Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
said
they
need
something
real
Sie
sagten,
sie
brauchen
was
Echtes
Ima
show
em
the
deal
Ich
zeig'
ihnen
das
Geschäft
Swear
I
like
to
do
this
shit
by
myself
Schwöre,
ich
mach'
diesen
Scheiß
alleine
I
don't
know
if
I
can
trust
no
one
else
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
irgendwem
vertrauen
kann
Cause
I
remember
when
I
was
in
the
field
Denn
ich
erinner'
mich
an
die
Zeit
auf
heißem
Pflaster
If
no
one
wanna
ima
do
it
myself
Wenn
keiner
will,
dann
mach'
ich's
selbst
Stubborn
as
fuck
I
don't
need
no
ones
help
Stur
wie
Fels,
brauch'
keine
fremde
Hilfe
I'm
a
survivor
been
living
in
hell
Ich
bin
Überlebender,
hab'
in
der
Hölle
gewohnt
They
said
they
need
something
real
Sie
sagten,
sie
brauchen
was
Echtes
Ima
show
em
the
deal
Ich
zeig'
ihnen
das
Geschäft
Swear
I
like
to
do
this
shit
by
myself
Schwöre,
ich
mach'
diesen
Scheiß
alleine
I
don't
know
if
I
can
trust
no
one
else
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
irgendwem
vertrauen
kann
Cause
I
remember
when
I
was
in
the
field
Denn
ich
erinner'
mich
an
die
Zeit
auf
heißem
Pflaster
If
no
one
wanna
ima
do
it
myself
Wenn
keiner
will,
dann
mach'
ich's
selbst
Stubborn
as
fuck
I
don't
need
no
ones
help
Stur
wie
Fels,
brauch'
keine
fremde
Hilfe
I'm
a
survivor
been
living
in
hell
Ich
bin
Überlebender,
hab'
in
der
Hölle
gewohnt
Never
let
em
know
I'm
hurtin'
Lass
sie
nie
sehen,
wenn
ich
blute
They
see
my
talent
they've
been
lurkin'
Sie
sehen
mein
Talent,
sie
lauern
I've
been
searchin'
for
purpose
Ich
hab'
gesucht
nach
dem
Sinn
Getting
dealt
out
the
worst
hands
Mir
werden
die
miserabelsten
Karten
gegeben
I
don't
say
shit
I
just
carry
burdens
Ich
sag
nichts,
trag'
nur
Lasten
I
don't
feel
like
I'm
an
earthling
Fühl
mich
nicht
wie
von
diesem
Stern
Grinding
from
Thursday
to
Thursday
Schufte
von
Donnerstag
zu
Donnerstag
Never
really
take
a
break
I've
been
working
Mach'
nie
Pause,
ich
arbeite
While
still
tryna
duck
all
the
serpents
Und
versuch'
allen
Schlangen
auszuweichen
Shit
ain't
easy
took
some
learning
Das
war
nicht
leicht,
brauchte
Übung
Angelic
but
still
get
it
hot
as
a
furnace
Engel,
doch
ich
kann
glühn
wie
Schmiedefeuer
Treat
the
craft
like
I'm
a
surgeon
Behandel
mein
Werk
wie
ein
Chirurg
Cause
I
know
that
the
world's
been
hurting
Denn
ich
weiß,
diese
Welt
hat
Schmerzen
Cause
I
have
too,
guess
I'm
just
like
you
Weil
ich
muss
- genau
wie
du
vielleicht
But
we
could
never
let
it
surface
Doch
wir
dürfen
es
nie
zeigen
Until
you
met
me
baby
Bis
du
mich
trafst,
Baby
Let
me
come
through
Lass
mich
zu
dir
kommen
They
said
they
need
something
real
Sie
sagten,
sie
brauchen
was
Echtes
Ima
show
em
the
deal
Ich
zeig'
ihnen
das
Geschäft
Swear
I
like
to
do
this
shit
by
myself
Schwöre,
ich
mach'
diesen
Scheiß
alleine
I
don't
know
if
I
can
trust
no
one
else
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
irgendwem
vertrauen
kann
Cause
I
remember
when
I
was
in
the
field
Denn
ich
erinner'
mich
an
die
Zeit
auf
heißem
Pflaster
If
no
one
wanna
ima
do
it
myself
Wenn
keiner
will,
dann
mach'
ich's
selbst
Stubborn
as
fuck
I
don't
need
no
ones
help
Stur
wie
Fels,
brauch'
keine
fremde
Hilfe
I'm
a
survivor
been
living
in
hell
Ich
bin
Überlebender,
hab'
in
der
Hölle
gewohnt
They
said
they
need
something
real
Sie
sagten,
sie
brauchen
was
Echtes
Ima
show
em
the
deal
Ich
zeig'
ihnen
das
Geschäft
Swear
I
like
to
do
this
shit
by
myself
Schwöre,
ich
mach'
diesen
Scheiß
alleine
I
don't
know
if
I
can
trust
no
one
else
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
irgendwem
vertrauen
kann
Cause
I
remember
when
I
was
in
the
field
Denn
ich
erinner'
mich
an
die
Zeit
auf
heißem
Pflaster
If
no
one
wanna
ima
do
it
myself
Wenn
keiner
will,
dann
mach'
ich's
selbst
Stubborn
as
fuck
I
don't
need
no
ones
help
Stur
wie
Fels,
brauch'
keine
fremde
Hilfe
I'm
a
survivor
been
living
in
hell
Ich
bin
Überlebender,
hab'
in
der
Hölle
gewohnt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Album
Crown Me
date de sortie
05-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.