Paroles et traduction MC Virgins - A Love Letter to 2010
Say
hello
to
the
Pillow
Pets
Поздоровайся
с
домашними
животными
на
подушке
It's
a
pillow
Это
подушка
It's
a
pet
Это
домашнее
животное
It's
a
Pillow
Pet
Это
домашнее
животное
на
подушке
Ayy,
okay,
like
back
in
2010
bitch,
I
was
only
like
Seven
Эй,
ладно,
как
тогда,
в
2010-м,
сука,
мне
было
всего
семь
I
started
playin'
on
the
craft,
back
in
2011
(Br,
yeah)
Я
начал
играть
на
the
craft
еще
в
2011
году
(Бр,
да)
Got
Flappy
Bird
up
on
my
phone,
bitch
I
was
chillin'
in
heaven
У
меня
на
телефоне
появился
Flappy
Bird,
сука,
я
отдыхал
на
небесах
And
Silly
Bands
up
on
my
wrist,
I
didn't
know
where
I
was
headin'
И
дурацкие
браслеты
на
моем
запястье,
я
не
знал,
куда
направляюсь
Look
at
my
phone,
Pokémon
Go,
just
found
Pikachu
right
on
the
floor
Посмотри
на
мой
телефон,
"Покемон
Го",
только
что
нашел
Пикачу
прямо
на
полу
Adventure
Time
poster,
that's
right
on
my
door
Постер
"Время
приключений",
он
прямо
у
меня
на
двери
Pillow
Pet,
on
my
bed
and
I
said
give
me
more
Любимая
подушка
на
моей
кровати,
и
я
сказал,
дай
мне
еще
Think
about
cereal
on
the
Saturdays
Подумай
о
хлопьях
по
субботам
And
the
Legos
that
I'm
just
about
to
make
И
о
Лего,
которые
я
как
раз
собираюсь
приготовить
Or
the
times
that
I
Mario
Kart
on
Или
те
времена,
когда
я
катался
на
Марио
Картинге
My
DS,
cuz
I
had
so
much
time
to
waste
Мой
DS,
потому
что
у
меня
было
так
много
времени,
которое
я
мог
потратить
впустую
And,
now
it's
just
different
И
теперь
все
просто
по-другому
Think
of
those
times
and
it's
just
got
me
missing
Думаю
о
тех
временах,
и
мне
просто
не
хватает
этого
When
I
got
Halo
or
COD
for
the
Christmas
(Br
Br)
Когда
я
получал
Halo
или
COD
на
Рождество
(Br
Br)
Or
on
my
forehead
at
night
I
get
kisses,
Damn
(Oh
my
god)
Или
ночью
я
получаю
поцелуи
в
лоб,
черт
возьми
(О
боже)
Now
it's
just
different
(Ayy)
Теперь
все
по-другому
(Эй)
And
I'm
just
missin'
И
я
просто
скучаю
Now
it's
just
different
(Yeah,
yeah)
Теперь
все
просто
по-другому
(Да,
да)
Now
it's
just
different
(Mm,
yeah)
Теперь
все
просто
по-другому
(Мм,
да)
Sometimes
at
night
man,
I
think
about
how
the
times
used
to
be
Иногда
по
ночам,
чувак,
я
думаю
о
том,
какими
были
времена
раньше
And
I
think
about
where
they
go
И
я
думаю
о
том,
куда
они
уходят
Back
when
all
of
this
nostalgia
Назад,
когда
вся
эта
ностальгия
It
was
just
so
new
to
me
Это
было
так
ново
для
меня
Was
so
new
to
me-e
Было
так
ново
для
меня-и
Sometimes
at
night
man,
I
think
about
how
the
times
used
to
be
Иногда
по
ночам,
чувак,
я
думаю
о
том,
какими
были
времена
раньше
And
I
think
about
where
they
go
И
я
думаю
о
том,
куда
они
уходят
Back
when
all
of
this
nostalgia
Назад,
когда
была
вся
эта
ностальгия
It
was
just
so
new
to
me
Это
было
так
ново
для
меня
Was
so
new
to
me-e
Было
так
ново
для
меня-е
Ayy,
ayy,
ayy
Ай,
ай,
ай,
ай
Play
me
on
Skylanders,
bitch
Сыграй
со
мной
в
"Скайлендерс",
сука
Pardon
my
manners,
bitch
Прости
за
мои
манеры,
сука
But
if
Club
Penguin
you
thinkin'
Но
если
ты
думаешь
о
клубе
"Пингвин"
Then
don't
test
me
in
Card
Jitsu,
bitch
Тогда
не
испытывай
меня
в
карточном
джитсу,
сука
Diary,
of
a
Wimpy
Kid
Дневник
слабака
I
just
whip
it
out,
and
now
I'm
wit'
your
bitch
Я
просто
достал
его,
и
теперь
я
с
твоей
сучкой
And
Zach
and
Cody
we'll
be
watching,
and
we
about
to
kiss
И
мы
с
Заком
и
Коди
будем
смотреть,
и
мы
собираемся
поцеловаться
I
spot
a
thotty
with
the
Heelys
Я
замечаю
тотти
с
Хилис
And
I,
I,
Switch
Like
Nintendo
И
я,
я
переключаюсь,
как
Nintendo
Watch
Pewdiepie
before
I
went
to
bed
though
Хотя
я
посмотрел
"Пьюдипи"
перед
тем,
как
лечь
спать
And
Filthy
Frank
on
occasion,
with
a
friend
though
И
иногда
"Грязный
Фрэнк",
правда,
с
другом
When
I
was
older
it
was
Carson,
who
cares
though
Когда
я
был
старше,
это
был
Карсон,
но
кому
какое
дело?
Man
I
be
thinkin'
bout'
all
of
these
times
Чувак,
я
думаю
обо
всех
этих
временах
Ring
Pop
on
my
finger,
my
drip
was
a
crime
Кольцо
лопнуло
на
моем
пальце,
моя
капельница
была
преступлением
Nerf
gun,
on
my
hip,
man
I
think
he
might
cry
Пистолет
Нерф
у
меня
на
бедре,
чувак,
я
думаю,
он
мог
бы
заплакать
When
Garry
the
Snail
left,
it
made
me
cry,
ayy
Когда
улитка
Гарри
ушел,
я
расплакалась,
да
But,
now
it's
just
different
Но
теперь
все
по-другому
Think
of
those
times,
and
it's
just
got
me
missing
Подумай
о
тех
временах,
и
я
просто
скучаю
по
ним
When
I
got
Halo
or
COD
for
the
Christmas
Когда
мне
подарили
орех
или
треску
на
Рождество
Now
it's
just
different
Теперь
все
просто
по-другому
And
I'm
just
missin'
И
я
просто
скучаю
Now
it's
just
different
Теперь
все
просто
по-другому
Now
it's
just
different
Теперь
все
просто
по-другому
Sometimes
at
night
man,
I
think
about
how
the
times
used
to
be
Иногда
по
ночам,
чувак,
я
думаю
о
том,
какими
были
времена
раньше
And
I
think
about
where
they
go
И
я
думаю
о
том,
куда
они
ведут
Back
when
all
of
this
nostalgia
Тогда,
когда
вся
эта
ностальгия
It
was
just
so
new
to
me
Это
было
так
ново
для
меня
Was
so
new
to
me-e
Было
так
ново
для
меня-е
Sometimes
at
night
man,
I
think
about
how
the
times
used
to
be
Иногда
по
ночам,
чувак,
я
думаю
о
том,
какими
были
времена
раньше
And
I
think
about
where
they
go
И
я
думаю
о
том,
куда
они
уходят
Back
when
all
of
this
nostalgia
Тогда,
когда
вся
эта
ностальгия
It
was
just
so
new
to
me
Это
было
так
ново
для
меня
Was
so
new
to
me-e
Было
так
ново
для
меня-
э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Dominice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.