MC Solaar - La clé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Solaar - La clé




La clé
My Key
Je suis un simple militant à un niveau très local
I'm a mere activist on a very local level
Ma permanence, elle ressemble à un bocal
My little office is like a goldfish bowl
Seul dans mon parti (centriste radical)
Alone in my party (radical centrist)
Écoule du bras gauche, kryptoné au libéral
Bleeding from the left arm, kryptonite to the liberal
Et j'ai collé des affiches bio sur des "défense d'afficher"
And I've put up organic posters on "no posting" signs
Puis je me suis dénoncé ensuite, je me suis fiché
Then I reported myself, I was ecstatic
J'ai fait des manifs seul, ma rue, je bloquais
I did solo demonstrations, I blocked my street
Puis j'intervenais et comme le RAID, je m'appréhendais
Then I intervened and apprehended myself like the SWAT team
Garde à vue maison interrogé par moi-même
Police custody at home, interrogated by myself
Perquis' le matin même, porte défoncée par moi-même
Searched the place in the morning, door broken down by myself
Police, finalement je m'ouvre
Police, finally I open up
Me donne un coup d'cross et je me crie (que personne ne bouge)
Hit myself with a baton and shout (nobody move)
Me donne les menottes, menotte puis m'amène au poste
Put on the handcuffs, handcuffed and took myself to the station
Parution immédiate parce que je fais du son pour les postes
Immediate release because I make music for the stations
Mise en ferme de prison à ma santé
Put in prison for my own well-being
Je me suis enfermé, pourtant j'avais la clé
I locked myself up, but I had the key
Mon ami, c'est Claude MC prend ce que l'on appelle le mici'
My friend, it's Claude MC doing what's called the mici'
Période de camouflage, sérieux, j'étais dans le maquis, je répète
Period of camouflage, seriously, I was in hiding, I repeat
Claude MC prend ce qu'on appelle le mici'
Claude MC is doing what's called the mici'
Tandis qu'ils prennent des sashimi, comme d'hab moi, je prends le maki
While they're eating sashimi, as usual I'm having the maki
Je me suis enfermé, pourtant j'avais la clé
I locked myself up, but I had the key
Période de camouflage, j'étais dans le maquis
Period of camouflage, I was in hiding
Je me suis enfermé, pourtant j'avais la clé
I locked myself up, but I had the key





Writer(s): Claude M'barali, Eric K-roz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.