Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since I Was a Kid
С Детства
I
really
tried
to
keep
my
peace
Я
правда
пытался
сохранять
спокойствие
But
y'all
keep
sleeping
on
me
Но
вы
продолжаете
меня
недооценивать
Not
even
knowing
that
I
was
elite
Даже
не
зная,
что
я
был
элитой
They
don't
really
know
about
me
Они
на
самом
деле
ничего
не
знают
обо
мне
Cause
since
I
was
a
kid
I've
been
Потому
что
с
детства
я
Outside
playin'
in
the
street
Был
на
улице,
играл
во
дворе
Always
been
doing
my
thing
Всегда
делал
своё
дело
Still
I'm
out
chasing
my
dreams
И
всё
ещё
гоняюсь
за
мечтами
Tell
em
I
do
I
don't
think
Говорю
им
— делаю,
не
раздумываю
I
gotta
get
to
my
c.r.e.a.m
Должен
получить
свой
к.р.е.д.о
Did
someone
say
cheese?
Кто-то
сказал
"сыр"?
Even
right
now
I'm
still
tucking
that
heat
Да
даже
сейчас
я
припас
козырь
So
please
Так
что,
пожалуйста
I've
been
really
out
in
these
streets
Я
правда
был
в
этих
улицах
Where
they
don't
play
no
peace
Где
нет
никакого
мира
Only
for
keeps
Только
ставки
на
результат
Now
I'm
just
killing
these
beats
А
теперь
я
просто
рву
биты
I
was
really
goin
like
four-five
days
no
sleep
Я
реально
мог
не
спать
четверо-пятеро
суток
Serving
up
fiends
Обслуживая
клиентов
Right
there
with
em
Был
рядом
с
ними
I
was
lucky
that
a
mothafucka
didn't
OD
Мне
повезло,
что
кто-то
не
словил
передоз
Now
I
barely
smoke
weed
Теперь
я
редко
курю
траву
Cause
I've
been
traumatized
Потому
что
я
травмирован
So
I'm
paranoid
feeling
like
I
might
just
tweak
Я
параною
и
чувствую,
что
могу
сорваться
Gotta
thank
god
Надо
поблагодарить
бога
Lets
not
talk
about
the
deep
end
Давайте
не
будем
говорить
о
глубине
I
treat
every
day
like
the
weekend
Я
живу,
будто
каждый
день
— выходной
If
I
ever
said
it
then
I
mean
it
Если
сказал
что-то
— значит,
так
и
есть
Tryna
get
to
places
I
ain't
seen
yet
Пытаюсь
попасть
в
места,
где
ещё
не
был
Til
my
passport
is
a
complete
set
Пока
паспорт
не
станет
полным
Paving
a
legacy
down
in
cement
Оставляю
наследие
в
бетоне
I
seen
the
waters
and
I
just
leaped
in
Увидел
воду
и
просто
нырнул
I
learned
how
to
swim
when
I
was
sinking
Научился
плавать,
когда
тонул
That's
where
I
learned
to
fight
off
my
demons
Там
же
научился
сражаться
с
демонами
Grew
up
kinda
young
I
had
to
be
a
man
Вырос
слишком
рано,
пришлось
стать
мужчиной
Cause
I'm
a
survivor
the
fuck
you
thinkin?
Я
выжил,
о
чём
ты
думаешь?
Taking
my
time
cause
I'm
a
genius
Не
спешу,
ведь
я
гений
Giving
my
life
purpose
and
reason
Наполняю
жизнь
смыслом
и
целью
I'm
like
an
angel
check
out
my
wingspan
Я
как
ангел,
взгляни
на
размах
крыльев
Keeping
my
eyes
out
for
signs
of
treason
Следя
за
признаками
предательства
Cause
since
I
was
a
kid
I've
been
Потому
что
с
детства
я
Outside
playin'
in
the
street
Был
на
улице,
играл
во
дворе
Always
been
doing
my
thing
Всегда
делал
своё
дело
Still
I'm
out
chasing
my
dreams
И
всё
ещё
гоняюсь
за
мечтами
Tell
em
I
do
I
don't
think
Говорю
им
— делаю,
не
раздумываю
I
gotta
get
to
my
c.r.e.a.m
Должен
получить
свой
к.р.е.д.о
Did
someone
say
cheese?
Кто-то
сказал
"сыр"?
Even
right
now
I'm
still
tucking
that
heat
Да
даже
сейчас
я
припас
козырь
So
please
Так
что,
пожалуйста
I've
been
really
out
in
these
streets
Я
правда
был
в
этих
улицах
Where
they
don't
play
no
peace
Где
нет
никакого
мира
Only
for
keeps
Только
ставки
на
результат
Now
I'm
just
killing
these
beats
А
теперь
я
просто
рву
биты
I
was
really
goin
like
four-five
days
no
sleep
Я
реально
мог
не
спать
четверо-пятеро
суток
Serving
up
fiends
Обслуживая
клиентов
Right
there
with
em
Был
рядом
с
ними
I
was
lucky
that
a
mothafucka
didn't
OD
Мне
повезло,
что
кто-то
не
словил
передоз
Now
I
barely
smoke
weed
Теперь
я
редко
курю
траву
Cause
I've
been
traumatized
Потому
что
я
травмирован
So
I'm
paranoid
feeling
like
I
might
just
tweak
Я
параною
и
чувствую,
что
могу
сорваться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uriah Halbeisen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.