MC Taya feat. NATH, Buarky, HERvolution, DJ Maxnosbeatz & JLZ - Intelectual - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Taya feat. NATH, Buarky, HERvolution, DJ Maxnosbeatz & JLZ - Intelectual




Intelectual
Intellectual
Prepare-se, a partir de agora o show vai começar
Get ready, the show is about to begin
MC Taya na área
MC Taya is in the house
viciado, me diz que eu sou quente
You're addicted, tell me I'm hot
As invejosas querem ser a gente
The envious ones want to be us
Deliciosa e gostosa de mente
Delicious and tasty minded
Linda, talentosa e inteligente
Beautiful, talented and intelligent
Mente trabalha mil anos à frente
My mind works a thousand years ahead
Deixa falar, meu diploma não mente
Let them talk, my diploma doesn't lie
achando que sou uma bunda
You think I'm just a butt
Mas tenho várias balas no meu pente
But I have several bullets in my clip
Maya, Bell Hooks e Angela Davis
Maya, Bell Hooks and Angela Davis
Neuza, Conceição e Sueli Carneiro
Neuza, Conceição and Sueli Carneiro
Me ensinaram como me amar primeiro
Taught me how to love myself first
Como eu devo me ver no espelho
How I should see myself in the mirror
Tia Ciata e minha Iya
Aunt Ciata and my Iya
Filha do vento, menina de Oyá
Daughter of the wind, Oyá's girl
Vem pra tu ver que eu faço ventar
Come and see that I make it blow
Te queimo com fogo do meu soprar
I burn you with the fire of my breath
Preta e favelada, falador passa mal
Black and from the favela, talker gets it bad
Fica de cara com o nível intelectual
Face to face with the intellectual level
Eu sou uma afronta pro conceito social
I am an affront to the social concept
Preta patrícia, gangsta original
Black Patricia, original gangsta
Militantezinha de universidade
Little militant from university
Desde pequenininha nunca colei com paty
Since I was little, I never messed with paty
Nós não se enrola, nós é de verdade
We don't mess around, we are real
Conhecimento foi prioridade
Knowledge was a priority
E agora tu quer flash? Começa a render
And now you want flash? Start rendering
Fala mal de mim pra se promover
Talk bad about me to promote yourself
Pode falar, faz bumbum crescer
You can talk, it makes your butt grow
Mc Taya do bundão GG
Mc Taya from the big butt GG
Na banheira faço splash
In the bathtub I make a splash
Aplicada, quero cash
Dedicated, I want cash
Sai, mandada, não se mete
Get out, sent, don't interfere
Vaza, não quero estresse
Leave, I don't want stress
Te provoco, sou a Betty
I provoke you, I'm Betty
Alto nível, nem compete
High level, don't even compete
Tu sabe que eu tiro onda
You know I'm riding the wave
Geral sabe que eu sou chefe
Everyone knows I'm the boss
Piranha estudada
Studied Piranha
Sempre posturada onde quer que eu
Always composed wherever I go
Eu vim da Baixada
I came from Baixada
E sou respeitada em qualquer lugar
And I'm respected everywhere
Unha decorada
Decorated nail
E sabedoria pra ostentar
And wisdom to flaunt
Não ligo pra nada
I don't care about anything
sou uma safada fazendo virar
I'm just a slut making it spin
Sem conhecimento, me embranqueceram
Without knowledge, they whitened me
Fizeram até alisar meu cabelo
They even straightened my hair
Vários distúrbios me entorpeceram
Several disorders numbed me
E agora aqui te causando medo
And now I'm here scaring you
Ambiciosa e visionária
Ambitious and visionary
Na minha banca, preta empresária
In my bank, only black businesswoman
engordando minha conta bancária
I'm fattening my bank account
Sei que esse ano fico milionária
I know I'll be a millionaire this year
Foco no lucro é a meta diária
Focus on profit is the daily goal
Posso ser boa, mas não sou otária
I can be good, but I'm not stupid
dei o papo, não brinca comigo
I've already talked, don't play with me
Me encosta a mão e eu te meto a navalha
Touch me and I'll put the blade on you
Preta e favelada, falador passa mal
Black and from the favela, talker gets it bad
Fica de cara com o nível intelectual
Face to face with the intellectual level
Eu sou uma afronta pro conceito social
I am an affront to the social concept
Preta patrícia, gangsta original
Black Patricia, original gangsta
Preta e favelada, falador passa mal
Black and from the favela, talker gets it bad
Fica de cara com o nível intelectual
Face to face with the intellectual level
Eu sou uma afronta pro conceito social
I am an affront to the social concept
Preta patrícia, gangsta original
Black Patricia, original gangsta
Original, original, original
Original, original, original
Agora alguém diz pra ele que eu sou como a Tempestade
Now someone tell him that I am like the Storm
A Ororo do seu X-Men e varro mais da metade
The Ororo of your X-Men and I sweep more than half
ficando permanente igual tatuagem
I'm getting permanent like a tattoo
negando minha importância, mas falando a minha frase
You're denying my importance, but saying my phrase
Cem, mil, vem mais uma
One hundred, one thousand, here comes another one
Minha gangue crescendo e tu se acostuma
My gang is growing and soon you'll get used to it
ensinando de lace à unhas
I'm teaching from lace to nails
Sou ref, elas dizem (Taya é cultura!)
I'm a ref, they say (Taya is culture!)
Tipo os saradinhos, meu bonde mó' uva
Like the fit ones, my crew is so grape
Agora elas veem meus vídeos na banheira de espuma
Now they watch my videos in the bubble bath
Como, o quê, por que usar?
How, what, why use?
A origem de tudo sempre foi o nosso lugar
The origin of everything has always been our place
E todas preta tem que saber
And every black woman has to know
O imenso tamanho do nosso poder
The immense size of our power
até virei notícia, chegou até a polícia
I've even made the news, it's reached the police
Pra checar tua perícia, mais uma morte concluída
To check your expertise, another kill completed
Bye, bye, tchau, delícia
Bye, bye, goodbye, delicious
Beijo da preta patrícia
Kiss from Black Patricia





Writer(s): Scarlett Wolf, Taiane Pereira De Oliveira Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.