Paroles et traduction Mc Topre feat. Mc Kevin - Come Quieto 2
Come Quieto 2
Come Quieto 2
Ei,
Marquinhos
Hey,
Marquinhos
Explana
não,
tá?
Don't
explain,
okay?
Tô
no
sapatinho,
não
gosto
de
explanar
I'm
keeping
it
low-key,
I
don't
like
to
explain
Tô
tipo
os
mineirinhos
só
pra
ver
no
que
vai
dar
I'm
like
the
little
guys
from
Minas
Gerais,
just
waiting
to
see
what
happens
Tô
comendo
quietinho
pra
ela
se
apaixonar
I'm
eating
quietly
so
she
falls
in
love
Faço
o
trampo
direitinho
pra
ela
sempre
voltar
I'm
doing
my
work
right
so
she
always
comes
back
Tô
no
sapatinho,
não
gosto
de
explanar
I'm
keeping
it
low-key,
I
don't
like
to
explain
Tô
tipo
os
mineirinhos
só
pra
ver
no
que
vai
dar
I'm
like
the
little
guys
from
Minas
Gerais,
just
waiting
to
see
what
happens
Tô
comendo
quietinho
pra
ela
se
apaixonar
I'm
eating
quietly
so
she
falls
in
love
Faço
o
trampo
direitinho
pra
ela
sempre
voltar
I'm
doing
my
work
right
so
she
always
comes
back
Então
vai
segurando,
ó
So
just
hold
on,
see?
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
(Tá
ligado,
né,
pai?)
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
(You
know,
dad?)
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso...
Tá
ligado,
né,
pai?
Quiet
in
my
corner,
that's
why...
You
know,
dad?
DJ
Marquinhos
Sangue
Bom,
vai
DJ
Marquinhos
Sangue
Bom,
let's
go
Tô
no
sapatinho,
não
gosto
de
explanar
I'm
keeping
it
low-key,
I
don't
like
to
explain
Tô
tipo
os
mineirinhos
só
pra
ver
no
que
vai
dar
I'm
like
the
little
guys
from
Minas
Gerais,
just
waiting
to
see
what
happens
Tô
comendo
quietinho
pra
ela
se
apaixonar
I'm
eating
quietly
so
she
falls
in
love
Faço
o
trampo
direitinho
pra
ela
sempre
voltar
I'm
doing
my
work
right
so
she
always
comes
back
Tô
no
sapatinho,
não
gosto
de
explanar
I'm
keeping
it
low-key,
I
don't
like
to
explain
Tô
tipo
os
mineirinhos
só
pra
ver
no
que
vai
dar
I'm
like
the
little
guys
from
Minas
Gerais,
just
waiting
to
see
what
happens
Tô
comendo
quietinho
pra
ela
se
apaixonar
I'm
eating
quietly
so
she
falls
in
love
Faço
o
trampo
direitinho
pra
ela
sempre
voltar
I'm
doing
my
work
right
so
she
always
comes
back
Então
vai
segurando,
ó
So
just
hold
on,
see?
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
(Tá
ligado,
né,
pai?)
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
(You
know,
dad?)
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso
eu
tô
comendo
Quiet
in
my
corner,
that's
why
I'm
eating
Aqui
quem
explana
perde
o
terreno
Here,
whoever
explains
loses
ground
Quieto
no
meu
canto,
por
isso...
Tá
ligado,
né,
pai?
Quiet
in
my
corner,
that's
why...
You
know,
dad?
DJ
Marquinhos
Sangue
Bom,
vai
DJ
Marquinhos
Sangue
Bom,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nascimento Bueno, Marcos Rodrigo Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.