MC Taya feat. Buarky, NATH, HERvolution & DJ Maxnosbeatz - Fartura E Riqueza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Taya feat. Buarky, NATH, HERvolution & DJ Maxnosbeatz - Fartura E Riqueza




Fartura E Riqueza
Изобилие и богатство
Fartura e riqueza (hoje vai ser xeque-mate)
Изобилие и богатство (сегодня будет мат)
Jazz pra realeza (nasci pronta pro combate)
Джаз для королевы (родилась готовой к битве)
Champanhe na mesa (aprecie a minha arte)
Шампанское на столе (наслаждайся моим искусством)
Cartas na minha mesa (agora eu faço parte)
Карты в моих руках (теперь я в игре)
(Cheguei) quem desacreditou, me vendo conquistando
(Пришла) кто не верил, смотрит, как я побеждаю
(Notei) que eu chamo atenção por isso o espanto
(Заметила) что привлекаю внимание, отсюда и шок
(Hey, hey) por que incomoda ver nóis ganhando?
(Эй, эй) почему бесит видеть, как мы выигрываем?
(Okay) é porque crescemos tanto quanto?
(Ладно) это потому что мы выросли так же сильно?
Hoje a Taya tem um império, em outro patamar
Сегодня у меня империя, я на другом уровне
Patente alta que eu quero, então pode explanar
Высокий статус вот чего я хочу, так что можешь объясниться
Fogo no cabaré, Uísque, Red bull que azar
Огонь в кабаре, виски, Red bull на удачу
Enquanto cês dão palpite, aprendi a faturar, ha!
Пока вы болтаете, я научилась зарабатывать, ха!
Fartura e riqueza (hoje vai ser xeque-mate)
Изобилие и богатство (сегодня будет мат)
Jazz pra realeza (nasci pronta pro combate)
Джаз для королевы (родилась готовой к битве)
Champanhe na mesa (aprecie a minha arte)
Шампанское на столе (наслаждайся моим искусством)
Cartas na minha mesa (agora eu faço parte)
Карты в моих руках (теперь я в игре)
Tipo Betty Boop, Boop (oop)
В стиле Бетти Буп, Буп (упс)
na casa oop-oop
Я дома, упс-упс
No relógio Tic-Tac
На часах Тик-Так
No meu type é rude-rude
В моём парне грубость-грубость
Tipo Bety Boop Boop
В стиле Бетти Буп Буп
Isso altera o meu mood
Это меняет моё настроение
Esse money não me ilude
Эти деньги меня не волнуют
Faço ele enquanto eu durmo, huh
Я делаю их, пока сплю, ага
ficando rich, presumo
Я богатею, полагаю
Quem passou fome comigo, vai ter pedaço do bolo
Тот, кто голодал со мной, получит кусок пирога
Sabe não tem papo torto, aqui racista fica oco
Знаешь, здесь нет кривых разговоров, расист остаётся ни с чем
Não tenta contra mim, quem me protege não tem sono
Не пытайся пойти против меня, тот, кто меня защищает, не спит
Mais que blindada suponho
Больше, чем просто бронированная, я полагаю
sempre com a dama da noite
Я всегда с госпожой удачей
Por isso nunca faltou nada e faço tudo de novo
Поэтому у меня никогда ничего не было в недостатке, и я делаю всё заново
Não movo sequer um dedo, sabe como é fruta podre
Я и пальцем не шевелю, знаешь, как это бывает с гнилыми фруктами
Juro nem preocupada, quero paz pro meu morro
Клянусь, я даже не переживаю, я просто хочу мира для моего района
Fartura e riqueza (hoje vai ser xeque-mate)
Изобилие и богатство (сегодня будет мат)
Jazz pra realeza (nasci pronta pro combate)
Джаз для королевы (родилась готовой к битве)
Champanhe na mesa (aprecie a minha arte)
Шампанское на столе (наслаждайся моим искусством)
Cartas na minha mesa (agora eu faço parte)
Карты в моих руках (теперь я в игре)
Sim, com as pernas de fora, com a minha cinta liga
Да, с голыми ногами, в чулках с подвязками
Uma real melindrosa, que das mais atrevidas
Настоящая роковая красотка, но самая дерзкая
Do cabaré, sou rainha
Я королева кабаре
Tenho todas as minhas divas
У меня есть все мои дивы
Não tenha medo, não corre, por favor não se intimida
Не бойся, не беги, прошу, не пугайся
Fui condenada por vários, pra ser queimada viva
Меня многие осуждали, только чтобы сжечь заживо
E quanto mais eles gargalham, mais o fogo me ardia
И чем больше они смеялись, тем сильнее меня жгло пламя
É sobre ter sido embranquecida
Речь идёт о том, что меня обелили
É sobre eu ter sido violentada
Речь идёт о том, что меня изнасиловали
Eu nunca fui tímida
Я никогда не была робкой
mais uma negra silenciada
Просто ещё одна чернокожая, которую заставили молчать





Writer(s): Taiane Pereira De Oliveira Gomes, Evelyn Raiza De Oliveira Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.