Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
even
think
you
can
really
rap
well
watch
this
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
du
wirklich
rappen
kannst,
pass
auf
Cause
I'm
the
fuckin
chopsticks
Denn
ich
bin
der
verdammte
Essstäbchen
Or
maybe
I'm
the
wrapper
wrapped
around
it?
Oder
bin
ich
etwa
die
Verpackung,
die
es
umhüllt?
I
think
I
used
to
have
a
mind
Ich
glaub,
ich
hatte
mal
'nen
klaren
Kopf
I
might
of
lost
it
Hab
den
wohl
verloren
Hence
why
I'm
moving
cautious
Darum
bewege
ich
mich
vorsichtig
Deep
thoughts
get
lost
in
conscious
Tiefe
Gedanken
gehen
im
Bewusstsein
unter
Nah
don't
be
so
obnoxious
cause
Nah,
sei
nicht
so
nervig
denn
For
a
second
I
was
feeling
I
was
really
him
Für
'nen
Moment
fühlte
ich
mich
echt
wie
der
Wahre
Then
it's
off
in
the
wind
I
lost
it
Dann
ist's
fort
im
Wind,
ich
hab's
verloren
Now
I'm
wishing
that
the
feeling
would
come
back
again
Jetzt
wünschte
ich,
das
Gefühl
käme
zurück
Wait
a
minute
there
it
is
I
gotta
mark
this
Moment
mal,
da
isses,
ich
muss
es
mir
merken
Does
anybody
have
a
Sharpie?
Hat
denn
jemand
'nen
Edding?
Cause
I'm
tryna
make
a
doodle
Denn
ich
will
'n
Doodle
machen
Of
a
shark
with
some
sharp
teeth
Von
'nem
Hai
mit
scharfen
Zähnen
Eating
lots
of
rappers
in
the
deep
end
of
the
dark
sea
Der
viele
Rapper
frisst
in
der
Tiefe
der
dunklen
See
But
I
left
it
in
my
car
seat
Aber
ich
ließ
ihn
auf
meinem
Autositz
I
don't
even
think
you
can
really
rap
well
watch
this
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
du
wirklich
rappen
kannst,
pass
auf
Don't
be
silly
lil
rabbit
I
got
Trix
Sei
nicht
albern,
kleiner
Hase,
ich
hab
Trix
Or
maybe
I'm
the
wrapper
wrapped
around
it?
Oder
bin
ich
etwa
die
Verpackung,
die
es
umhüllt?
Please
pardon
me
for
my
confusions
Bitte
entschuldige
meine
Verwirrung
Must
of
fallen
of
the
loose
end
Bin
wohl
vom
losen
Ende
gefallen
I
just
thought
I
would
bring
a
solution
Ich
dachte
nur,
ich
bringe
eine
Lösung
Thats
why
I
wanted
to
draw
up
those
blueprints
Darum
wollte
ich
diese
Blaupausen
anfertigen
I
like
the
money
with
blue
strips
Ich
mag
das
Geld
mit
den
blauen
Streifen
They
like
to
say
I'm
a
nuisance
Sie
sagen
gern,
ich
bin
'ne
Plage
And
all
my
ideas
are
stupid
cause
Und
all
meine
Ideen
sind
dumm
denn
How
you
making
a
dollar
from
two
cents?
Wie
sollst
du
'nen
Dollar
aus
zwei
Cent
machen?
I
might
try
to
make
it
a
new
movement
Ich
versuch'
vielleicht
'ne
neue
Bewegung
You'll
eventually
see
when
you
tune
in
Ihr
werdet
es
sehen,
wenn
ihr
einschaltet
They
think
rhyming
is
easy
so
prove
it
Sie
denken,
Reimen
ist
einfach,
dann
beweis
es
Cause
anybody
can
come
with
some
bullshit
Denn
jeder
kann
irgend
'nen
Quatsch
daherreden
Everyone
has
been
gettin'
their
toes
wet
Alle
haben
sich
mal
vorsichtig
rangetastet
Kinda
sounding
like
clones
Klingen
irgendwie
wie
Klone
Really
holding
no
depth
Wirklich
ohne
Tiefgang
Still
they
think
they
all
that
Trotzdem
denken
sie,
sie
wären
der
Hit
Cause
they
got
a
blue
check
Weil
sie
'nen
blauen
Haken
haben
Can
someone
tell
em
I'm
next?
Kann
mir
jemand
sagen,
dass
ich
dran
bin?
I
don't
even
think
you
can
really
rap
well
watch
this
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
du
wirklich
rappen
kannst,
pass
auf
Cause
I'm
the
fuckin
chopsticks
Denn
ich
bin
der
verdammte
Essstäbchen
Or
maybe
I'm
the
wrapper
wrapped
around
it?
Oder
bin
ich
etwa
die
Verpackung,
die
es
umhüllt?
Do
you
get
it
yet?
Kapierts
jetzt?
Is
it
clean
up
time?
Ist
Kehrwoche?
Cause
I'm
coming
for
the
sweep
like
im
a
Roomba
set
Denn
ich
mach
die
Runde
wie
'n
Roomba-Saugroboter
I
hope
you
cool
with
that
Ich
hoffe,
das
ist
okay
für
dich
Cause
music
nowadays
seems
to
be
super
trash
Denn
heutige
Musik
scheint
richtig
grottig
I
bring
the
gas
call
it
Scooby
Snacks
Ich
bringe
den
Vorschub,
nenn
es
Scooby-Snacks
When
they
hear
me
on
the
track
Wenn
sie
mich
auf'm
Track
hörn
They
like
run
it
back
yo
who
is
that?
Sind
sie
wie:
leg
nochmal
auf,
yo
wer
ist
das?
It's
kinda
different
but
its
cool
it
snaps
Irgendwie
anders,
aber
cool,
es
knallt
It's
just
the
truth
no
cap
Einfach
nur
die
Wahrheit,
kein
Kap
These
ain't
songs
these
are
artifacts
Das
sind
keine
Songs,
das
sind
Artefakte
So
turn
one
on
swear
they
all
gone
smack
Denn
sobald
man
einen
anmacht,
sind
sie
alle
baff
Cause
they
was
like
Denn
sie
so:
I
don't
even
think
you
can
really
rap
well
watch
this
Ich
glaube
nicht
mal,
dass
du
wirklich
rappen
kannst,
pass
auf
Don't
be
silly
lil
rabbit
I
got
Trix
Sei
nicht
albern,
kleiner
Hase,
ich
hab
Trix
Anybody
wanna
step
up
and
say
that
they
got
hits?
Will
irgendjemand
antreten
und
behaupten,
er
hat
Hits?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.