Paroles et traduction MC TIO NICK - Caipifruty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
tá
o
clima
para
tomar
uma
caipifruit
Today's
the
mood
for
a
caipifruit
Pegar
uma
onda
com
as
amigas
que
curtem
Catch
a
wave
with
the
girls
who
like
it
De
GS
zero
nós
roletando
a
quebrada
We're
rolling
the
neighborhood
in
a
GS
zero
Moreninho
magrinho
que
elas
ficam
apaixonada
Skinny
little
brunette,
they
fall
in
love
Liga
os
mesmo
a
fita,
só
os
de
verdade
Turn
on
the
tape,
only
the
real
ones
Qual
é
o
destino,
na
leste
tem
baile
What's
the
destination,
there's
a
party
in
the
east
O
pai
mete
na
chave
de
Tommy
tô
atraente
I'm
rocking
the
Tommy
key,
I'm
attractive
O
pisante
é
o
Nike
Air
Max
97
reluzente
The
kicks
are
Nike
Air
Max
97,
shining
Elas
olham
e
mexem
se
der
mole
é
vrau
They
look
and
touch,
if
you
get
loose,
it's
a
bang
Só
cria
da
Leste
São
Paulo
capital
Only
raised
in
the
East,
São
Paulo
capital
E
agindo
com
persistência
e
muita
sagacidade
And
acting
with
persistence
and
much
wit
Nós
vem
conquistando
tudo
que
eles
diz
ser
castelagem
We're
conquering
everything
they
say
is
castling
Olha
o
pai
de
nave
tô
só
de
passagem
Look
at
the
ship's
father,
I'm
just
passing
through
Na
garupa
tá
a
sua
filha
e
nós
dichavando
a
Tiger
Your
daughter
is
in
the
back,
and
we're
smoking
Tiger
Calma
aí
bebê
quando
eu
te
buscar
você
sabe
Calm
down
baby,
when
I
pick
you
up
you
know
Segura
na
cintura
pra
nós
decolar
de
nave
Hold
my
waist,
so
we
can
take
off
in
the
spaceship
Tanto
que
sofreu
tanto
que
chorou
So
much
you
suffered,
so
much
you
cried
Tanto
orou
para
Deus
que
ele
abençoou
So
much
you
prayed
to
God,
that
He
blessed
you
Tô
na
caminhada
de
uns
dias
e
não
de
agora
I'm
on
a
journey,
not
just
from
now
Dias
de
luta,
Dias
de
Glória
Days
of
struggle,
Days
of
Glory
Tanto
que
sofreu
tanto
que
chorou
So
much
you
suffered,
so
much
you
cried
Tanto
orou
para
Deus
que
ele
abençoou
So
much
you
prayed
to
God,
that
He
blessed
you
Tô
na
caminhada
de
uns
dias
e
não
de
agora
I'm
on
a
journey,
not
just
from
now
Dias
de
luta,
Dias
de
Glória
Days
of
struggle,
Days
of
Glory
Esse
é
o
DJ
Betinho
tá
This
is
DJ
Betinho,
yeah
É
o
Jhé
dú
9 (Pô)
It's
Jhé
dú
9 (Pô)
Hoje
tá
o
clima
para
tomar
uma
caipifruit
Today's
the
mood
for
a
caipifruit
Pegar
uma
onda
com
as
amigas
que
curtem
Catch
a
wave
with
the
girls
who
like
it
De
GS
zero
nós
roletando
a
quebrada
We're
rolling
the
neighborhood
in
a
GS
zero
Moreninho
magrinho
que
elas
ficam
apaixonada
Skinny
little
brunette,
they
fall
in
love
Liga
os
mesmo
a
fita,
só
os
de
verdade
Turn
on
the
tape,
only
the
real
ones
Qual
é
o
destino,
na
leste
tem
baile
What's
the
destination,
there's
a
party
in
the
east
O
pai
mete
na
chave
de
Tommy
tô
atraente
I'm
rocking
the
Tommy
key,
I'm
attractive
O
pisante
é
o
Nike
Air
Max
97
reluzente
The
kicks
are
Nike
Air
Max
97,
shining
Elas
olham
e
mexem
se
der
mole
é
vrau
They
look
and
touch,
if
you
get
loose,
it's
a
bang
Só
cria
da
Leste
São
Paulo
capital
Only
raised
in
the
East,
São
Paulo
capital
E
agindo
com
persistência
e
muita
sagacidade
And
acting
with
persistence
and
much
wit
Nós
vem
conquistando
tudo
que
eles
diz
ser
castelagem
We're
conquering
everything
they
say
is
castling
Olha
o
pai
de
nave
tô
só
de
passagem
Look
at
the
ship's
father,
I'm
just
passing
through
Na
garupa
tá
a
sua
filha
e
nós
dichavando
a
Tiger
Your
daughter
is
in
the
back,
and
we're
smoking
Tiger
Calma
aí
bebê
quando
eu
te
buscar
você
sabe
Calm
down
baby,
when
I
pick
you
up
you
know
Segura
na
cintura
pra
nós
decolar
de
nave
Hold
my
waist,
so
we
can
take
off
in
the
spaceship
Tanto
que
sofreu
tanto
que
chorou
So
much
you
suffered,
so
much
you
cried
Tanto
orou
para
Deus
que
ele
abençoou
So
much
you
prayed
to
God,
that
He
blessed
you
Tô
na
caminhada
de
uns
dias
e
não
de
agora
I'm
on
a
journey,
not
just
from
now
Dias
de
luta,
Dias
de
Glória
Days
of
struggle,
Days
of
Glory
Tanto
que
sofreu
tanto
que
chorou
So
much
you
suffered,
so
much
you
cried
Tanto
orou
para
Deus
que
ele
abençoou
So
much
you
prayed
to
God,
that
He
blessed
you
Tô
na
caminhada
de
uns
dias
e
não
de
agora
I'm
on
a
journey,
not
just
from
now
Dias
de
luta,
Dias
de
Glória
Days
of
struggle,
Days
of
Glory
Esse
é
o
DJ
Betinho
tá
This
is
DJ
Betinho,
yeah
E
o
Jhé
dú
9 (Pô)
And
Jhé
dú
9 (Pô)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Tio Nick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.