится,
ты
будешь
танцевать,
как
на
Ибице.
Soy
como
el
sol.
Hijo
de
Africa
Я
как
солнце.
Сын
Африки
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
próxima
mi
amor
До
скорой
встречи,
моя
любовь
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
vista
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
J′étais
livreur
de
pizzas
près
de
l'hacienda
Я
развозил
пиццу
рядом
с
асьендой
Où
la
chica
du
nom
d′Esmeralda
faisait
la
fiesta
Где
девушка
по
имени
Эсмеральда
устраивала
вечеринку
Comme
par
hasard
elle
me
commande
un
pan-chorizo
Как
по
заказу,
она
заказала
у
меня
пан-чоризо
J'ai
compris
le
complot
cuando
la
fille
me
dit
te
quierro
Я
понял
заговор,
когда
девушка
сказала
мне
"te
quiero"
Amigo,
dans
le
barrio
on
se
pavanait
sec.
Друг,
в
barrio
мы
важничали
Sex
six
jours
sur
septembre
Tequila,
pas
de
prise
de
tête
Шесть
дней
в
сентябре,
текила,
без
напряга
Mais
ça
n'a
pas
plu
à
certains
pistoleros
Но
это
не
понравилось
некоторым
pistoleros
Bagarreurs
tel
Valera
de
vraies
têtes
de
vils
héros
Драчунам
вроде
Валеры,
настоящим
мерзавцам
Expulsé
de
la
ville
tel
un
sans
pap
Изгнанный
из
города,
как
бездомный
Seul
sans
barillet,
isolé
tel
un
catho
sans
pape
Один
без
барабана,
изолированный,
как
католик
без
папы
Quand
je
pense
à
toi
Rachel
Esmeralda
Когда
я
думаю
о
тебе,
Рэйчел,
Эсмеральда
J′en
ai
la
gorge
serrée
mais
bon
j′ai
des
valda
У
меня
сжимается
горло,
но
ничего,
у
меня
есть
Valda
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
próxima
mi
amor
До
скорой
встречи,
моя
любовь
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
vista
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
On
est
en
Californie,
bien
avant
B-Watch
Мы
в
Калифорнии,
задолго
до
B-Watch
J'marche
solo
tel
un
orphelin
dans
la
poche
de
Bihac
Я
иду
один,
как
сирота,
в
районе
Бихача
Y′a
des
noichs
Kwan
Chang
Ken
et
des
gringos
Там
есть
китайцы,
Кван
Чанг
Кен,
и
гринго
Dégringolent
y'a
des
panchos
sous
les
sombreros
Сваливаются,
там
есть
панчо
под
сомбреро
À
contre-jour
Esmeralda
déesse
В
контровом
свете
Эсмеральда,
богиня,
Les
yeux
pleins
de
liesse
sort
du
Poney
Express
С
глазами,
полными
радости,
выходит
из
Poney
Express
Elle
me
dit
vamonos,
je
réponds
yes
Она
говорит
мне
"vamonos",
я
отвечаю
"yes"
C′était
Bonnie
et
Claude
dans
notre
Dame
de
Barbès
Это
были
Бонни
и
Клайд
в
нашей
церкви
Барбес
Hasta
la
vista,
générique
final
Прощай,
финальные
титры
Hasta
la
próxima,
on
part
vers
l'ouest
à
cheval
До
скорой
встречи,
мы
отправляемся
на
запад
верхом
Tout
le
monde
se
lève
il
n′y
a
plus
personne
dans
le
ciné
Все
встают,
в
кинотеатре
больше
никого
нет
Le
film
est
terminé
mais
j'entends
chanter
Фильм
закончился,
но
я
слышу
пение
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
próxima
mi
amor
До
скорой
встречи,
моя
любовь
Eso
es
amor
sin
dolor
Это
любовь
без
боли
Hasta
la
vista
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude M'barali, Kurser - Eric K-roz - Alain J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.