Paroles et traduction MC Vitin LC - Minha Meta É Ter um Foguete!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Meta É Ter um Foguete!
My Goal Is to Have a Rocket!
Que
a
minha
meta
é
ter
um
foguete
That
my
goal
is
to
have
a
rocket
Andar
na
minha
quebra
sem
capacete
Ride
my
bike
without
a
helmet
E
dar
dedo
do
meio
pra
quem
me
desmereceu
And
give
the
finger
to
those
who
doubted
me
E
na
minha
garupa
um
mano
meu
And
on
my
back
a
friend
of
mine
Lembro
bem
daquela
garotinha,
garotinha...
que
nas
antiga
I
remember
that
little
girl,
that
little
girl...
in
the
past
Me
desmerecia,
só
porque
o
menor
andava
a
pé,
pois
é
Who
belittled
me,
just
because
I
was
a
kid
on
foot,
yeah
Mas
hoje
em
dia
tá
de
Tenere
But
today
she
rides
a
Tenere
Sonhei
acreditei
fui
pé
no
chão
I
dreamed,
I
believed,
I
was
down
to
earth
Compus
essa
letra
com
coração
I
wrote
these
lyrics
with
my
heart
Da
favela
pra
todo
esse
mundão
From
the
favela
to
the
whole
world
Uma
história
de
superação
A
story
of
overcoming
Lembra
daquele
gordinho
bolado?
Remember
that
chubby
boy?
Com
o
cabelinho
enrolado,
mas
na
quebrada
soltava
sua
voz
With
curly
hair,
but
in
the
favela
he
let
his
voice
out
E
hoje
é
revelação
pra
nós
And
today
he
is
a
revelation
for
us
Que
minha
meta
é
ter
um
foguete
That
my
goal
is
to
have
a
rocket
Andar
na
minha
quebra
sem
capacete
Ride
my
bike
without
a
helmet
E
dar
dedo
do
meio
pra
quem
me
desmereceu
And
give
the
finger
to
those
who
doubted
me
E
na
minha
garupa
um
mano
meu
And
on
my
back
a
friend
of
mine
Lembro
bem
daquela
garotinha,
que
nas
antiga
I
remember
that
little
girl,
in
the
past
Me
desmerecia,
só
porque
o
menor
andava
a
pé,
pois
é
Who
belittled
me,
just
because
I
was
a
kid
on
foot,
yeah
Mas
hoje
em
dia
tá
de
Tenere
But
today
she
rides
a
Tenere
Sonhei
acreditei
fui
pé
no
chão
I
dreamed,
I
believed,
I
was
down
to
earth
Compus
essa
letra
com
coração
I
wrote
these
lyrics
with
my
heart
Da
favela
pra
todo
esse
mundão
From
the
favela
to
the
whole
world
Uma
história
de
superação
A
story
of
overcoming
Lembra
daquele
gordinho
bolado?
Remember
that
chubby
boy?
Com
o
cabelinho
enrolado,
mas
na
quebrada
soltava
sua
voz
With
curly
hair,
but
in
the
favela
he
let
his
voice
out
E
hoje
é
revelação
pra
nós
And
today
he
is
a
revelation
for
us
Que
a
minha
meta
é
ter
um
foguete
That
my
goal
is
to
have
a
rocket
Andar
na
minha
quebra
sem
capacete
Ride
my
bike
without
a
helmet
E
dar
dedo
do
meio
pra
quem
me
desmereceu
And
give
the
finger
to
those
who
doubted
me
E
na
minha
garupa
um
mano
meu
And
on
my
back
a
friend
of
mine
Minha,
minha
meta
é
ter
um
foguete
My,
my
goal
is
to
have
a
rocket
Andar
na
minha
quebra
sem
capacete
Ride
my
bike
without
a
helmet
E
dar
dedo
do
meio
pra
quem
me
desmereceu
And
give
the
finger
to
those
who
doubted
me
E
na
minha
garupa
um
mano
meu
And
on
my
back
a
friend
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Alexandre Elias Rezende
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.