Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Com Saudade Quer TBT ? (feat. Mc Rennan)
Hast du Sehnsucht, willst du TBT? (feat. Mc Rennan)
Moleque
ruim
Schlimmer
Junge
Breca
não,
deixa
vim!
Brems
nicht,
lass
kommen!
Toda
quinta-feira
a
minha
ex
quer
se
envolver
Jeden
Donnerstag
will
meine
Ex
was
anfangen
Toda
quinta-feira
a
minha
ex
quer
se
envolver
Jeden
Donnerstag
will
meine
Ex
was
anfangen
(Vida,
eu
tô
com
saudades!)
(Schatz,
ich
habe
Sehnsucht!)
(E
o
nosso
tbt?)
(Und
unser
TBT?)
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Fala
que
não
tá
com
saudade
de
mim
Sag,
dass
du
keine
Sehnsucht
nach
mir
hast
Ahn,
você
é
sempre
assim
Ahn,
du
bist
immer
so
Mete
uma
marra
na
frente
dos
outros
Machst
einen
auf
hart
vor
den
anderen
Depois
vem
chorando,
ligando
pra
mim
Dann
kommst
du
weinend
an,
rufst
mich
an
Me
diz
que
tá
com
saudade
(tô
com
saudade)
Sag
mir,
dass
du
Sehnsucht
hast
(ich
habe
Sehnsucht)
Do
nosso
lance
bandido
(e
o
nosso
tbt?)
Nach
unserer
wilden
Affäre
(und
unser
TBT?)
Que
é
eu
que
soco
gostoso
(vida)
Dass
ich
der
bin,
der
dich
geil
fickt
(Schatz)
Mas
somos
melhores
amigos
Aber
wir
sind
beste
Freunde
Me
diz
que
tá
com
saudade
Sag
mir,
dass
du
Sehnsucht
hast
Do
nosso
lance
bandido
Nach
unserer
wilden
Affäre
Que
é
eu
que
soco
gostoso
Dass
ich
der
bin,
der
dich
geil
fickt
Mas
somos
melhores
amigos
Aber
wir
sind
beste
Freunde
Me
diz
que
tá
com
saudade
Sag
mir,
dass
du
Sehnsucht
hast
Do
nosso
lance
bandido
Nach
unserer
wilden
Affäre
Que
é
eu
que
soco
gostoso
Dass
ich
der
bin,
der
dich
geil
fickt
Mas
somos
melhores
amigos
Aber
wir
sind
beste
Freunde
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Me
diz
que
tá
com
saudade
Sag
mir,
dass
du
Sehnsucht
hast
Do
nosso
lance
bandido
Nach
unserer
wilden
Affäre
Que
é
eu
que
soco
gostoso
Dass
ich
der
bin,
der
dich
geil
fickt
Mas
somos
melhores
amigos
Aber
wir
sind
beste
Freunde
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Tá
com
saudade?
Quer
tbt?
Hast
du
Sehnsucht?
Willst
du
TBT?
Vai
te
fuder,
que
eu
não
vou
te
comer
Fick
dich,
ich
werde
dich
nicht
ficken
Me
diz
que
tá
com
saudade
Sag
mir,
dass
du
Sehnsucht
hast
Do
nosso
lance
bandido
Nach
unserer
wilden
Affäre
Que
é
eu
que
soco
gostoso
Dass
ich
der
bin,
der
dich
geil
fickt
Mas
somos
melhores
amigos
Aber
wir
sind
beste
Freunde
Moleque
ruim
Schlimmer
Junge
Breca
não,
deixa
vim!
Brems
nicht,
lass
kommen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romario Lourenco Vieira, Lucas Renan Basilio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.