Paroles et traduction MC Solaar - On se lève
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
se
lève,
on
se
lève
Мы
встаем,
мы
встаем
On
se
lève,
on
se
lève
Мы
встаем,
мы
встаем
On
se
lève,
on
se
lave,
ensuite
on
va
au
boulot
Мы
встаем,
умываемся,
затем
идем
на
работу
Dans
le
but
de
faire
du
chiffre
et
d'ajouter
quelques
euros
С
целью
заработать
деньжат
и
добавить
несколько
евро
Quand
les
créateurs
de
vide
sont
devenus
nos
héros
Когда
творцы
пустоты
стали
нашими
героями
On
ne
voit
plus
l'exclu
qui
seul
en
bas
boit
au
boulot
Мы
больше
не
видим
одинокого
неудачника,
пьющего
внизу
на
работе
J'ai
quitté
ma
tour
pour
aller
bosser
dans
une
tour
Я
покинул
свою
башню,
чтобы
работать
в
другой
башне
La
concurrence
me
fait
la
cour
quand
les
collègues
me
jouent
des
tours
Конкуренты
заигрывают
со
мной,
пока
коллеги
строят
мне
козни
Et
on
a
la
pression
pour
faire
plus
de
chiffre
И
на
нас
давят,
чтобы
мы
делали
больше
прибыли
Y'a
d'la
tension
dans
le
self
et
un
cadre
vient
de
se
prendre
une
gifle
Напряжение
в
столовой,
и
какой-то
руководитель
только
что
получил
пощечину
La
devise
de
la
direction
Девиз
руководства
Ils
tournent
en
rond
dans
un
manège
et
on
les
appâte
avec
un
pompon
Они
кружатся
на
карусели,
а
мы
приманиваем
их
блестящей
безделушкой
Les
leaders
syndicaux
paraphrasent
Léon
Blum
Профсоюзные
лидеры
перефразируют
Леона
Блюма
Mais
ça
c'est
la
routine,
ce
que
je
souhaite
c'est
que
la
roue
tourne
Но
это
рутина,
я
хочу,
чтобы
колесо
Фортуны
повернулось
Donc
j'fume
du
shit,
ensuite
je
vais
chez
oi-m
Поэтому
я
курю
травку,
потом
иду
домой
Console,
télévision,
réseaux
sociaux,
Pauline
au
Boulaouane
Приставка,
телевизор,
соцсети,
Полина
в
Булауане
Hélas
si
j'veux
aller
au
club
à
Bodrum
Увы,
если
я
хочу
поехать
в
клуб
в
Бодруме
Il
faut
qu'je
bosse
tard
le
soir
dans
mon
living
room
Мне
придется
допоздна
работать
в
своей
гостиной
On
se
lève,
on
se
lève
Мы
встаем,
мы
встаем
On
se
lève,
on
se
lève
Мы
встаем,
мы
встаем
Mon
père
m'a
refilé
sa
boîte
Отец
передал
мне
свою
компанию
Il
a
pensé
qu'j'avais
les
qualités
adéquates
Он
подумал,
что
у
меня
есть
необходимые
качества
Les
seniors
veulent
me
conseiller,
je
leur
dis
"Bas
les
pattes
Старички
хотят
меня
поучать,
я
говорю
им:
"Руки
прочь,
Traitez-moi
comme
le
chef
ou
bien
je
coule
la
boîte"
Относитесь
ко
мне
как
к
начальнику,
иначе
я
потоплю
компанию"
J'ai
compressé
le
personnel
pour
augmenter
le
profit
Я
сократил
персонал,
чтобы
увеличить
прибыль
Y'a
qu'les
forts
qui
peuvent
survivre,
je
leur
ai
dit
"C'est
la
vie"
Выживают
только
сильнейшие,
я
сказал
им:
"Такова
жизнь"
Ouais
c'est
fini
Bodrum,
Boulaouane
dans
le
living
room
Да,
Бодрум
закончился,
Булауан
в
гостиной
тоже
Maintenant
j'suis
wound,
j'ai
du
moun',
bientôt
à
moi
l'Union
kounkoun
Теперь
я
крутой,
у
меня
есть
бабки,
скоро
весь
мир
будет
мой
Mais
j'ai
foiré,
le
mal
est
fait,
et
maintenant
voilà
le
maléfice
Но
я
облажался,
дело
сделано,
и
вот
теперь
проклятие
J'ai
investi
le
bénéfice
dans
du
Ponzi
avec
de
faux
actifs
Я
вложил
прибыль
в
финансовую
пирамиду
с
фальшивыми
активами
Et
j'ai
détruit
ce
qu'il
a
batti
aveuglé
par
des
artifices
И
разрушил
то,
что
он
построил,
ослепленный
мишурой
Oubliant
tous
les
sacrifices,
je
n'ai
rendu
que
des
cicatrices
Забыв
все
жертвы,
я
оставил
только
шрамы
Faut
qu'on
se
lève
Мы
должны
встать
Qu'on
s'élève,
han
Подняться,
хан
On
se
lève,
on
s'élève
Мы
встаем,
поднимаемся
Il
faut
qu'on
se
lève,
il
faut
qu'on
s'élève
Мы
должны
встать,
мы
должны
подняться
Il
faut
qu'on
se
lève,
il
faut
qu'on
s'élève
Мы
должны
встать,
мы
должны
подняться
Il
faut
qu'on
se
lève,
il
faut
qu'on
s'élève
Мы
должны
встать,
мы
должны
подняться
Il
faut
qu'on
se
lève,
il
faut
qu'on
s'élève
Мы
должны
встать,
мы
должны
подняться
Il
faut
qu'on
se
lève
et
il
faut
qu'on
s'élève
Мы
должны
встать
и
мы
должны
подняться
Il
faut
qu'on
se
lève
Мы
должны
встать
Faut
qu'on
se
lève
Мы
должны
встать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude M'barali, Eric K-roz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.