Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
step
out
of
the
loop
so
I
could
try
to
find
some
peace
Мне
пришлось
выйти
из
круга,
чтобы
найти
покой,
Low-key,
I
think
that
they
fell
asleep
Типа,
кажется,
они
уснули,
It's
okay
though,
let
them
catch
up
on
they
Zzz's
Но
ничего,
пусть
досмотрят
свои
сны,
When
they
done,
I'ma
catch
them
up
to
speed
А
потом
я
наверстаю
их
темп.
Boy,
I
feel
like
Lil
Wayne
when
it
was
500
degrees
Чувствую,
будто
Лилуэйна
в
его
лучшие
дни,
Cause
I'ma
turn
it
up
as
hot
as
it
could
be
Я
зажгу
так,
как
только
можно,
But
it
ain't
no
competition,
it's
just
me
versus
me
Но
тут
нет
соревнованья
— только
я
против
себя,
Real
talk,
nah,
you
ain't
gotta
believe
Серьёзно,
можешь
даже
не
верить.
I'm
a
different
kind
of
breed,
I
keep
my
heart
out
on
my
sleeve
Я
другого
склада,
сердце
ношу
на
рукаве,
Cause
low-key,
everybody
needs
relief
Потому
что
каждому
нужна
передышка,
So
instead
of
thinkin'
and
feelin'
like
you
are
obsolete
Вместо
мыслей,
что
ты
никчемный,
Remember
that
there's
no
limit
to
what
you
can
achieve
Помни:
нет
предела
для
свершений,
Even
though
nothing's
ever
guaranteed
Хотя
ничто
не
обещано
наверняка,
You
already
beatin'
the
odds,
bein'
able
to
breathe
Ты
уже
побеждаешь,
просто
дыша,
So
show
em
what
you
got,
let
the
lion
off
the
leash
Так
покажи,
на
что
способен,
спусти
льва
с
поводка,
Yo,
I'm
about
to
drop
this
heat
Йо,
я
зажгу
этот
трек,
You
want
that
work,
I
got
that
fire
Хочешь
драйва?
Во
мне
есть
пламя,
But
it
ain't
goin'
for
the
cheap
Но
оно
не
из
дешёвых,
You
more
so
payin'
for
my
mind
Ты
платишь
за
мой
разум,
The
vision
can't
be
cloned
or
leaked
Видение
не
скопировать,
не
слито,
I
felt
like
I
was
the
AI
Я
будто
был
ИИ,
My
inner
dreamin'
GPT
Мои
мечты
— как
ChatGPT,
Endless
growth,
forever
learnin'
Бесконечный
рост,
вечное
учение,
be
the
best
that
I
could
be
Быть
лучшей
версией
себя.
I
took
my
stress
and
set
it
free,
was
holdin'
weight
that
I
can't
keep
Я
отпустил
стресс,
не
мог
тащить
его
вечно,
I
was
prisoned
in
my
mind
with
no
clear
date
of
release
Был
в
ловушке
мыслей
без
даты
освобожденья,
Way
to
many
tribulations,
trials,
tragedies,
defeats
Слишком
много
испытаний,
драм,
трагедий,
поражений,
Mixed
with
takin'
risks
on
a
gift,
this
shit
ain't
for
the
weak
Вперемешку
с
рисками
— слабым
тут
не
выжить.
I
just
observe,
I
barely
speak
unless
I'm
tearin'
up
a
beat
Я
молча
наблюдаю,
только
рву
бит
на
части,
Like
I
would
do
on
a
field
until
I'm
wearin'
out
the
cleats
Как
на
поле,
пока
не
сотру
бутсы
в
пыль,
All
this
pain
it
brought
some
wisdom
I'm
just
flowin'
like
the
breeze
Вся
боль
принесла
мудрость,
я
плыву,
как
ветер,
It
more
felt
than
it
gets
seen,
almost
feels
like
it's
a
dream
Это
больше
чувствуется,
чем
видно,
почти
как
сон,
Life
moves
hella
fast,
it's
hard
to
blink
Жизнь
летит
так
быстро,
не
успеешь
моргнуть,
Oftentimes
I
wonder
what
it
really
means
Часто
думаю,
в
чём
же
её
смысл,
I've
been
tryin'
to
connect
the
missin'
links
Пытаюсь
связать
пропущенные
звенья,
Had
to
find
a
balance
between
the
laughs
and
the
screams
Найти
баланс
между
смехом
и
криком,
I
swear
life
is
guaranteed
to
get
extreme
Клянусь,
жизнь
всегда
даст
жару,
Both
in
the
good
and
bad,
it's
just
the
way
it
be
В
хорошем
и
плохом
— просто
закон,
I
wanted
to
give
it
up
more
times
than
you
believe
Я
хотел
сдаться
чаще,
чем
ты
поверишь,
So
to
be
survivin'
through
it,
know
you
stronger
than
you
think
Так
что
выжить
— значит
быть
сильнее,
чем
ты
думаешь.
I
got
a
lot
of
empathy
for
anything
that
has
a
soul
Я
полон
состраданья
ко
всему,
что
дышит,
Cause
everybody
gotta
eat,
anyone
who's
in
need
of
love
Ведь
все
хотят
есть,
любви
жаждет
каждый,
Cause
everybody
weeps
Потому
что
все
плачут,
Ain't
nobody
got
it
perfect
Ни
у
кого
нет
идеала,
Most
times
it's
the
furthest
thing
from
sweet
Чаще
всё
далеко
не
мед,
It's
just
bitter,
ain't
no
treats
Только
горечь,
без
конфет,
Big
Sean
this
shit
get
deep
Big
Sean,
тут
всё
серьёзно,
But
I
come
from
a
different
D,
5280
baby
Но
я
из
другого
D
— 5280,
детка,
I'm
used
to
terrains
that
get
steep
Я
привык
к
крутым
подъёмам,
Where
it
gets
colder
than
a
blizzard
Где
холоднее,
чем
в
метель,
Turns
to
fire
in
the
heat
Но
в
жару
становится
адом,
But
if
you
never
climb
your
climates
Но
если
не
поднимешься
выше,
Will
you
ever
reach
your
peak?
Ты
когда-нибудь
достигнешь
вершины?
That's
why
it's
Me
vs.
Me
Вот
почему
это
Я
против
Себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.