MC Uriah - Since I Was a Kid - traduction des paroles en allemand

Since I Was a Kid - MC Uriahtraduction en allemand




Since I Was a Kid
Seit Ich Ein Kind War
yeah
ja
I really tried to keep my peace
Ich hab echt versucht, meine Ruhe zu bewahr'n
But y'all keep sleeping on me
Doch ihr pennt weiterhin auf mich ein
Not even knowing that I was elite
Wusstet nicht mal, dass ich zur Elite gehör
They don't really know about me
Die kennen mich einfach nicht
Cause since I was a kid I've been
Weil seit ich ein Kind war, bin ich
Outside playin' in the street
Draußen auf der Straße rumgerannt
Always been doing my thing
Hab immer mein Ding durchgezogen
Still I'm out chasing my dreams
Jag' meine Träume noch immer im Land
Tell em I do I don't think
Sag ihnen, ich mach's, denk nicht nach
I gotta get to my c.r.e.a.m
Muss ran an mein K.r.a.m. jetzt bitt'schön
Did someone say cheese?
Hat jemand Käse gesagt?
Even right now I'm still tucking that heat
Hab selbst jetzt die Knarre noch steckn am Leibe
So please
Also bitte
Cause
Denn
I've been really out in these streets
Ich war echt draußen in diesen Gassen
Where they don't play no peace
Wo sie kein' Frieden kennen
Only for keeps
Nur um zu siegen
Now I'm just killing these beats
Jetzt zerleg ich nur noch die Beats
I was really goin like four-five days no sleep
Hatte echt Phase mit vier, fünf Tagen ohne Schlaf
Serving up fiends
Hab Junkies versorgt
Right there with em
Direkt bei ihnen
I was lucky that a mothafucka didn't OD
Hat nur Glück gehabt dass keiner 'ne ÜD kriegt
Now I barely smoke weed
Jetzt rauch ich kaum noch Weeds
Cause I've been traumatized
Weil ich traumatisiert bin
So I'm paranoid feeling like I might just tweak
Drum paranoid, fühl mich als würd ich gleich ausweichen
Gotta thank god
Muss Gott danken
Lets not talk about the deep end
Red nicht von der Tiefe, halt ein
I treat every day like the weekend
Jeden Tag ist Wochenende mein'
If I ever said it then I mean it
Wenn ich's sag, dann mein ich's auch rein
Tryna get to places I ain't seen yet
Will an Orte, die ich nicht kenn'
Til my passport is a complete set
Bis der Pass komplett vollgestempelt
Paving a legacy down in cement
Leg Vermächtnis im Beton ab
I seen the waters and I just leaped in
Sah das Wasser, sprang gleich hinein
I learned how to swim when I was sinking
Lernte schwimmen als ich sank Mann
That's where I learned to fight off my demons
Da lernt ich Dämonen zu besiegen
Grew up kinda young I had to be a man
Wurde jung erwachsen, musste der Mann sein
Cause I'm a survivor the fuck you thinkin?
Weil ich überleb', was denkst du dir ein?
Taking my time cause I'm a genius
Lass mir Zeit, bin Genie einfach
Giving my life purpose and reason
Geb meinem Leben Sinn und Grund nun
I'm like an angel check out my wingspan
Bin wie ein Engel, sieh die Spannweite
Keeping my eyes out for signs of treason
Hab Augen offen für Zeichen von Verrat nur
Cause since I was a kid I've been
Weil seit ich ein Kind war, bin ich
Outside playin' in the street
Draußen auf der Straße rumgerannt
Always been doing my thing
Hab immer mein Ding durchgezogen
Still I'm out chasing my dreams
Jag' meine Träume noch immer im Land
Tell em I do I don't think
Sag ihnen, ich mach's, denk nicht nach
I gotta get to my c.r.e.a.m
Muss ran an mein K.r.a.m. jetzt bitt'schön
Did someone say cheese?
Hat jemand Käse gesagt?
Even right now I'm still tucking that heat
Hab selbst jetzt die Knarre noch steckn am Leibe
So please
Also bitte
Cause
Denn
I've been really out in these streets
Ich war echt draußen in diesen Gassen
Where they don't play no peace
Wo sie kein' Frieden kennen
Only for keeps
Nur um zu siegen
Now I'm just killing these beats
Jetzt zerleg ich nur noch die Beats
I was really goin like four-five days no sleep
Hatte echt Phase mit vier, fünf Tagen ohne Schlaf
Serving up fiends
Hab Junkies versorgt
Right there with em
Direkt bei ihnen
I was lucky that a mothafucka didn't OD
Hat nur Glück gehabt dass keiner 'ne ÜD kriegt
Now I barely smoke weed
Jetzt rauch ich kaum noch Weeds
Cause I've been traumatized
Weil ich traumatisiert bin
So I'm paranoid feeling like I might just tweak
Drum paranoid, fühl mich als würd ich gleich ausweichen





Writer(s): Uriah Halbeisen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.