Paroles et traduction MC Stojan - Kraljevi Grada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kraljevi Grada
Kings of the City
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Da
pozdravimo
glasno
kraljeve
grada
Let's
applaud
loudly
the
kings
of
the
city
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Pour,
pour,
let's
drink
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Let
it
flow,
just
dance
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Pour,
pour,
let's
drink
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Let
it
flow,
just
dance
Hej,
znam
da
vole
ovaj
rad
Hey,
I
know
you
love
this
work
Kad
se
opasni
momci
noću
spuste
u
grad
When
dangerous
boys
come
down
to
the
city
at
night
Za
nas
najskuplje
mesto
nek'
u
klubu
uvek
neka
ostave
They
always
leave
a
place
for
us
in
the
club
Svuda
poštovanje
braća
kad
se
pojave
Respect
everywhere,
brother,
when
they
appear
Nisam
sam,
i
ekipa
je
stigla
I'm
not
alone,
and
the
team
has
arrived
Svi
u
belim
košuljama,
belo
je
sila
All
in
white
shirts,
white
is
the
power
Skupa
odela
uvek
krojena
po
meri
Always
tailored
suits
Mi
smo
kraljevi
grada
i
sa
nama
top
modeli
We're
the
kings
of
the
city
and
with
us,
top
models
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ja
moram
sve
da
probam,
I
have
to
try
everything,
život
je
dobra
roba
life
is
good
stuff
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ima
li
ko
sa
strane
Is
there
anyone
out
there
Na
crtu
da
mi
stane?
To
stand
on
the
line
with
me?
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Pour,
pour,
let's
drink
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Let
it
flow,
just
dance
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Pour,
pour,
let's
drink
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Let
it
flow,
just
dance
Brze
su
ulice,
zaneme
kad
se
pojavim
The
streets
are
fast,
they
go
silent
when
I
appear
200
na
sat
kroz
ulice
kad
prolazim
200
per
hour
through
the
streets
when
I
pass
by
Plavi
me
jure,
u
dimu
ja
ih
ostavim
The
blue
ones
chase
me,
I
leave
them
in
the
smoke
Samo
se
nasmejem
i
mahnem
da
ih
pozdravim
I
just
smile
and
wave
to
greet
them
Ne
staju
na
crveno
šmekeri
kad
voze
Slick
guys
don't
stop
at
red
lights
when
they
drive
Poznat
u
gradu
jer
tako
mi
se
može
Known
in
the
city
because
I
can
do
what
I
want
Belo
odelo,
bela
kola,
sve
od
kože
White
suit,
white
car,
all
leather
Oko
mene
sve
je
belo,
na
to
se
cice
lože.
Everything
around
me
is
white,
that's
what
the
chicks
love.
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ja
moram
sve
da
probam,
I
have
to
try
everything,
život
je
dobra
roba
life
is
good
stuff
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ima
li
ko
sa
strane
Is
there
anyone
out
there
Na
crtu
da
mi
stane?
To
stand
on
the
line
with
me?
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Hey,
let's
raise
our
hands
now
Da
pozdravimo
glasno
kraljeve
grada
Let's
applaud
loudly
the
kings
of
the
city
Ni
zbog
čega
meni
nije
žao,
I
don't
regret
anything,
100
puta
sam
ustao
i
pao
I've
gotten
up
and
fallen
100
times
Nije
uvek
dobro
kao
sad
It's
not
always
good
like
now
Al'
noćas
neka
gori
grad
But
tonight
let
the
city
burn
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ja
moram
sve
da
probam,
I
have
to
try
everything,
život
je
dobra
roba
life
is
good
stuff
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ja
neću
još
da
stanem
I'm
not
going
to
stop
yet
Jer,
živ
sam
tek
kad
padnem
Because,
I'm
only
alive
when
I
fall
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ja
moram
sve
da
probam,
I
have
to
try
everything,
život
je
dobra
roba
life
is
good
stuff
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
It's
in
my
blood
to
be
the
first
Ima
li
ko
sa
strane
Is
there
anyone
out
there
Na
crtu
da
mi
stane?
To
stand
on
the
line
with
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Grigorios Vaxavanelis, Panayiotis Brakoulias, Sasa Nikolic, Vuksan Bilanovic, Marko Stojkovic, Marko Cvetkovic, Nenad Aleksic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.