Paroles et traduction MC Stojan - Kraljevi Grada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kraljevi Grada
Короли города
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Da
pozdravimo
glasno
kraljeve
grada
Чтобы
громко
поприветствовать
королей
города
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Наливай,
наливай,
пусть
пьют
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Пусть
льется
рекой,
только
танцуй
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Наливай,
наливай,
пусть
пьют
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Пусть
льется
рекой,
только
танцуй
Hej,
znam
da
vole
ovaj
rad
Эй,
знаю,
им
нравится
этот
движ
Kad
se
opasni
momci
noću
spuste
u
grad
Когда
опасные
парни
ночью
спускаются
в
город
Za
nas
najskuplje
mesto
nek'
u
klubu
uvek
neka
ostave
Для
нас
самое
дорогое
место
в
клубе,
пусть
всегда
оставляют
Svuda
poštovanje
braća
kad
se
pojave
Везде
уважение,
братья,
когда
мы
появляемся
Nisam
sam,
i
ekipa
je
stigla
Я
не
один,
и
команда
приехала
Svi
u
belim
košuljama,
belo
je
sila
Все
в
белых
рубашках,
белый
- это
сила
Skupa
odela
uvek
krojena
po
meri
Дорогие
костюмы
всегда
сшиты
по
фигуре
Mi
smo
kraljevi
grada
i
sa
nama
top
modeli
Мы
короли
города,
и
с
нами
лучшие
модели
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ja
moram
sve
da
probam,
Я
должен
попробовать
всё,
život
je
dobra
roba
жизнь
- это
кайф
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ima
li
ko
sa
strane
Есть
кто-нибудь
со
стороны
Na
crtu
da
mi
stane?
Кто
бросит
мне
вызов?
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Наливай,
наливай,
пусть
пьют
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Пусть
льется
рекой,
только
танцуй
Sipaj,
sipaj,
nek'
se
pije
Наливай,
наливай,
пусть
пьют
Nek'
se
toči,
samo
igraj
Пусть
льется
рекой,
только
танцуй
Brze
su
ulice,
zaneme
kad
se
pojavim
Быстрые
улицы,
замирают,
когда
я
появляюсь
200
na
sat
kroz
ulice
kad
prolazim
200
в
час
по
улицам,
когда
я
проезжаю
Plavi
me
jure,
u
dimu
ja
ih
ostavim
Менты
гонятся
за
мной,
я
оставляю
их
в
дыму
Samo
se
nasmejem
i
mahnem
da
ih
pozdravim
Только
улыбаюсь
и
машу
им
на
прощание
Ne
staju
na
crveno
šmekeri
kad
voze
Стиляги
не
останавливаются
на
красный,
когда
за
рулём
Poznat
u
gradu
jer
tako
mi
se
može
Известен
в
городе,
потому
что
мне
можно
Belo
odelo,
bela
kola,
sve
od
kože
Белый
костюм,
белая
машина,
всё
из
кожи
Oko
mene
sve
je
belo,
na
to
se
cice
lože.
Вокруг
меня
всё
белое,
на
это
ведутся
цыпочки.
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ja
moram
sve
da
probam,
Я
должен
попробовать
всё,
život
je
dobra
roba
жизнь
- это
кайф
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ima
li
ko
sa
strane
Есть
кто-нибудь
со
стороны
Na
crtu
da
mi
stane?
Кто
бросит
мне
вызов?
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Hej,
ajmo
ruke
gore
sada
Эй,
давай,
руки
вверх
сейчас
Da
pozdravimo
glasno
kraljeve
grada
Чтобы
громко
поприветствовать
королей
города
Ni
zbog
čega
meni
nije
žao,
Ни
о
чём
мне
не
жаль,
100
puta
sam
ustao
i
pao
100
раз
я
вставал
и
падал
Nije
uvek
dobro
kao
sad
Не
всегда
всё
хорошо,
как
сейчас
Al'
noćas
neka
gori
grad
Но
сегодня
ночью
пусть
горит
город
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ja
moram
sve
da
probam,
Я
должен
попробовать
всё,
život
je
dobra
roba
жизнь
- это
кайф
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ja
neću
još
da
stanem
Я
не
хочу
останавливаться
Jer,
živ
sam
tek
kad
padnem
Ведь
я
живу
только
тогда,
когда
падаю
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ja
moram
sve
da
probam,
Я
должен
попробовать
всё,
život
je
dobra
roba
жизнь
- это
кайф
U
krvi,
u
krvi
mi
je
da
budem
prvi
В
крови,
в
крови
у
меня
быть
первым
Ima
li
ko
sa
strane
Есть
кто-нибудь
со
стороны
Na
crtu
da
mi
stane?
Кто
бросит
мне
вызов?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Grigorios Vaxavanelis, Panayiotis Brakoulias, Sasa Nikolic, Vuksan Bilanovic, Marko Stojkovic, Marko Cvetkovic, Nenad Aleksic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.