MC Uriah - Got Trix? - traduction des paroles en allemand

Got Trix? - MC Uriahtraduction en allemand




Got Trix?
Haste Trix?
I don't even think you can really rap well watch this
Ich glaube nicht mal, dass du wirklich rappen kannst, pass auf
Cause I'm the fuckin chopsticks
Denn ich bin der verdammte Essstäbchen
Or maybe I'm the wrapper wrapped around it?
Oder bin ich etwa die Verpackung, die es umhüllt?
Wait
Warte
I think I used to have a mind
Ich glaub, ich hatte mal 'nen klaren Kopf
I might of lost it
Hab den wohl verloren
Hence why I'm moving cautious
Darum bewege ich mich vorsichtig
Deep thoughts get lost in conscious
Tiefe Gedanken gehen im Bewusstsein unter
Nah don't be so obnoxious cause
Nah, sei nicht so nervig denn
For a second I was feeling I was really him
Für 'nen Moment fühlte ich mich echt wie der Wahre
Then it's off in the wind I lost it
Dann ist's fort im Wind, ich hab's verloren
Ugh
Ugh
Now I'm wishing that the feeling would come back again
Jetzt wünschte ich, das Gefühl käme zurück
Wait a minute there it is I gotta mark this
Moment mal, da isses, ich muss es mir merken
Does anybody have a Sharpie?
Hat denn jemand 'nen Edding?
Cause I'm tryna make a doodle
Denn ich will 'n Doodle machen
Of a shark with some sharp teeth
Von 'nem Hai mit scharfen Zähnen
Eating lots of rappers in the deep end of the dark sea
Der viele Rapper frisst in der Tiefe der dunklen See
But I left it in my car seat
Aber ich ließ ihn auf meinem Autositz
I don't even think you can really rap well watch this
Ich glaube nicht mal, dass du wirklich rappen kannst, pass auf
Don't be silly lil rabbit I got Trix
Sei nicht albern, kleiner Hase, ich hab Trix
Or maybe I'm the wrapper wrapped around it?
Oder bin ich etwa die Verpackung, die es umhüllt?
Wait
Warte
Huh
Please pardon me for my confusions
Bitte entschuldige meine Verwirrung
Must of fallen of the loose end
Bin wohl vom losen Ende gefallen
I just thought I would bring a solution
Ich dachte nur, ich bringe eine Lösung
Thats why I wanted to draw up those blueprints
Darum wollte ich diese Blaupausen anfertigen
I like the money with blue strips
Ich mag das Geld mit den blauen Streifen
They like to say I'm a nuisance
Sie sagen gern, ich bin 'ne Plage
And all my ideas are stupid cause
Und all meine Ideen sind dumm denn
How you making a dollar from two cents?
Wie sollst du 'nen Dollar aus zwei Cent machen?
I might try to make it a new movement
Ich versuch' vielleicht 'ne neue Bewegung
You'll eventually see when you tune in
Ihr werdet es sehen, wenn ihr einschaltet
They think rhyming is easy so prove it
Sie denken, Reimen ist einfach, dann beweis es
Cause anybody can come with some bullshit
Denn jeder kann irgend 'nen Quatsch daherreden
Plus
Plus
Everyone has been gettin' their toes wet
Alle haben sich mal vorsichtig rangetastet
Kinda sounding like clones
Klingen irgendwie wie Klone
Really holding no depth
Wirklich ohne Tiefgang
Still they think they all that
Trotzdem denken sie, sie wären der Hit
Cause they got a blue check
Weil sie 'nen blauen Haken haben
Can someone tell em I'm next?
Kann mir jemand sagen, dass ich dran bin?
I don't even think you can really rap well watch this
Ich glaube nicht mal, dass du wirklich rappen kannst, pass auf
Cause I'm the fuckin chopsticks
Denn ich bin der verdammte Essstäbchen
Or maybe I'm the wrapper wrapped around it?
Oder bin ich etwa die Verpackung, die es umhüllt?
Huh
Do you get it yet?
Kapierts jetzt?
Is it clean up time?
Ist Kehrwoche?
Cause I'm coming for the sweep like im a Roomba set
Denn ich mach die Runde wie 'n Roomba-Saugroboter
I hope you cool with that
Ich hoffe, das ist okay für dich
Cause music nowadays seems to be super trash
Denn heutige Musik scheint richtig grottig
I bring the gas call it Scooby Snacks
Ich bringe den Vorschub, nenn es Scooby-Snacks
When they hear me on the track
Wenn sie mich auf'm Track hörn
They like run it back yo who is that?
Sind sie wie: leg nochmal auf, yo wer ist das?
It's kinda different but its cool it snaps
Irgendwie anders, aber cool, es knallt
It's just the truth no cap
Einfach nur die Wahrheit, kein Kap
These ain't songs these are artifacts
Das sind keine Songs, das sind Artefakte
So turn one on swear they all gone smack
Denn sobald man einen anmacht, sind sie alle baff
Cause they was like
Denn sie so:
I don't even think you can really rap well watch this
Ich glaube nicht mal, dass du wirklich rappen kannst, pass auf
Don't be silly lil rabbit I got Trix
Sei nicht albern, kleiner Hase, ich hab Trix
Anybody wanna step up and say that they got hits?
Will irgendjemand antreten und behaupten, er hat Hits?





Writer(s): Uriah Halbeisen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.