Paroles et traduction MC Solaar - Jardin d'Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardin d'Eden
Garden of Eden
C′est
d'la
bombe
bébé
It's
the
bomb,
baby
Quand
j′étais
petit,
on
m'appelait
rapporteur
When
I
was
a
kid,
they
called
me
a
snitch
J'ai
tant
aimé
l′idée
que
je
suis
devenu
reporter
I
loved
the
idea
so
much
that
I
became
a
reporter
Un
jour
mon
chef
de
rubrique
m′a
dit
One
day
my
editor
told
me
Tu
seras
notre
envoyé
spécial,
là-bas
au
paradis
You'll
be
our
special
correspondent,
over
there
in
paradise
J'ai
vu
que
du
bonheur
et
puis
des
lacs
bleutés
I
saw
nothing
but
happiness
and
blue
lakes
À
chaque
paysage
je
disais
quelle
beauté
With
every
landscape,
I
said,
what
beauty
Des
filles
se
promènent
accompagnées
de
leur
licorne
Girls
walk
around
with
their
unicorns
Parlent
de
nouvelles
modes
sans
se
soucier
de
leurs
formes
Talking
about
new
fashions
without
worrying
about
their
shapes
Sur
la
Terre
j′faisais
des
bidonnages,
créais
le
scoop
On
Earth,
I
used
to
fake
stories,
create
scoops
Une
sauterelle
devenait
kangourou
grâce
à
ma
loupe
A
grasshopper
became
a
kangaroo
thanks
to
my
magnifying
glass
J'avais
pris
le
parti,
d′être
juge
et
partie
I
had
taken
sides,
being
both
judge
and
jury
Publication
judiciaire
et
puis
c'était
reparti
Judicial
publication
and
then
it
was
off
again
Mais
là
j′veux
pas
tromper
cet
idéal
But
here
I
don't
want
to
deceive
this
ideal
L'Homme
et
l'animal,
la
femelle
et
le
mâle
Man
and
animal,
female
and
male
Flottent
sur
le
bonheur
parce
qu′ici
y
a
pas
de
peine
Float
on
happiness
because
here
there
is
no
pain
C′est
pas
la
jungle
urbaine,
c'est
le
jardin
d′Eden
It's
not
the
urban
jungle,
it's
the
Garden
of
Eden
Pas
de
peine,
pas
de
haine,
c'est
le
jardin
d′Eden
No
pain,
no
hate,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j'ai
le
canif
et
j′inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Pas
de
haine,
pas
de
peine,
c'est
le
jardin
d'Eden
No
hate,
no
pain,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j′ai
l′canif
et
j'inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Pas
de
peine,
pas
de
haine,
c′est
le
jardin
d'Eden
No
pain,
no
hate,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j′ai
l'canif
et
j′inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Pas
de
haine,
pas
de
peine,
c'est
le
jardin
d'Eden
No
hate,
no
pain,
it's
the
Garden
of
Eden
J′cueille
une
fleur
transparente
avec
des
reflets
d′or
I
pick
a
transparent
flower
with
golden
reflections
Des
gosses
font
des
ricochets
tandis
que
d'autres
pratiquent
le
sport
Kids
are
skipping
stones
while
others
play
sports
Tout
semble
romantique
dans
ce
tableau
d′osmose
Everything
seems
romantic
in
this
picture
of
osmosis
Ou
sensuelle
comme
cette
brune
avec
des
yeux
roses
Or
sensual
like
that
brunette
with
pink
eyes
Ici
y
a
pas
de
guerre,
on
n'est
pas
sur
la
Terre
Here
there
is
no
war,
we're
not
on
Earth
On
ne
croise
pas
le
fer,
on
expulse
les
Néron
We
don't
cross
swords,
we
expel
the
Neros
Y
a
pas
de
Ying
que
du
Yang,
pas
de
gang
ni
d′harangue
There's
no
Ying
only
Yang,
no
gang
nor
harangue
Navigue
avec
le
flow
sinon
Dieu
te
coupe
la
langue
Sail
with
the
flow
or
God
will
cut
your
tongue
On
prête
le
prêche
aux
prêtres,
le
pécheur
est
l'oppresseur
We
leave
preaching
to
the
priests,
the
sinner
is
the
oppressor
La
septième
prophétie
peut-être
comme
le
rouleau
compresseur
The
seventh
prophecy,
maybe
like
a
steamroller
Ici
les
plages
et
les
sources
sont
pas
pleine
de
goudron
Here
the
beaches
and
springs
are
not
full
of
tar
Pas
de
course
à
la
bourse,
pas
de
course
au
pognon
No
race
for
the
stock
market,
no
race
for
money
Y
a
des
montagnes
magnifiques
avec
des
neiges
éternelles
There
are
magnificent
mountains
with
eternal
snows
Le
respect
de
la
nature
tient
une
place
surréelle
Respect
for
nature
holds
a
surreal
place
C′est
un
peu
comme
l'Auberge
du
Bouleau
Blanc
It's
a
bit
like
the
White
Birch
Inn
L'île
de
Sentinel,
le
tout
dans
le
beau
temps
Sentinel
Island,
all
in
good
weather
Article
censuré,
pas
assez
sensationnel
Article
censored,
not
sensational
enough
Je
redeviens
freelance,
mais
le
monde
est
beau
la
Terre
est
belle
I'm
going
freelance
again,
but
the
world
is
beautiful,
the
Earth
is
beautiful
J′ai
gardé
tes
photos
jardin
d′Eden
j'taime
I
kept
your
photos,
Garden
of
Eden,
I
love
you
Je
rends
ma
carte
de
presse,
trois
petits
points
FIN
I'm
turning
in
my
press
card,
three
little
dots
END
Pas
de
peine,
pas
de
haine,
c′est
le
jardin
d'Eden
No
pain,
no
hate,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j′ai
l'canif
et
j′inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Pas
de
haine,
pas
de
peine,
c'est
le
jardin
d'Eden
No
hate,
no
pain,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j′ai
l′canif
et
j'inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Pas
de
peine,
pas
de
haine,
c′est
le
jardin
d'Eden
No
pain,
no
hate,
it's
the
Garden
of
Eden
Sinon
j′ai
l'canif
et
j′inaugure
le
meurtre
au
Paradis
Otherwise,
I
have
my
knife
and
I'll
inaugurate
murder
in
Paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain J. Etchart, Claude M'barali, Eric Kroczynski
Album
Mach 6
date de sortie
02-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.