MC Uriah - Know the Wize - traduction des paroles en allemand

Know the Wize - MC Uriahtraduction en allemand




Know the Wize
Kenne die Art
You ain't seen no shit like this before and I can promise that
Du hast so 'nen Scheiß noch nie gesehen, das schwör ich dir
Been doing clean up on my life, I'm at the laundry mat
Mach sauber in meinem Leben, bin im Waschsalon
I used to chop shit on the low like it's karate class
Hab früher heimlich Zeug zerhackt wie im Kampfsportkurs
Surprised I didn't throw my life away the way I slide
Bin überrascht, mein Leben nicht weggeworfen zu haben, wie ich drübergleit'
You ain't seen no shit like this, I promise that
Du hast so 'nen Scheiß nie gesehen, versprochen
Cause we know to set the trends that they gon' copycat
Denn wir kennen die Trends, die sie nachäffen werden
Only let em keep the credit cause I got the bag
Lass sie nur den Credit nehmen, denn ich hab den Beutel
Dreaming of a better life for my need all of that, aye
Träum' von 'nem besseren Leben für mein' Bedarf alles davon, aye
Call her Gwen Stefani how she holla back
Nenn sie Gwen Stefani, wie sie zurückruft
This shit is bananas she thought I was crack
Das Zeug ist bekloppt, sie dachte, ich wär' Crack
Life is such a gamble I been playing craps
Leben ist so riskant, ich hab Craps gespielt
They said go to mile so I been running laps
Sie sagten "Geh ne Meile", also lauf' ich Runden
Here
Hier
Please don't judge me cause I'm just a human being
Bitte verurteil' mich nicht, denn ich bin nur ein Mensch
Trying to grow from my mistakes
Versuche, aus meinen Fehlern zu wachsen
A rose out of the concrete, I'm just trying to find a way
'ne Rose aus Beton, ich versuch' nur, 'nen Weg zu finden
I've been in the waters, I'm the one who brings the wakes
Ich war in den Gewässern, ich bringe die Wellen
Ever since my brother died, shit just ain't the same
Seit mein Bruder starb, ist der Scheiß nicht mehr derselbe
That's why I don't talk about shit, just carry the weight
Darum red' ich nicht darüber, trag' einfach die Last
Still transparent as a window glass, holding lots of pain
Noch immer klar wie Fensterglas, viel Schmerz haltend
Got some big ass shoes to fill, it probably overload your brain
Hab große Schuhe zu füllen, das überlastet wohl deinen Verstand
See I view us both as equals, but we still are not the same
Ich seh' uns beide als gleich, doch trotzdem sind wir nicht gleich
Cause you ain't seen no shit like this, I promise that
Denn so 'nen Scheiß hast du nie gesehen, versprochen
Always do it all and more, you know that I'm the guy
Mach immer alles und mehr, du weißt, ich bin der Typ
Out this world, I'm like an astronaut
Außerirdisch, ich bin wie ein Astronaut
Please don't act like you don't know the wize
Tu nicht so, als kennst du die Art nicht





Writer(s): Uriah Halbeisen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.